background image

 
 

3B SCIENTIFIC

®

 PHYSICS

 

 

 
 
 

DC-Netzgerät 0 – 500 V (115 V, 50/60 Hz) 
DC-Netzgerät 0 – 500 V (230 V, 50/60 Hz) 

1003307 (115 V, 50/60 Hz) 
1003308 (230 V, 50/60 Hz) 

 

Bedienungsanleitung 

04/12 ALF 

 

 

 
1 Tragegriff 
2 Lüftungsschlitze 
3 Spannungsanzeige 
4  Nullpunkteinsteller für Zeiger 
5 Strombegrenzungsanzeige 

(LED) 

6 Spannungssteller 
7 Erdungsbuchse 
8  Spannungsausgang 500 V 
9  Spannungsausgang 50 V  
10  Spannungsausgang 8 V 
11  Spannungsausgang 12 V 
12 Netzschalter  
13 Betriebsanzeige (LED) 

 

 

1. Sicherheitshinweise 

Das DC-Netzgerät 0 – 500 V entspricht den Sicher-
heitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, 
Regel- und Laborgeräte nach DIN EN 61010 Teil 1 
und ist nach Schutzklasse I aufgebaut. Es ist für den 
Betrieb in trockenen Räumen vorgesehen, die für 
elektrische Betriebsmittel geeignet sind. 
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der sichere 
Betrieb des Gerätes gewährleistet. Die Sicherheit ist 
jedoch nicht garantiert, wenn das Gerät unsachge-
mäß bedient oder unachtsam behandelt wird.  
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb 
nicht mehr möglich ist (z.B. bei sichtbaren Schäden), 
ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen.  
In Schulen und Ausbildungseinrichtungen ist der 
Betrieb des Gerätes durch geschultes Personal ver-
antwortlich zu überwachen. 

Achtung! Die Niederspannungsausgänge des 

Netzgeräts sind nicht spannungsfest bei externem 
Anlegen von Spannungen über 500 V gegen Erdpo-
tenzial. 

 

Beim Einsatz in experimentellen Aufbauten mit 
anderen Spannungsquellen z.B. zum Betrieb von 

Elektronenröhren darauf achten, dass am Aus-
gang keine Spannungen über 500 V gegen Erd-
potenzial anliegen. 

 

Vor Erstinbetriebnahme überprüfen, ob der auf 
der Gehäuserückseite aufgedruckte Wert für die 
Netzanschlussspannung den örtlichen Anforde-
rungen entspricht. 

 

Vor Inbetriebnahme das Gehäuse und die Netz-
leitung auf Beschädigungen untersuchen und 
bei Funktionsstörungen oder sichtbaren Schäden 
das Gerät außer Betrieb setzen und gegen unbe-
absichtigten Betrieb sichern.  

 

Gerät nur an Steckdosen mit geerdetem Schutz-
leiter anschließen. 

 

Experimentierleitungen vor dem Anschluss auf 
schadhafte Isolation und blanke Drähte über-
prüfen.  

 

Defekte Sicherung nur mit einer dem Original-
wert entsprechenden Sicherung (siehe Gehäuse-
rückseite) ersetzen.  

 

Vor Sicherungswechsel Netzstecker ziehen.  

 

Sicherung oder Sicherungshalter niemals kurz-
schließen.  

Summary of Contents for 1003308

Page 1: ...ch den ist das Ger t unverz glich au er Betrieb zu setzen In Schulen und Ausbildungseinrichtungen ist der Betrieb des Ger tes durch geschultes Personal ver antwortlich zu berwachen Achtung Die Nieders...

Page 2: ...sbuchsen Leistungsaufnahme 50 VA Abmessungen ca 85x325x190 mm3 Masse ca 4 kg 4 Bedienung 4 1 Allgemeine Hinweise Vor dem Einschalten des Netzger ts alle Span nungssteller auf 0 stellen linker Anschlag...

Page 3: ...er Diode S 1000613 Abh ngigkeit des Anodenstroms IA von der Heizspannung UF und Nachweis des Anodenstroms IA mit einem Messger t DC POWER SUPPLY 0 500 V 0 500 V 0 50 V V V V V 0 1 0 0 2 0 03 0 0 4 0 0...

Page 4: ...0 5 0 0 2 4 6 8 0 3 6 9 1 2 A Z A DC POWER SUPPLY 0 5 kV KV 0 1 2 3 4 5 0 5 KV Z Fig 3 Beispielhafte Beschaltung der Thomson R hre S 1000617 Bestimmung der spezifischen Ladung des Elektrons e m mitte...

Page 5: ...age the equipment should be switched off immediately and secured against any unintended use In schools and other educational institutions the operation of the power supply unit must be super vised by...

Page 6: ...bility at full load 0 1 30 mV Mains voltage see rear of housing Primary fuse see rear of housing Displays analogue class 2 Terminals 4 mm safety sockets Power consumption 50 VA Dimensions 85x325x190 m...

Page 7: ...0 2 0 3 0 4 0 5 0 0 2 4 6 8 0 3 6 9 1 2 UA UF Fig 1 Example of a circuit for the diode S 1000613 Determining dependency of anode current IA on filament voltage UF and confirmation of anode current IA...

Page 8: ...4 6 8 0 3 6 9 1 2 A Z A DC POWER SUPPLY 0 5 kV KV 0 1 2 3 4 5 0 5 KV Z Fig 3 Example of a circuit for the Thomson tube S 1000617 Determination of the specific charge e m of an electron using the fiel...

Page 9: ...lisation de l appareil dans les coles et centres de formation doit tre contr l e par du personnel qualifi sous la responsabilit de ce dernier Attention Les sorties basse tension de l alimentation ne r...

Page 10: ...sance absorb e 50 VA Dimensions env 85x325x190 mm3 Masse env 4 kg 4 Manipulation 4 1 Remarques g n rales Positionner tous les boutons de r glage de tension sur 0 avant de brancher l alimentation but e...

Page 11: ...elation entre le courant anodique IA et la tension de chauffage UF et d monstration du courant anodique IA l aide d un instrument de mesure DC POWER SUPPLY 0 500 V 0 500 V 0 50 V V V V V 0 1 0 0 2 0 0...

Page 12: ...4 0 5 0 0 2 4 6 8 0 3 6 9 1 2 A Z A DC POWER SUPPLY 0 5 kV KV 0 1 2 3 4 5 0 5 KV Z Fig 3 Connexion exemplaire du tube de Thomson S 1000617 D termination de la charge sp cifique de l lectron e m par c...

Page 13: ...recchio Attenzione Le uscite di bassa tensione dell alimentatore non sono resistenti alla tensione in caso di applicazione esterna di tensioni superiori a 500 V contro il potenziale di terra In caso d...

Page 14: ...eso ca 4 kg 4 Comandi 4 1 Indicazioni generali Prima di accendere l alimentatore impostare tutti i regolatori di tensione su 0 battuta sinistra Collegare la struttura sperimentale all alimentatore Acc...

Page 15: ...00613 Rapporto di dipendenza della corrente anodica IA dalla tensione di accensione UF e misurazione della corrente anodica IA DC POWER SUPPLY 0 500 V 0 500 V 0 50 V V V V V 0 1 0 0 2 0 03 0 0 4 0 0 5...

Page 16: ...6 8 0 3 6 9 1 2 A Z A DC POWER SUPPLY 0 5 kV KV 0 1 2 3 4 5 0 5 KV Z Fig 3 Cablaggio di esempio del tubo di Thomon S 1000617 Determinazione della carica specifica dell elettrone e m mediante compensa...

Page 17: ...blemente por personal instruido al respecto Atenci n Las salidas de baja tensi n de la fuente de red no son resistentes a tensiones conectadas externamente con potenciales por encima de los 500 V con...

Page 18: ...ntes de conectar la fuente de tensi n se ponen en 0 todos los ajustes de las tensiones extremo izquierdo Se interconecta el montaje experimental con la fuente de alimentaci n Se conecta la fuente de a...

Page 19: ...613 Dependencia de la corriente an dica IA de la tensi n de caldeo UF y demostraci n de la corriente an dica IA con un aparato de medici n DC POWER SUPPLY 0 500 V 0 500 V 0 50 V V V V V 0 1 0 0 2 0 03...

Page 20: ...5 0 0 2 4 6 8 0 3 6 9 1 2 A Z A DC POWER SUPPLY 0 5 kV KV 0 1 2 3 4 5 0 5 KV Z Fig 3 Cableado especial del tubo de Thomson S 1000617 Determinaci n de la carga espec fica del electr n B e m por medio...

Page 21: ...ho deve ocorrer sob a responsabilidade de pessoas preparadas para a opera o do aparelho Aten o As sa das de baixa tens o da fonte de alimenta o n o tem estabilidade tensional em caso de aplica es de t...

Page 22: ...tiliza o 4 1 Indica es gerais Antes de ligar o aparelho levar todos os bot es de ajuste de tens o ao zero bloqueio esquerda Conectar a montagem experimental com o aparelho fonte de alimenta o S ligar...

Page 23: ...13 Depend ncia da corrente an dica IA da tens o de aquecimento UF e com prova o da corrente an dica IA com um aparelho de medi o DC POWER SUPPLY 0 500 V 0 500 V 0 50 V V V V V 0 1 0 0 2 0 03 0 0 4 0 0...

Page 24: ...0 4 0 5 0 0 2 4 6 8 0 3 6 9 1 2 A Z A DC POWER SUPPLY 0 5 kV KV 0 1 2 3 4 5 0 5 KV Z Fig 3 Conex o exemplar do tubo de Thomson S 1000617 Determina o da carga espec fica do e m por meio da compensa o d...

Reviews: