background image

7

6.

  After completing the inhalation period recommended by your doctor, switch the ON/OFF switch 

3

 to position 

«O»

 to turn off the 

device and unplug it from the socket.

7.

  Empty the remaining medication from the nebuliser and clean the device as described in the section «Cleaning and Disinfecting».

CLEANING AND DISINFECTING

Thoroughly clean all components to remove medication residuals and possible impurities after each treatment. The compressor 

1

 and 

the air hose 

6

 should be cleaned with a clean, moist cloth.

  Always wash your hands well before cleaning and disinfecting the accessories. 
  Do not expose the compressor to water or heat. 
  Replace the air hose for each treatment with a new patient or in case of impurities.

 

Unplug the device before cleaning

.

Cleaning with water

 

Wash all nebuliser components (except air hose) under warm tap water (max 60° C) for about 5 minutes

 adding if 

necessary a small quantity of detergent following dosage and use limitations as provided by detergent manufacturer. Rinse thoroughly 
making sure that all deposits are washed away and leave to dry.

Disinfecting

 

All nebuliser components (except air hose) can be disinfected with chemical disinfectants following dosage and use limitations as 
provided by disinfectant manufacturer. Disinfectants are usually available at pharmacies.

Sterilizing with steam

 

All nebuliser components (except air hose and masks) can be heat steam sterilized up to 121° C (20 min.) or 134° C (7 min.). After 
sterilization always let all components cool down to ambient temperature before further use. 
Do not repeat sterilization cycle when components are still warm.

MAINTENANCE, CARE, AND SERVICE

Order all spare parts from your dealer or pharmacist.

It is advisable replace nebulizer after some 100 to 120 treatments on single patient or after about 20 sterilization cycles. Check the filter 
continually for cleanliness and replace it if dirty, or after a maximum of 3 months use. Spare filters are provided with the device. To 
replace the filter, open the air filter compartment 

4

 marked 

«Filter»

 and change the filter 

11

.

MALFUNCTIONS AND ACTIONS TO TAKE

The device cannot be switched on

Ensure the power cord 

2

 is correctly plugged into the socket. Ensure the ON/OFF switch 

3

 is in the position 

«I»

The nebuliser functions poorly or not at all

Ensure the air hose 

6

 is correctly connected at both ends. Ensure the air hose is not squashed, bent, dirty or blocked. If necessary, replace 

with a new one. Ensure the nebuliser

 5

 is correctly assembled 

12

. Ensure the required medication has been added.

TECHNICAL DATA

Piston electrocompressor with thermal cut 
Nominal voltage: see data label 
Dimensions: 310x130x220 mm
Weight: 2.0 Kg approx.
Temporary use: 30/30 min. ON/OFF
MDD 93/42/EEC - Class of risk IIa
Maximum pressure: 250 kPa
Air flow: 14 Lt/min
Noise level: 56 dBA (EN13544-1)
Neb rate: 0.45 ml/min (with 0.9% NaCl solution)
Nebulizer capacity: min. 2 ml - max. 12 ml
Operating pressure: 90 kPa (0.9bar)
Operating flow: 6 l/min
MMAD: 2.38 μm GSD: 2.84 Aerosol Output: 160 μl Output Rate: 100 μl/min
Operating Temperature/Humidity: +10° C to +40° C/10% to 95% RH
Storage and Transport Temperature/Humidity/Air Pressure: –25° C to +70° C  /10% to 95% RH  /690 - 1060hPa 

Summary of Contents for HAPPYNEB III

Page 1: ...ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES HAPPYNEB III...

Page 2: ...3 Bouton Marche Arr t 4 Compartiment filtre air 5 N buliseur Nebjet 6 Flexible 7 Embout buccal 8 Masque adulte 9 Masque enfant 10 Embout nasal 11 Filtre air changeable 12 Kit d assemblage du n buliseu...

Page 3: ...nt les instructions avant d utiliser ce dispositif Vor der Verwendung des Ger tes ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen Es obligatorio leer atentamente las instrucciones antes de usar este d...

Page 4: ...enuto respon sabile di danni causati da un applicazione non corretta Il dispositivo non adatto per anestesia e ventilazione polmonare Il dispositivo deve essere utilizzato solo con gli accessori origi...

Page 5: ...onenti fino a temperatura ambiente prima di un ulteriore uso Non ripetere il ciclo di sterilizzazione quando i componenti sono ancora caldi MANUTENZIONE CONSERVAZIONE E SERVIZIO I pezzi di ricambio po...

Page 6: ...eld liable for damage caused by incorrect application This device is not suitable for anaesthesia and lung ventilation This device should only be used with original accessories as shown in these instr...

Page 7: ...components cool down to ambient temperature before further use Do not repeat sterilization cycle when components are still warm MAINTENANCE CARE AND SERVICE Order all spare parts from your dealer or...

Page 8: ...plications d crites dans ce manuel Le fabricant ne peut tre tenu pour responsable de dommages provoqu s par une application incorrecte Appareil non adapt pour l anesth sie et la ventilation pulmonaire...

Page 9: ...peur 121 C 20 min ou 134 C 7 min Apr s st rilisation laissez toujours les l ments refroidir temp rature ambiante avant nouvelle utilisation Ne renouvelez pas une st rilisation si les l ments sont enco...

Page 10: ...enen Zweck verwendet werden Der Hersteller ist nicht f r Sch den haftbar die aus unsachgem sser Handhabung resultieren Dieses Ger t ist nicht f r An sthesie und die Ventilation der Lungen geeignet Die...

Page 11: ...bungstemperatur abk hlen lassen bevor sie erneut benutzt werden Wiederholen Sie den Sterilisierungsprozess nicht wenn die Zubeh rteile noch warm sind WARTUNG PFLEGE UND SERVICE Bestellen Sie alle Ersa...

Page 12: ...os en este manual de instrucciones ADVERTENCIAS IMPORTANTES Este dispositivo se debe utilizar s lo con las medicaciones indicadas anteriormente El fabricante no se responsabiliza de ning n da o causad...

Page 13: ...omponentes alcancen la temperatura ambiente antes de utilizarlos No repita el ciclo de esterilizaci n cuando los componentes est n tibios MANTENIMIENTO CUIDADO Y SERVICIO POSTVENTA Puede hacer el pedi...

Page 14: ...d missions lectromagn tiques les appareils 3A HEALTH CARE sont conformes aux niveaux indiqu s par la nor me Lorsque l appareil est en fonction il convient toutefois de ne pas utiliser proximit des cel...

Page 15: ...les dommages caus s par une mauvaise manipulation les accidents ou le non respect des consignes d utilisation GARANTIE F r dieses Ger t gew hren wir 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantie gilt nur...

Page 16: ...colte s par e des appareils lectriques et lectroniques se r alise dans une vision d une politique de sauvegarde protection et am lioration de la qualit de l environnement et pour viter des effets pote...

Reviews: