background image

4) Ajuste del temporizador

* Para volver atrás un paso, pulse el botón REW/

s

.

5) Después de introducir la velocidad de la cinta, pulse el botón

F.FWD/

B

. El programa 1 queda ahora completado.

Para establecer otro programa, repita los pasos [2] a [5].

Pulse el botón RESET/EXIT para volver al modo original.

6) Pulse el botón POWER para desconectar la alimentación. El indi-

cador "

w

" aparecerá en el visualizador digital de la videograba-

dora.

Consulte "CONSEJOS PAPA LA GRABACIÓN CON TEMPO-
RIZADOR" para obtener más información.

CONSEJOS PARA LA GRABACIÓN CON
TEMPORIZADOR

Si hay una interrupción en la alimentación o la  videograbadora se
desenchufa durante más de 30 segundos, el ajuste del reloj y todos
los ajustes del temporizador se perderán.

Si se termina la cinta antes de la hora ajustada para la finalización,
la videograbadora se pondrá inmediatamente en el modo de para-
da, expulsará el videocasete y desconectará la alimentación. El
indicador "

w

" parpadeará.

Si no hay una cinta en la videograbadora o la lengüeta de protec-
ción contra el borrado ha sido quitada, el indicador "

w

" parpadea-

rá y la grabación con temporizador no se podrá hacer. Inserte una
cinta grabada.

El televisor que esté conectado a su videograbadora podrá encen-
derse o apagarse cuando la videograbadora esté en el modo de
grabación con temporizador.

PARA DETENER UN PROGRAMA DE TEMPORIZA-
DOR AUTOMÁTICO YA INICIADO

Pulse el botón STOP/EJECT de la videograbadora.
NOTA:El botón STOP del control remoto no funcionará en el modo

de grabación con temporizador automático.

PARA COMPROBAR, CORREGIR O CANCELAR UN
PROGRAMA DE TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO

1) Conecte la alimentación.
2) Seleccione el menú principal pulsando el botón MENU.
3) Seleccione "PROGRAMAR" pulsando el botón PLAY/

  o

STOP/

. Luego pulse el botón F.FWD/

B

.

4) Seleccione el número de programa que usted desee comprobar

pulsando el botón PLAY/

 o STOP/

. Los detalles del programa

seleccionado aparecen en la pantalla del televisor.

Vaya al dígito que desea cambiar pulsando el botón F.FWD/

B

 o

REW/

s

. Luego, introduzca el número correcto pulsando el botón

PLAY/

 o STOP/

.

Usted puede cancelar todo el programa pulsando el botón REW/

s

mientras parpadea el número del programa.

5) Pulse el botón RESET/EXIT para salir.
6) Pulse el botón POWER para volver al modo de espera del tempo-

rizador.

COPIADO DE UNA VIDEOCINTA

Podrá hacer copias de videocintas grabadas por amigos o familiares y
disfrutar de ellas.
Advertencia: La grabación sin autorización de videocintas protegi-
das por derechos de autor puede infringir las leyes relacionadas con
tales derechos.
Conecte la videograbadora(esta unidad) de edición (grabación), otra
videograbadora fuente (reproducción) y su televisor utilizando el dia-
grama siguiente.
NOTAS: 

Podrá utilizar las tomas de entrada de audio y vídeo del panel
frontal de la grabadora de edición (grabación) en lugar de utilizar
las tomas del panel trasero.

Cuando conecte una videograbadora mono (otra fuente) a esta vi-
deograbadora, conecte la toma de salida de audio de la videogra-
badora mono (otra fuente) a la toma AUDIO IN L de esta
videograbadora. La señal de audio se grabará igualmente en los
canales derecho e izquierdo.

Consulte la figura 2 de la página 31.

1) Inserte una videocinta grabada en la videograbadora fuente (repro-

ducción).

2) Inserte una videocinta virgen, o una sobre la que desee grabar, en

la videograbadora de edición (grabación).

3) Pulse el botón TAPE SPEED de la videograbadora de edición (gra-

bación) para seleccionar la velocidad de  grabación deseada
(SP/SLP).

4) Seleccione la posición "L1" o "L2" en la videograbadora de edi-

ción (grabación). Consulte "Utilización de las tomas de entrada
audio/video" en la página 4.

5) Pulse el botón REC de la videograbadora de edición (grabación).
6) Empiece a reproducir la cinta de la videograbadora fuente (repro-

ducción).

Para obtener los mejores resultados del copiado, utilice los contro-
les del panel frontal de la videograbadora siempre que sea posible.
El mando a distancia puede afectar a la operación de la videogra-
badora de reproducción.

Utilice siempre cables de vídeo apantallados de alta calidad con
conectores tipo RCA. Los cables de audio estándar no son reco-
mendados.

Podrá utilizar un reproductor de discos de vídeo, un receptor de
emisiones vía satélite u otro componente de audio/vídeo con sali-
das A/V en lugar de la videograbadora de reproducción.

Si la imagen y el color aparecen y desaparecen, puede que usted
esté copiando una cinta de vídeo protegida contra el copiado.

PROGRAMA NORMAL

NUMERO DE PRG.      1
FECHA                    05/03  JUE
HORA INICIO          07:30    PM
HORA FINAL           08:30    PM
CANAL                     16
VELOCIDAD            SP
                                 SP    
                                 SLP

Ajuste de la fecha
Primero, pulse el botón 

PLAY/

 

STOP/

 

para el mes, 

y luego pulse el botón 

F.FWD/

B

. (Ex.: 05)

A continuación, pulse el botón 

PLAY/

 

STOP/

 

para el día.

Luego, pulse el botón 

F.FWD/

B

. (Ex.: 03)

Ajuste de la hora de inicio
Primero, pulse el botón 

PLAY/

 

STOP/

 

para la hora, 

y luego pulse el botón 

F.FWD/

B

. (Ex.: 07)

A continuación, pulse el botón 

PLAY/

 

STOP/

 

para 

el minuto, y luego, pulse el botón 

F.FWD/

B

. (Ex.: 30)

A continuación, pulse el botón 

PLAY/

 

STOP/

 

para AM o PM.  Luego, pulse el botón 

F.FWD/

B

. (Ex.: PM)

Ajuste de la hora de finalización 
Siga las instrucciones de "Ajuste de la hora de inicio" 
para ajustar la hora de finalización. (Ex.: 08:30 PM)
Ajuste del número del canal
Pulse repetidamente el botón 

PLAY/

 

STOP/

 

para 

el número de canal deseado.
Luego, pulse el botón 

F.FWD/

B

. (Ex.: 16)

Si usted conecta la videograbadora a un sintonizador de 
TV por cable o a un receptor de emisiones vía satélite 
como en "Conexiones básicas" de la página 18, 
seleccione en la videograbadora el canal 3 ó 4, el mismo 
canal, CH3 o CH4, que ha sido seleccionado con el conmutador 
del panel trasero de la videograbadora. 
Luego, seleccione el canal que desee grabar en el sintonizador 
de TV por cable o en el receptor de emisiones vía satélite. 
Deje encendido el sintonizador de TV por cable o en el 
receptor de emisiones vía satélite para la 
grabación con temporizador.
Ajuste de velocidad de la cinta
Pulse repetidamente el botón 

PLAY/

 

STOP/

 

para seleccionar la velocidad 

de cinta deseada. (Ex.: SP)

1B14

H7942ES

- 10 -

ES

Summary of Contents for DTK5400HF

Page 1: ...M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S VIDEOCASSETTE Hi Fi 4 CABEZALES DTK 5400HF...

Page 2: ...Disponga de cualquiera ellos seg n las normas de reciclaje de su localidad Las pilas nunca deber n tirarse ni incine rarse sino que deber n tratarse seg n las normas locales relacionadas con desperdic...

Page 3: ...cci ny proseguir con el siguientepasoque desee introducir P lselo para determinar los modos de ajuste del men en pantalla P lselo para a adir o borrar n meros de canales du rante el preajuste de canal...

Page 4: ...Consulte la figura Conexiones b sicas antenna interior de la p gina 18 UTILIZACI N DE LAS TOMAS DE SALIDA AU DIO VIDEO OPCIONALES Si su televisor tiene tomas de entrada A V usted podr conectar las to...

Page 5: ...ccionado en el televisor 1 Pulse el bot n MENU Si el reloj no ha sido ajustado todav a el men AJUSTE DE RE LOJ aparecer inmediatamente cuando pulse el bot n MENU En este caso vaya al paso 3 2 Pulse el...

Page 6: ...EREO de saparecer de la pantalla del televisor y la videograbadora repro ducir en mono MODO DE GRABACI N MONITOREO DE MTS Tipo de emisi n Visualizaci n en pantalla Selecci n TV ESTEREO SAP Pista de au...

Page 7: ...n de seguimiento digital pare una vez la cinta e inicie de nuevo la reproducci n Usted tambi n puede reducir las l neas de ruido pulsando el bot n CHANNEL o en el modo de c mara lenta El ajuste de se...

Page 8: ...Ejemplo Para ver un programa ubicado a 2 horas y 50 minutos de la posici n actual en ambos sentidos 1 Pulse repetidamente el bot n SEARCH MODE del control remoto hasta que aparezca BUSCA HACIA HORA en...

Page 9: ...la operaci n OTR pulse el bot n STOP Para mostrar el tiempo restante pulse el bot n DISPLAY del man do a distancia para que OTR aparezca en la pantalla del televisor Se mostrar moment neamente y luego...

Page 10: ...esta vi deograbadora conecte la toma de salida de audio de la videogra badora mono otra fuente a la toma AUDIO IN L de esta videograbadora La se al de audio se grabar igualmente en los canales derech...

Page 11: ...ras minutos y segundos El tiempo visualizado no cambiar durante las partes en blanco de la cinta La indicaci n aparecer cuando la cinta se rebobine m s all de 0 00 00 en el contador de cinta REBOBINAD...

Page 12: ...RA LOCALIZACI N Y SOLUCI N DE PROBLEMAS Si ha seguido las instrucciones de este manual y tiene dificultades al utilizar su videograbadora localice el PROBLEMA en la columna de la izquierda de la tabla...

Page 13: ...ion may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place or after heating a cold room or under conditions of high humid ity Do not use the VCR at least for 2 hours until its in...

Page 14: ...22 SELECTING THE MTS SYSTEM 23 PLAYBACK 24 NORMAL PLAYBACK 24 PICTURE SEARCH 24 STILL PICTURE 24 VERTICAL HOLD CONTROL 24 TRACKING ADJUSTMENT 24 SLOW MOTION 24 COUNTER MEMORY 25 SPECIAL PLAYBACK 25 A...

Page 15: ...the maximum recording play back time using T60 T120 or T160 tapes in each mode Tape Speed Recording Playback Time Type of tape T60 T120 T160 SP mode 1 hour 2 hours 2 2 3 hours SLP mode 3 hours 6 hour...

Page 16: ...l picture during playback Frame Advance function Press to advance the picture by one frame at a time during still mode 7 POWER button Press to turn VCR on and off Press to activate timer recording 8 V...

Page 17: ...ion playback only on the remote control 18 COUNTER MEMORY button Press to set counter memory on and off only on the remote control 19 COUNTER RESET button Press to reset counter to 0 00 00 only on the...

Page 18: ...connect the external source to input jacks on the back of the VCR select L1 position for re cording by pressing the 0 0 1 on the remote control or CHANNEL Up Down button 2 When you connect the externa...

Page 19: ...r scanning The tuner stops on the lowest memorized channel The TV screen returns to TV mode If AUTO SET UP appears on the TV screen again check the cable connections Press the F FWD B button once agai...

Page 20: ...ET EXIT or F FWD B button Use this feature to synchronize the clock with the correct time When unplugging the AC cord or if there is a power failure for more than 30 seconds you may have to reset the...

Page 21: ...se select the VCR and TV to channel 3 or 4 the same channel as the CH3 or CH4 switch on the back of the VCR Then the channel you want to re cord or view may be selected at the cable box or sat ellite...

Page 22: ...the VCR is set in HIFI stereo mode HIFI ap pears on the TV screen While the VCR is set in monaural MONO mode HIFI disappears from the TV screen NOTE If you play non HIFI tapes while the VCR is set in...

Page 23: ...layback 1 Press the MENU button 2 Press the PLAY or STOP button to point to AUDIO OUT Then press the F FWD B button 3 Press the PLAY or STOP button to point to MONO 4 Press the RESET EXIT button to re...

Page 24: ...pressing the PAUSE STILL button during the still mode If it is left in the Still mode for more than five min utes the VCR will automatically switch to the Stop mode VERTICAL HOLD CONTROL In the Pause...

Page 25: ...eturned to approxi mately 0 00 00 NOTE The displayed time will not change during blank portions on the tape TO EXIT THE COUNTER MEMORY Press the COUNTER MEMORY button on the remote control so that M d...

Page 26: ...ndex signal is skipped the num ber in the program indicator decreases by one 4 After Index Search When the preset program is reached the VCR will start playback automatically A video cassette must be...

Page 27: ...creen the RECORD button on the remote control does not function PresstheRESET EXITbuttontoclear the menu Then press the RECORD button 4 Stop recording Press the STOP button when recording is completed...

Page 28: ...number buttons on the remote control or the CHANNEL or button 2 Select the tape speed Press the TAPE SPEED button on the VCR to select the desired tape speed SP SLP 3 Begin OTR Press the REC OTR butto...

Page 29: ...STOP button to point to TIMER PROGRAMMING Then press the F FWD B button NOTE If you have not yet set the clock CLOCK SET ap pears If so follow the steps 3 and 4 on page 20 Then set the timer recording...

Page 30: ...pressing the PLAY or STOP button The details of the selected program appears on the TV screen Go to the digit you want to change by pressing the F FWD B or REW s button Then enter correct numbers by p...

Page 31: ...tion Always use video quality shielded cables with RCA type connectors Standard audio cables are not rec ommended You can use a video disc player satellite receiver or other audio video component with...

Page 32: ...cord is connected to an AC outlet Check batteries in remote control Video or color fades in and out when making a copy of a video tape You cannot copy a copyrighted video tape You are experiencing cop...

Page 33: ...F type connector x 1 Video input output RCA connector x 3 Audio input output RCA connector x 6 Video output level 1Vp p Video output impedance 75 Audio output level 6dBv 1KHz Video input level 0 5 2...

Page 34: ...MEMO 1B14 34 EN...

Page 35: ...MEMO 1B14 35 EN...

Page 36: ...Printed in China 0VMN02688 H7942ZD...

Reviews: