background image

Deutsch 11

10 Deutsch

 

 

 

4. Vor DeM erSten GeBrAucH

l

  

Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und überprüfen Sie das Zubehör.

l

  

Reinigen Sie das Gerät vor Gebrauch. Siehe „Reinigung“.

l

  

Reinigen Sie alle Zubehörteile mit heißem Wasser.

Vorsicht

l

  

Starke Knicke und Biegungen des Kabels vermeiden.

l

  

Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, horizontale Fläche. Achten Sie auf gute Luftzirkulation und daß Sie genug 

Abstand (mind. 20cm) zu anderen Wärmequellen und brennbaren Materialien halten.

l

  

Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker.

l

  

Ofenoberflächen sind heiß - lassen Sie Kinder während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt in der Küche.

l

  

Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist.

l

  

Heben Sie das Gerät immer mit beiden Händen an.

l

  

Lassen Sie den Deckel nicht nass werden.

l

  

Lassen Sie Wasser oder Lebensmittel nicht über Nacht im Ofen.

l

 

Setzen Sie den Deckel immer vorsichtig auf die Schale, lassen Sie ihn nicht fallen.

l

 

Stellen Sie den Deckel immer mit der Oberseite nach oben ab.

l

  

Heben Sie den Backofen immer an den Griffen an der Vorder- und Rückseite an. 

l

  

Heben Sie den Backofen 

nieMAlS

 an der Heckklappe an.

5. BeDienunG

l

  

Stecken Sie das Kabel des Backofens in die Steckdose. Es ertönt ein kurzer Signalton und die Digitalanzeige zeigt  

die Zeit von „01:00“. Die Temperaturzeige zeigt den voreingestellten Temperaturwert von 60 °C.

l

  

Wählen Sie die gewünschte Garzeit mit den Tasten „UP“ oder „DOWN“. Wenn Sie die Taste gedückt halten, wer-

den die Werte im Schnelldurchlauf gewählt. Um die eingestellten Werte zu bestätigen, drücken Sie „CONFIRM“.

l

  

Der Griff muss sich unten befinden, damit der Backofen funktioniert. Dies dient als Sicherung.

l

  

Platzieren Sie den Gitterrost in der Schüssel des Ofens.

l

  

Verwenden Sie immer den Gitterrost mit Füßen für das Kochen von Lebensmitteln. Je mehr Luft um das Essen he-

rum zirkuliert, desto schneller kocht es. Legen Sie Lebensmittel direkt auf das Rack, wenn nicht anders angegeben.

l

 

Setzen Sie den Deckel in die vertiefte Lippe der Schüssel.

l

  

Stellen Sie den Thermostat auf die gewünschte Temperatur ein. Stellen Sie Zeitschaltuhr.

l

  

Bestätigen Sie „CONFIRM“

   HInWeIS: Benutzen Sie den hohen gitterrost, wenn nicht anders angegeben.

Funktiondisplay

Zange

Gitterrost

Hoher Gitterrost

Verlängerungsring

WicHtiG!

Das gerät wird bei und nach gebrauch heiß. Tragen Sie hitzebeständige Handschuhe, bevor Sie Teile des 

gerätes außer dem griff berühren. alle Oberflächen des Ofens werden sehr heiß. Das Berühren dieser Flächen 

vor dem abkühlen des Ofens kann Verbrennungen verursachen. 

l

     

Nach Ende des Garvorgangs ertönt ein Signalton und das Gerät 

blinkt. Das Essen kann jetzt entfernt werden. Seien Sie Jedoch 

vorsichtig, da der Ofen und die Oberflächen extrem heiß sein können. 

Benutzen Sie immer die mitgelieferte Zange.

l

     

Nach dem Kochen schaltet sich das Heizelement automatisch ab. 

Dies soll die Lebensdauer der Platine und anderer elektronischer 

Komponenten verlängern.

l

     

Wenn Sie die Zeit verkürzen oder die Kochtemperatur während des 

Kochens einstellen möchten, drücken Sie einfach die Taste „Timer“ oder 

„Temp“. Wenn Sie mehrmals die Taste „Time“ drücken, wechselt der 

Backofen zwischen „Cook Time“ und „Order Time“ (falls ein Koch-beginn 

voreingestellt wurde). Wenn Sie die Taste „Temp“ mehrmals drücken, 

werden die Temperatur und die Temperatureinheiten angezeigt.

l

     

Gehen Sie wie folgt vor, um die Garzeit zu „einzustellen“.

l

     

Drücken Sie die „Clear / Pause“-Taste, um den Backofen anzuhalten. 

Halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kocheinstellungen 

zu ändern bzw. zu löschen.

l

     

Um Verschmutzungen im Geräteinneren aufzuweichen, nutzen Sie 

die „Wash“-Funktion. Geben Sie etwas Wasser in den Glasbehälter 

und lassen das Gerät 10 Minuten bei 70 °C laufen.  
 

aCHTUng: nach diesem Vorgang 10 Minuten abkühlen lassen.

Entfernen Sie die aufgeweichten Verschmutzungen

Kochen mit Zeitvorwahl

l

     

Mit der Funktion „APPOINT“ können Sie den Start der Garzeit verzögern.

l

 

Stellen Sie zuerst die Temperatur durch Drücken von „TEMP“ auf die gewünschte Gartemperatur ein.

l

     

Als zweites stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie „UP“ oder „DOWN“ (1 Minute bis 3 Stunden) drücken.

l

     

Drücken Sie einmal die Taste „APPOINT“ und die Lampe blinkt. Geben Sie die gewünschte Zeit ein.  

(von 10 Minuten bis 19 Stunden und 50 Minuten). 

l

     

Sobald alle Informationen eingegeben wurden, drücken Sie die Taste „CONFIRM“.

l

     

Die Zeit (Verzögerungszeit) wird angezeigt und das Indikatorlicht von „TIME“ wird eingeschaltet, während die Verzöge-

rungszeit zu zählen beginnt. Der Backofen schaltet sich ein, wenn bis zur eingestellten Garzeit heruntergezählt wurde.

   Bei der Verwendung dieser Funktion ist darauf zu achten, dass keine gesundheitlichen gefahren entste-

hen, denn beim zeitverzögerten Kochbeginn können lebensmittel verderben. Frisches Hühnerfleisch und 

anderes Fleisch sollte nIe bei raumtemperatur für mehr als ein paar Minuten gelagert werden. es besteht 

sonst die gefahr einer lebensmittelvergiftung.

Stellen Sie den Timer ein
Stellen Sie die Temperatur ein
Drücken Sie zweimal „CONFIRM“

70°C  Spülen
0° C 

Abtauen / Auftauen

120°C  Langsames Kochen (I)
140°C  Langsames Kochen (II)
170°C  Aufwärmen
170°C  Dämpfen
170°C  Backen
170°C  Kochen
200°C  Braten
220°C  Vorheizen (Auto-Vorwärmtaste)
220°C  BBQ/Grill
240°C Grill
250°C Fettarm frittieren

6. Vor Der erSten nutzunG DeS konVektionSofenS

Schalten Sie den unbefüllten Ofen vor der ersten nutzung für ca. 10 Minuten an. Während dieser Zeit  

kann es zu einer leichten rauch- und geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und völlig unbedenklich.

l

     

Wischen Sie das Innere der Schüssel mit einem sauberen, feuchten Schwamm ab.

l

     

Stellen Sie die Gitterroste in die Schüssel.

l

     

Setzen Sie den Deckel in die vertiefte Lippe der Schüssel.

l

     

Stellen Sie den Timer auf 10 Minuten ein.

l

     

Thermostat auf 200 °C stellen und Backofen einschalten.

l

     

Nach dem Ausschalten des Ofens 10 Minuten abkühlen lassen, bevor Sie den Deckel öffnen.

7. reInIgUng

Zwischenreinigung

l

     

Ziehen Sie das Netzkabel des Ofens und lassen das Gerät abkühlen.

l

     

Verwenden Sie einen sauberen Schwamm oder ein Tuch mit etwas mildem Spülmittel und warmem Wasser, um 

die Schale abzuwischen.

l

     

Wischen Sie mit klarem Wasser nach, um alle Reinigungsmittel zu entfernen. Gut abtrocknen.

  Hinweis: Tauchen Sie den Deckel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

gründliche reinigung

l

     

Ziehen Sie das Netzkabel des Geräts heraus und lassen es abkühlen.

l

     

Wischen Sie Deckel und Ventilatorgehäuse mit einem feuchten, sauberen Tuch oder Schwamm mit etwas mildem 

Spülmittel ab.

Summary of Contents for ECO AIR-PROFI 1350W H-DC

Page 1: ...Produkten finden Sie auf http www oeko shopping de HeiSSluft Fritteuse 10 in 1 Multikocher ECO AIR PROFI 1350W H DC 10 in 1 multi cooker 10 in 1 Multikocher Version 16 11 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Si prega di scaricare le istruzioni dal nostro negozio prima dellëuso Por favor descargue las instrucciones de nuestra tienda antes del uso http www profi pumpe de shop_content php coID ...

Page 2: ...tion and Warnings Warning of electrical voltage 4 Before first use l Remove all packing material and check the accessories l Please wipe appliance before use Refer to cleaning instructions l Clean all accessories with hot water Caution l Do not let cord hang over the edge of counter l Place the oven securely at the center of the counter or work space l Always unplug oven before attempting 10 move ...

Page 3: ...ing is necessary use a nylon or polyester mesh pad or a pod brush If the metal parts are burnt use stainless steel or other metal scourers A thick cleaning paste is recommended with a damp sponge for stubborn stains Dishwasher safe bowl The bowl and wire racks may also be washed in the dishwasher However never wash the lid in a dishwasher or immerse it in liquid Remove the bowl from its stand befo...

Page 4: ...ce when the appliance is working in case of scalding l Do not cover the air inlet and the air outlet when the appliance is working in case of accident or dama ge to the appliance l Do not repair the appliance unless go to authorized technician in case of electric shock or fire l Do not use the appliance other than AC 220V in case of electric or fire l Do not use the appliance if there is any damag...

Page 5: ...entions or changes in the device l Damages by selffault l Improper servicing and improper use Moreover we give no damage compensation for secondary damages 2 Allgemeines Dieser Halogen oder Konvektionsofen ist nach dem neuesten Stand der Technik entwickelt mit größter Sorgfalt gefertigt und unter liegt strengen Qualitätskontrollen Für unsachgemäßen Gebrauch übernehmen wir keine Haftung Vergewisser...

Page 6: ...r Backofen zwischen Cook Time und Order Time falls ein Koch beginn voreingestellt wurde Wenn Sie die Taste Temp mehrmals drücken werden die Temperatur und die Temperatureinheiten angezeigt l Gehen Sie wie folgt vor um die Garzeit zu einzustellen l Drücken Sie die Clear Pause Taste um den Backofen anzuhalten Halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt um die Kocheinstellungen zu ändern bzw zu löschen l...

Page 7: ... dienen als Orientierungshilfe Sie müssen am Anfang den Garprozess beobachten und die Kochzeiten evt anpassen Wenn Sie zum ersten Mal mit dem Konvek tionsofen arbeiten empfehlen wir ein Fleischthermometer zu verwenden Beobachten Sie den Garfortschritt durch die Glasplatte Nach kurzer Zeit können Sie leicht Ihre Lieblingsrezepte im Konvektionsöfen zubereiten Denken Sie daran dass Fleisch am besten ...

Page 8: ...hrt werden l Der Betrieb darf nicht durch Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren und Personen mit geistiger Behinderung erfolgen Kinder und Personen mit geistiger Behinderung dürfen keinen Zugang zur Fritteuse oder dem Netzkabel haben Auch das Fernhalten Ihrer Kinder und Personen mit geistiger Behinderung vom Arbeitsplatz sorgt für zusätzliche Sicherheit Der Hersteller erklärt l Keine Verantwortun...

Page 9: ...ngsanleitung ist Made in VRC English Deutsch Heißluft Fritteuse 10 in 1 Multikocher ECO AIR PROFI 1350W H DC Tension Power Spannung Leistung 220 240V 50 60Hz 1200 1400W Class I Contents of the bowl Inhalt des Schüssel 12 liter with extender ring 17 liter 12 Liter mit Erweiterungsring 17 Liter Timer Zeitschaltuhr 0 3 hours Stunden Temperature Temperatur 60 250 C Measures in mm Abmessungen in mm 380...

Reviews: