background image

1. VORWORT

Zu dem Kauf  unserer Pumpe möchten wir Sie recht herzlich beglückwünschen. Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Aus 
diesem Grund stehen bei uns Funktions- und Betriebssicherheit an erster Stelle.

2. ALLGEMEINES

Die Solar-Teichpumpen-Sets sind hochwertige Fontänen Pumpensysteme für den energiesparenden Einsatz im Außen- bzw. 
Innenbereich. Der perfekte Blickfang in Ihrem Gartenteich oder Pflanzschale. Durch den Einsatz hochwertiger Solartechnik 
sind die Solar-Teichpumpen-Sets netzunabhängig und überall sofort einsetzbar.

2.1

 Es ist NICHT zu empfehlen, selbst technische Modifikationen durchzuführen. Erstens ist nicht sichergestellt, ob diese 

Veränderungen technisch einwandfrei sind und zweitens erlischt damit die Garantie.

2.2

 Transportschäden sind unverzüglich dem Speditionsunternehmen und uns schriftlich mitzuteilen.

3. INBETIRBNAHME

1.

Entnehmen Sie alle Teile vorsichtig und kontrollieren Sie diese auf Vollständigkeit
2.

Montieren Sie das Solarpanel (siehe Abbildung).  Entfernen Sie die Schutzfolie vom Solarpaneel 

(wenn vorhanden).

(Nur bei Modellen mit zwei Solarpanelen)

3.

Positionieren Sie das Solarpanel, so dass es direktes Sonnenlicht erhält. Die Pumpe  kann nicht 

funktionieren, wenn die Solarzelle beschattet wird. Passen Sie den Winkel des Solarpanels an (siehe Abbildung).

Sommer: 0°- 30°
Herbst, Frühling: 30°- 60°

4.

Schließen Sie die Pumpe, Panel  und LED-Beleuchtung an die Baterrie an (siehe Abbildung). 

Kontrollieren Sie, ob der Durchflussregler an der Pumpe komplett geöffnet ist (sonst wird kein oder wenig Wasser 
gefördert).

WICHTIG!

Beim Anschließen, den 

Stecker leicht drehen.

Anschluss - Panel

Anschluss - LED

Anschluss - Pumpe

6. SERVICING

If after some time the pump starts losing power or stops working, please clean up sediment in the pump shell or filter cribs. 
Kindly note the pump can be opened by pressing down at the bottom of the filter housing. To clear the impeller, open the pump 
housing at the front by sliding up the front plastic cover.

Pull off filter cover as shown

Remove filter and rinse in water

Open impeller cover, then 

Rinse all parts thoroughly in water

impeller can be easily removed

6.1

 The following controls should be carried out regularly:

Cleanness of the medium (no mud, see technical data)

Moreover, the pump should be emptied with danger of frost, be washed out with clear water and stored dry.

ENGLISH

7

The solar module should only be cleaned with soft 
tissue or propriety glass cleaning solution.

The solar module should only be cleaned with soft 
tissue or propriety glass cleaning solution.

For models: 

OSLO 300LIGHT-1

For models: 

OASIS 501R-1 ,  OASIS 

801R-1, OASIS 1601R-1, OASIS 
2001-1

Pull off filter cover as shown -  remove filter and 
pump motor.
.

Open impeller cover, then impeller can be easily removed.  Rinse all parts 
thoroughly in water.

Summary of Contents for OASIS 501R-1

Page 1: ...Max Fördemenge Max Förderhöhe Max Wassertemperatur Nennspannung Stromstärke Wattleistung Maße LxBxH Schutzklasse Gesamtgewicht Batterie Typ Umgebungstemperatur English Max pump capacity Max pump height Max water temperature Rated voltage Amperage Power Dimension LxWxH Protection grade Total weight Battery Type Ambient temperature Max pump capacity Max pump height Max water temperature Rated voltag...

Page 2: ...ellt werden dass die Akkuabdeckung gut angezogen und wasserdicht ist Batterietyp siehe technische Daten Entsorgen Sie Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen Alte Batterien gehören nicht in den Hausmüll 8 GARANTIEBESTIMMUNGEN Für alle Fabrikations und Materialfehler gewähren wir die gesetzliche Garantiezeit neue und ungebrauchte Ware In solchen Fällen übernehmen wir den Umtausch oder die Reparatur ...

Page 3: ...ertain whether these changes are technically correct and secondly because no guarantee can be granted 2 2 Transport damages are immediately to be reported to the package distributor and to us in written form 3 OPERATION 1 Unpack all components carefully 2 Mount the solar panel see illustration Remove the protective film from the solar panel if any Only for models with two solar panels 3 Position t...

Page 4: ...die Sonne legen 4 LEISTUNG DER PUMPE Die Leistung der Pumpe hängt von der Ausrichtung des Solar Panels zur Sonne und deren Intensität ab Die max Daten werden bei optimalen Bedingungen erreicht Eine Funktion im Schatten oder bei bewölktem Himmel kann nicht garantiert werden Bei Modellen mit Akku Betrieb hängt die Funktion vom Ladezustand der Akkus ab 5 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHTSMASSNAHMEN Unbedi...

Page 5: ...dung Sommer 0 30 Herbst Frühling 30 60 4 Schließen Sie die Pumpe Panel und LED Beleuchtung an die Baterrie an siehe Abbildung Kontrollieren Sie ob der Durchflussregler an der Pumpe komplett geöffnet ist sonst wird kein oder wenig Wasser gefördert WICHTIG Beim Anschließen den Stecker leicht drehen Anschluss Panel Anschluss LED Anschluss Pumpe 6 SERVICING If after some time the pump starts losing po...

Page 6: ... the repair of the pump Forwarding expenses are not carried by us The guarantee is not valid with Material wear sealing rings impeller wheels impeller chambers Unjustified interventions or changes in the pump Damages by selffault Improper servicing and improper use DRY RUN Also partially of the pump Moreover we give no damage compensation for secondary damages 9 RECOGNISING AND REPAIRING OF MISTAK...

Reviews: