background image

Allumer l’oreillette 

En mode OFF, appuyez et maintenez enfoncé le BMF pendant 1 seconde, 
jusqu’à entendre « Power on » (marche), le voyant clignote en bleu 
pendant 6 secondes, puis l’oreillette passe en mode ON. 
 

Éteindre l’oreillette 

En mode ON (sauf pendant un appel), appuyez et maintenez enfoncé le 
BMF pendant 3 secondes, jusqu’à entendre « Power off » (arrêt), le voyant 
clignote en rouge pendant 1 seconde, puis l’oreillette passe en mode OFF. 
Remarque : si l’oreillette n’est connectée à aucun appareil dans les 7 
minutes (dont 1 minute de recherche), elle s’éteindra automatiquement. 
 

Appairer votre oreillette avec un téléphone Bluetooth 

 

Assurez-vous que l’oreillette est sur OFF et que la distance entre votre 
oreillette et le téléphone portable est de moins d’1 mètre pour activer la 
fonction Bluetooth sur le téléphone. 

 

Appuyez et maintenez enfoncé le BMF jusqu’à ce que le voyant clignote 
alternativement en rouge et bleu pour passer en mode APPAIRAGE, 
vous entendrez « Bluetooth mode » (mode Bluetooth). 

 

Recherchez les appareils Bluetooth (consulter les instructions sur le 
guide utilisateur de votre téléphone). 

 

Sélectionnez l’oreillette « 2GO BT2 » dans la liste d’appareils du 
téléphone. 

 

Après quelques secondes d’attente, saisissez le code d’appairage « 
0000 », vous entendrez alors « Connected » (connecté). Elle est donc 
connectée correctement. (Si l’appairage n’est pas terminé en moins d’1 
minute, l’oreillette passe en mode veille déconnecté, appuyez alors sur 
le BMF pour passer à nouveau en mode appairage). 

 

Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre votre oreillette et le 
téléphone et que la distance maxi est respectée. Vous pouvez alors 
passer des appels ou procéder à toute autre opération avec votre 
oreillette. 

 

Si l’oreillette est éteinte, elle se connectera automatiquement au 
téléphone appairé dès que vous allumerez l’oreillette et qu’elle se 
trouvera dans la plage de fonctionnement. 

Répondre à un appel 

En cas d’appel entrant, vous entendez la sonnerie et l’invite vocale vous 
donne le numéro de l’appel entrant, vous pouvez répondre commet suit : 
Méthode 1 : appuyez une fois sur le BMF. 
Méthode 2 : répondez à l’appel avec votre téléphone. 
 

Mettre fin à un appel 

Vous pouvez mettre fin à un appel auquel vous avez répondu comme suit : 
Méthode 1 : appuyez une fois sur le BMF, vous entendrez « Hang up » 
(raccrocher). 
Méthode 2 : mettez fin à l’appel avec votre téléphone. 
 

Refuser un appel 

Appuyez et maintenez enfoncé le BMF pendant 2 secondes pour rejeter 
l’appel, vous entendrez « Call rejected » (appel rejeté). 
 

Régler le volume 

Lors d’un appel ou lorsque vous écoutez de la musique, faites un appui 
long sur V+ ou V- pour régler le volume. Lorsque le volume atteint le 
maximum, vous entendez « Volume maximum ». Lorsque le volume atteint 
le minimum, vous entendez « Di, Di ». (Il n’y a pas d’autre invite vocale 
lorsque vous réglez le volume lors d’un appel). 

Summary of Contents for 795577

Page 1: ......

Page 2: ...iebsradius Operation Range 10 Meter Frequenz Frequency 2 42 2 48 GHz Akku eingebaut aufladbar Battery Built in rechargeable 3 7 V 80 mAh Lithium Polymer Ladespannung Charging Voltage 5 V Ladezeit Charging time 2 h Sprechzeit Talk time 3 h Musikwiedergabezeit Play musik 3 h Standby Zeit Standby time 100 h Abmessungen Dimensions mm 52 L x 12 B x 10 H Gewicht Weight 39 5 g ...

Page 3: ...das Headset zum ersten Mal benutzen Es dauert etwa zwei Stunden bis das Headset vollständig aufgeladen ist Während des Ladevorgangs leuchtet die Leuchtanzeige rot Ist das Headset vollständig aufgeladen wechselt die Leuchtanzeige automatisch und leuchtet dann fünf Minuten lang blau Fällt die Akkuspannung unter 3 3 V ab ertönt alle 30 Sekunden die Meldung Please Charge bitte aufladen Das Headset sch...

Page 4: ...findet sich nun im KOPPLUNGSMODUS Suchen Sie im Telefon die Liste mit den gefundenen Bluetooth Geräten siehe Anleitung in der Bedienungsanleitung des Telefons Wählen Sie im Telefon in der Liste mit den gefundenen Bluetooth Geräten das Headset aus das die Bezeichnung 2GO BT2 trägt Geben Sie den Kopplungscode 0000 ein und warten Sie einige Sekunden bis die Meldung Connected Verbunden ertönt Die Verb...

Page 5: ... einmal blau Trennen der Bluetooth Verbindung erzwingen Um die Trennung der Bluetooth Verbindung im Musikwiedergabemodus zu erzwingen pausieren Sie die Musik und drücken zweimal auf V Es ertönt die Meldung Disconnected Verbindung getrennt Drücken Sie die MFB Taste um die Verbindung zum letzten verbundenen Gerät wiederherzustellen Es ertönt dann die Meldung Connected verbunden Zurücksetzen des Head...

Page 6: ...adset The indicator light turns red while being charged and will turn off automatically after being fully charged with blue light for 5 minutes When the battery s voltage below 3 3V the speaker will prompt Please Charge once each 30 seconds the headset will switch off automatically when the battery s voltage is less than 3 0V You can hear Power off Please charge the headset as above steps in time ...

Page 7: ...ou can use the headset to answer calls and do other operations When the headset is off it will connect the paired phone automatically if you turn on the headset again within operation range Answering A Call When a call is coming you could hear the ring tone and incoming call numbers voice prompt you can answer it with the ways as follows Method 1 Press MFB once Method 2 Answer the call with your p...

Page 8: ...f the headset or disconnect the headset from the Bluetooth menu of your phone When disconnecting could hear Disconnected Maintenance Do not use abrasive cleaning solvents to clean the headset Do not allow the headset to touch with any sharp objects as this will cause scratching and damage Please keep headset away from high temperature humidity and dust CE certification and safety approval We hereb...

Page 9: ...tterie Deux heures environ sont nécessaires pour charger entièrement l oreillette Le voyant s allume en rouge pendant la charge puis en bleu pendant 5 minutes une fois l oreillette chargée Si la tension de la batterie est inférieure à 3 3 V le haut parleur va émettre le message Please charge veuillez charger une fois toutes les 30 secondes le haut parleur va s éteindre automatiquement lorsque la t...

Page 10: ... correctement Si l appairage n est pas terminé en moins d 1 minute l oreillette passe en mode veille déconnecté appuyez alors sur le BMF pour passer à nouveau en mode appairage Assurez vous qu il n y a aucun obstacle entre votre oreillette et le téléphone et que la distance maxi est respectée Vous pouvez alors passer des appels ou procéder à toute autre opération avec votre oreillette Si l oreille...

Page 11: ...necté et vous entendrez Connected connecté Réinitialiser l oreillette Quel que soit son état tant que l oreillette est en charge elle est réinitialisée Déconnecter Pour déconnecter l oreillette appairée de votre téléphone éteignez votre oreillette ou déconnectez l oreillette à partir du menu Bluetooth de votre téléphone Une fois déconnectée vous pouvez entendre Disconnected déconnecté Entretien N ...

Page 12: ...mpletamente la batteria Per caricare completamente l auricolare servono circa 2 ore La spia è rossa durante la ricarica e si spegne automaticamente una volta raggiunta la carica completa con la spia di colore blu per 5 minuti Quando la tensione della batteria scende sotto i 3 3 V l altoparlante invita a Please Charge Ricaricare una volta ogni 30 secondi l altoparlante si spegne automaticamente qua...

Page 13: ...d connesso La connessione è riuscita correttamente nel caso in cui non fosse possibile completare l accoppiamento entro 1 minuto l auricolare entra in modalità stand by disconnesso e premendo l MFB entra di nuovo in Modalità di accoppiamento Accertarsi che la distanza tra l auricolare e il telefono rientri nel range di efficacia e che non vi siano ostacoli È possibile utilizzare l auricolare per r...

Page 14: ... canzone dell ultimo numero In MODALITÀ STAND BY premere due volte l MFB e l auricolare ricomporrà automaticamente l ultimo numero composto Si udirà Call back Richiama Riproduzione avanti indietro Premere brevemente i tasti V o V in modalità musica per passare alla canzone successiva o tornare indietro all ultima canzone Manutenzione Non utilizzare solventi detergenti abrasivi per pulire l auricol...

Page 15: ...ereed is Na vijf minuten schakelt het indicatielampje uit Headset opladen Laad de batterij volledig op vóór je de headset voor het eerst gebruikt Het opladen van de batterij duurt ongeveer drie uur Het indicatielampje licht rood op als de batterij wordt opgeladen en springt automatisch op blauw als het opladen gereed is Na vijf minuten schakelt het indicatielampje uit Als de batterijspanning lager...

Page 16: ...en je de melding Pairing mode hoort Zoek Bluetooth apparaten zie de gebruikershandleiding voor instructies Selecteer de headset 2GO BT1 uit de lijst met gevonden apparaten die op je mobiele telefoon staat Nadat je een paar seconden hebt gewacht moet je de koppelingscode 0000 invoeren Vervolgens hoor je de melding Connected De verbinding is geslaagd Als de koppeling niet binnen één minuut tot stand...

Page 17: ...ruk je eerst op de pauzeknop Door twee keer op V te drukken beëindig je de verbinding van de headset met je mobiele telefoon Je hoort dan de melding Disconnected Als je weer op de MFK drukt wordt de headset verbonden met de mobiele telefoon waarmee hij het laatst verbonden was Je hoort dan de melding Connected Headset resetten Tijdens het opladen van de headset wordt deze gereset ongeacht de gebru...

Page 18: ......

Page 19: ......

Reviews: