background image

 

 

Pagina 3 van 9 

 

  

 

  

 

 

12Trace.nl | Oosterkade 5 9711 RS Groningen | 050 313 03 16 | info@12Trace.nl 

 

 

  

 

 

Définitions de l'interface

 

Il ya 8 fils dans le câble GeoGhaser y compris la prise d'alimentation, entrée de contact, entrée 
numérique, entrée analogique, sortie sirène etc. La définition du câble est indiquée de 
nouveau dans le tableau ci-dessous. 

Couleur 

Description 

Remarque 

Rouge 

tension 
d’Alimentation 

Externe tension d’Alimentation 8-32V 
 

Noire 

Masse 

Direct connecter au cadre du véhicule ou la borne négative de batterie 

Blanche 

L’entrée de 
Connexion 

la connecter par le contact commuté de tension d’alimentation 

Bleu 

Numérique de 
contribution* 

entrée Numérique, commutation négative 

Vert 

d'entrée Analogique 

entrée Analogique, 0-32V 

Sortie 

Sirène Marron * 

sortie Sirène , haute fin 

Jaune 

Relais sortie1* 

Relais interne sortie1. 

Jaune 

Relais sortie2* 

Relais interne sortie2 

Placement of your GeoChaser:

 For best performance of your GPS tracking system it do 

not place the device in a full metal surrounding or by metal stained glass. The performance of 
the device will be limited or nonexistent in these conditions. In general synthetic material or 
clear glass is not a limitation to receive a gps signal. The GeoChaser has two special slots in the 
cover of the system for easy tie wraps installation into your vehicle.  

Anbringen des GeoChasers:

 Für die optimale Leistung Ihres GPS Überwachungssystems ist es vor 

allem wichtig, dass der GeoChaser NICHT vollständig von Metall oder metallhaltigem Glas 
eingeschlossen ist. Dies könnte die Leistung des Systems ernsthaft stören, oder gar verhindern. Im 
Allgemeinen stellen Kunststoffe und  nicht getöntes Glas kein Hindernis für den Empfang eines GPS 
Signals dar. Der GeoChaser hat an der Oberseite des Gehäuses zwei Aussparungen, womit Sie das 
System mithilfe von Kabelbindern an das Fahrzeug festmachen können. 

Placement de votre GeoChaser:

 Pour un fonctionnement optimal de votre système de 

repérage par GPS, il est important que le GeoChaser NE soit PAS complètement entouré de 
métal ou de verre métallique. Cela permettra de perturber gravement le fonctionnement du 
système ou bien même empêcher le fonctionnement. En général, le plastique et le verre non 
teinté ne sont pas un obstacle pour la réception d'un signal GPS. Le GeoChaser possède en 
haut de sa petite boite deux emplacements pour adapter le système qui, au moyen d’attaches 
autobloquantes, peut fixer le système sur le véhicule.

 

 

 

 

Summary of Contents for GeoChaser Control

Page 1: ...accuracy of your GeoChaser tracking device Einführung Der GeoChaser ist ein leistungsstarkes IP67 wasserdichtes GPS Überwachungssystem entworfen für die Verfolgung von Fahrzeugen Das Gerät hat eine hervorragende Empfangsempfindlichkeit schnelles TTFF Zeit bis erstes Fix und unterstützt vier Band GSM Frequenzen 850 900 1800 1900 der Standort kann in Echtzeit auf ihrer persönlichen 12Trace Seite ang...

Page 2: ...ez plus d informations bâtiments élevés et les structures métalliques peuvent négativement déterminer la position du GeoChaser Interface Definitions There are 8 colored wires in the cable on the GeoChaser for power Ignition input digital input analog input digital output cut relay output The color definition is shown in the following table Definitionen der Schnittstelle Im Kabel des GeoChasers bef...

Page 3: ...al synthetic material or clear glass is not a limitation to receive a gps signal The GeoChaser has two special slots in the cover of the system for easy tie wraps installation into your vehicle Anbringen des GeoChasers Für die optimale Leistung Ihres GPS Überwachungssystems ist es vor allem wichtig dass der GeoChaser NICHT vollständig von Metall oder metallhaltigem Glas eingeschlossen ist Dies kön...

Page 4: ...erksuche langsames Blinken Verbindung steht GPS aus GPS aus langsames Blinken keine datei schnelles Blinken GPS suchen an GPS fix PWR aus kein externer Strom langsames Blinken Batteriestrom ist niedrig schnelles Blinken Batterie laden an Batterie voll LEDS d état LED led l état état de l appareil GSM clignote recherche le réseau clignotement lent lent connecté GPS désactivé GPS est désactivé clign...

Page 5: ...anc est pour la détection de contact Cette détection est nécessaire pour l activation d une tournée et permet une faible consommation d énergie une fois le véhicule est arrêté Connecter le fil blanc à la borne de contact ou à un terminale qui a seulement une puissance lorsque le commutateur d allumage du véhicule est en marche Digital Input There is a general purpose digital input which is the blu...

Page 6: ...to drive a siren and the maximum drive current is 750mA When the siren output is enabled the voltage on the siren output is determined by the system power level if the system power is 12V then the siren output voltage is 12V Digitaler Ausgang Der digitale Ausgang ist der braune Draht Dieser Ausgang kann zum Beispiel eine Sirene oder eine Hupe betätigen mit einem Antriebsstrom von 750mA Wenn der Au...

Page 7: ...r User Cable This output is used to drive a siren and the maximum drive current is 750mA When the siren output is enabled the voltage on the siren output is determined by the system power level if the system power is 12V then the siren output voltage is 12V Digitaler Ausgang Der digitale Ausgang ist der braune Draht Dieser Ausgang kann zum Beispiel eine Sirene oder eine Hupe betätigen mit einem An...

Page 8: ...voltage is 16VDC and maximum continuous current is 5A Relais Ausgang Die GeoChaser hat einen eingebauten potentialfreien Relais Kontakt zwischen den beiden gelben Kabel Dies ist ein Kontaktrelais mit einem maximalen Wechselstrom von 16VDC Gleichstrom und einem maximalen Dauerstrom von 5A Sortie relais Il s agit ici d un relais normalement ouvert avec une tension maximale de 16 VDC et une commutati...

Page 9: ...ragen Sie dann bitte Ihre Daten ein Den Produktcode brauchen Sie ebenfalls Sie finden ihn auf dem Sticker in der Verpackung Hier können Sie ihren Sticker auch aufheben Wenn Sie bereits ein 12Trace Account besitzen brauchen Sie den GeoChaser nur dem Account hinzuzufügen Loggen Sie sich über den Login Button auf Ihr Konto ein und klicken Sie dann anschließend auf Gerät hinzufügen und tragen Sie dann...

Reviews: