background image

 

Batterien: 
 

Basisstation: 

1xCR2025 - im Set 

 

Achtung! 

Jedes Haushalt ist Benutzer der elektrischen und elektronischen Geräte, und was danach folgt der potenzielle Erzeuger 
der  gefährlichen  für  die  Menschen  und  die  Umwelt  Abfälle,  aus  dem  Titel  des  Anwesenheit  in  den  Geräten  der 
gefährlichen Substanzen, Mischungen und Bestandteile. Von der zweiten Seite ist das verbrauchte Gerät das wertvolle 
Material, au

s dem wir solche Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere Rohstoffe gewinnen können. 

Dieses  Symbol,  das  auf  dem  Gerät,  Verpackung  oder  den  beigefügten  Unterlagen  untergebracht  wird, 
bedeutet,  dass  das  gekaufte  Produkt  nicht  zusammen  mit  den  gewöhnlichen  Abfällen  aus  dem  Haushalt 
beseitigt sein soll. Die Kennzeichnung bedeutet gleichzeitig, dass das Gerät zum Umsatz nach dem 13. August 
2005 eingeführt worden ist.  

Die Pflicht des Benutzers ist, es in die entsprechende Stelle abgeben, die sich mit  der Sammlung und Recycling der 
elektrischen und elektronischen Geräten beschäftigt. Informationen über das zugängliche System der Sammlung der 
verbrauchten elektrischen Geräte kann man im Informationspunkt des Geschäfts und im Amt der Stadt/der Gemeinde 
fi

nden. Die Beseitigung der Geräte auf die richtige Weise und ihr Recycling helfen gegenüber den potentiell negativen 

Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.  

 

─ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ─ 

МЕТЕОСТАНЦИЯ ЭЛЕКТРОННАЯ

 

 

Это руководство является частью изделия и должно храниться таким образом, чтобы в любой момент 
можно  было  ознакомиться  с  его  содержанием.  В  нем  содержится  важная  информация  о  настройках 
и работе прибора. 

 

1. 

СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ 

 

Электронная погодная станция 

 

Руководство по эксплуатации 
 

2. 

ФУНКЦИИ 

 

Внутренняя температура (°C или °F) 

 

Внешняя температура (°C или °F) 

 

Проверка сохраненных показаний макс/мин температуры 

 

Тенденции изменения температуры 

 

Предупреждение о гололеде 

 

Часы 

 

3. 

ЗАПУСК 

Снимите защитную пленку с дисплея перед началом использования. 
Выньте пластиковую этикетку, находящуюся на задней панели базовой станции. 
После включения термометра на дисплее появится текущая температура. 
Примечание: Пластиковую этикетку следует держать подальше от детей. 
 

 

4. 

НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ 

 

Выбор единиц отображения температуры 

Во время к нормального режима дисплея нажмите эту кнопку 

 для настройки требуемой единицы 

измерения температуры – градусы Цельсия или Фаренгейта (

o

C/

o

F). 

 

Настройка часов 

 

Нажмите  и  удерживайте  в  течение  3-4  секунд  кнопку 

,  на  дисплее  начнут  мигать  цифры, 

соответствующие значению часов. 

 

Кнопкой 

 

установите требуемый час. 

 

Снова нажмите кнопку 

, на дисплее начнут мигать цифры, соответствующие значению минут. 

 

Кнопкой 

 

установите минуты. 

 

Нажмите кнопку 

 

для подтверждения введенного времени. 

 

Summary of Contents for 220000

Page 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA STACJA POGODY No 220000 ...

Page 2: ... Operation manual GB 4 Elektronische wetterstation Bedienungsanleitung DE 6 Метеостанция электронная руководство по эксплуатации RU 8 Elektroninė orų stotelė Naudojimo instrukcija LT 10 Elektroniskā meteostacija apkalpošanas rokasgrāmata LV 12 Elektrooniline meteojaam Kasutusjuhend EE 14 ...

Page 3: ...ymać przez 3 4 sekundy przycisk na wyświetlaczu zaczną migać cyfry godzin Przyciskiem ustawić żądaną godzinę Ponownie nacisnąć przycisk na wyświetlaczu zaczną migać cyfry minut Przyciskiem ustawić minuty Nacisnąć przycisk w celu potwierdzenia wprowadzonego czasu Sprawdzanie zapamiętanych wartości MAX MIN temperatury Wartości minimalne lo i maksymalne hi temperatury zewnętrznej lub wewnętrznej są s...

Page 4: ...ść pomiaru temperatury 1 C 2 F Długość przewodu 1 6m Baterie Stacja bazowa 1xCR2025 w komplecie Uwaga Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji mieszanin oraz części składowych Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny mate...

Page 5: ... lower part of the screen If the main part of the screen is set to internal temperature IN the lo and hi indications apply to this value Similarly if external temperature OUT is set in the main part of the screen the lo and hi indications apply to this value Cancelling the stored values In temperature mode long pressing button for 3 seconds to clear the Hi Lo records Display settings The user may ...

Page 6: ...oduced to the market after the date of August 13th 2005 It is the responsibility of the user to transfer the used equipment to a designated collection point for proper recycling Information on the available collection system for electrical equipment can be found in the shop s information and at the municipal office Proper handling of discarded equipment prevents negative consequences for the envir...

Page 7: ... Taste drücken und 3 Sekunden lang halten Tendenzen der Temperaturveränderungen Das Gerät erkennt und zeigt alle 30 Sekunden die aktuelle Temperatur an Sollte sich die Temperatur innerhalb von 30 Sekunden nicht ändern oder sich mindestens um 1oC erhöhen wird auf dem Display ein nach oben gerichteter Pfeil angezeigt Sollte die Temperatur mindestens um 1oC fallen wird auf dem Display ein nach unten ...

Page 8: ...cling helfen gegenüber den potentiell negativen Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕТЕОСТАНЦИЯ ЭЛЕКТРОННАЯ Это руководство является частью изделия и должно храниться таким образом чтобы в любой момент можно было ознакомиться с его содержанием В нем содержится важная информация о настройках и работе прибора 1 СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ Электронная погодная станци...

Page 9: ...сли температура не изменилась в течение 30 секунд или выросла минимум на 1oC на дисплее отображается стрелка вверх Если температура опустилась по крайней мере на 1oC на дисплее отображается стрелка вниз Если температура не изменилась в течение часа стрелки исчезнут с дисплея Предупреждение о гололеде Когда наружная температура будет находится в границах 3 C и 1 C 26 6 F и 33 8 F на дисплее начнет ...

Page 10: ...imo principą 1 Pakuotės turinys Elektroninė meteorologinė stotelė Aptarnavimo instrukcija 2 Funkcijos Vidaus temperatūra C arba F Lauko temperatūra C arba F Didžiausioji mažiausioji įsiminta temperatūros reikšmė Temperatūros pokyčių tendencijos Perspėjimas apie plikledį Laikrodis 3 VEIKIMO PRADŽIA Prieš pradėdami naudoti nuimkite nuo ekrano apsauginę plėvelę Ištraukite pagrindinės stoties užpakali...

Page 11: ...iesioginių saulės spindulių didelių šalčių Apdailą ir ekraną valykite minkštu šiek tiek sudrėkintu skudurėliu Nemerkite įrenginio vandenyje Išsekusias baterijas nedelsdami išimkite iš įrenginio Naudokite tik toliau nurodyto tipo baterijas 5 TECHNINIAI DUOMENYS Bazinė stotis Vidaus temperatūros matavimo diapazonas nuo 0 C iki 50 C nuo 32 F iki 122 F Lauko temperatūros matavimo diapazonas nuo 40 C i...

Page 12: ...hrenheita oC oF Pulksteņa iestatījumi Nospiediet un turiet taustiņu 3 4 sekundes displejā mirgos stundu cipari Nospiediet lai iestatītu vēlamo laiku Nospiediet taustiņu vēlreiz displejā sāks mirgot minūtes Nospiediet taustiņu lai iestatītu minūtes Nospiediet taustiņu lai apstiprinātu ievadīto laiku Saglabāto temperatūras MAX MIN vērtību pārbaude Displejā ir redzamas ārējās vai iekšējās temperatūra...

Page 13: ...cijas nozīmē ka produktu nedrīkst iznīcināt kopā ar citiem atkritumiem Vienlaikus marķējums nozīmē ka iekārta tika ieviesta tirgū pēc 2005 gada 13 augusta Lietotāja pienākums ir nodot lietoto aprīkojumu noteiktajam savākšanas punktam pareizai otrreizējai pārstrādei Informācija par pieejamo elektroiekārtu savākšanas sistēmu atrodama veikala informācijā un pašvaldības birojā Nolietotās iekārtas pien...

Page 14: ...jooksul all nuppu ekraanil hakkavad vilkuma tundide numbrid Seadistage nupuga soovitud tund Vajutage uuesti nupule ekraanil hakkavad vilkuma minutite numbrid Seadistage nupuga minutid Vajutage nupule sisestatud kellaaja kinnitamiseks Salvestatud minimaalsete maksimaalsete temperatuurinäitude kontrollimine Toa või välistemperatuuri minimaalsed lo ja maksimaalsed hi väärtused kuvatakse pidevalt ekra...

Page 15: ...atareisid 5 TEHNILISED ANDMED Baasjaam Toatemperatuuri mõõtepiirkond 0 C kuni 50 C 32 F kuni 122 F Välistemperatuuri mõõtepiirkond 40 C kuni 70 C 40 F kuni 158 F Mõõteviga temperatuuri mõõtmistäpsus 1 C 2 F Kaabli pikkus 1 6 m Patareid Baasjaam 1xCR2025 on komplektis Hoiatus Iga majapidamine kasutab elektrilisi ja elektroonilisi masinaid ja seega on potentsiaalne inimestele ja keskkonnale kahjulik...

Page 16: ...er katalogowy 7 Towar dostarczany przez reklamującego powinien być czysty i odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu 8 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych atmosferycznych niezależnych od producenta a w szczególności wynikających z użytkowania niezgodnego z instrukcją obsłu...

Page 17: ...17 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: