background image

 

3B SCIENTIFIC

®

 PHYSICS

 

 

 
 

Fuente de alimentación CC, 0 – 500 V (115 V, 50/60 Hz) 
Fuente de alimentación CC, 0 – 500 V (230 V, 50/60 Hz) 

1003307 (115 V, 50/60 Hz) 
1003308 (230 V, 50/60 Hz) 

 

Instrucciones de uso 

04/12 ALF 

 

 
1  Asa de transporte 
2  Ranuras de ventilación 
3  Indicación de la tensión 
4  Ajuste del punto cero para la 

aguja 

5  Indicación de limitación de 

corriente (LED) 

6  Ajuste de tensión 
7  Casquillo de puesta a tierra 
8  Salida de tensión 500 V 
9  Salida de tensión 50 V  
10  Salida de tensión 8 V 
11  Salida de tensión 12 V 
12  Interruptor de la red  
13  Indicación de funcionamiento 

(LED) 

 

1. Aviso de seguridad 

La fuente de alimentación CC, 0 – 500 V corresponde 
a las regulaciones de seguridad para dispositivos 
eléctricos de medición, de mando, de control y de 
laboratorio, estipuladas por la norma DIN EN 61010, 
parte 1, y ha sido montada según la clase de 
protección I. Está prevista para el servicio en recintos 
secos, convenientes para los medios de servicio 
eléctricos. 
Su uso correcto, acorde con las prescripciones, 
garantiza el servicio seguro del equipo. Sin embargo, 
la seguridad no queda garantizada si el dispositivo se 
usa incorrectamente o se lo manipula sin el cuidado 
necesario. 
Si es de suponer que ya no es posible un 
funcionamiento libre de peligro (por ejemplo, por 
daños visibles), se debe poner el equipo fuera de 
servicio inmediatamente.   
En escuelas e instalaciones educativas, el 
funcionamiento del equipo debe ser supervisado 
responsablemente por personal instruido al 
respecto. 

¡Atención! Las salidas de baja tensión de la 

fuente de red no son resistentes a tensiones 
conectadas externamente con potenciales por 
encima de los 500 V con respecto al potencial de 
tierra. 

 

Al realizar montajes experimentales con otras 
fuentes de tensión, p. ej. para el funcionamiento 
de tubos de electrones, es necesario tener en 

cuenta que en la salida no se aplique ninguna 
tensión que sobrepase los 500 V con respecto al 
potencial de tierra. 

 

Antes de la primera puesta en marcha, se debe 
comprobar si el valor impreso en el lado 
posterior de la caja corresponde a las exigencias 
locales de tensión.  

 

Antes de poner en marcha el aparato se debe 
examinar si existen daños en la caja o en la 
conexión  a  la  red  y,  en  caso  de  fallos  en  el 
funcionamiento o daños visibles, se debe poner 
el equipo fuera de servicio asegurándolo contra 
una puesta en marcha involuntaria.  

 

El aparato se conecta sólo en enchufes con un 
conductor de protección conectado a la tierra. 

 

Antes de la conexión, revisar si las conexiones de 
experimentación se encuentran libres de daños 
en el aislamiento o si los cables están pelados. 

 

Los fusibles defectuosos sólo se deben sustituir 
con uno correspondiente al valor original (ver 
lado posterior de la caja).   

 

Es necesario desenchufar el aparato antes de 
cambiar el fusible. 

 

Nunca se debe cortocircuitar el fusible o el 
portafusibles.  

 

Dejar siempre libres las ranuras de ventilación 
de la caja, con el fin de garantizar una suficiente 
circulación de aire, necesaria para el 
enfriamiento de los componentes internos.   

 

Sólo un electrotécnico está autorizado a abrir el 
aparato.  

 

Summary of Contents for 1003308

Page 1: ...ch den ist das Ger t unverz glich au er Betrieb zu setzen In Schulen und Ausbildungseinrichtungen ist der Betrieb des Ger tes durch geschultes Personal ver antwortlich zu berwachen Achtung Die Nieders...

Page 2: ...sbuchsen Leistungsaufnahme 50 VA Abmessungen ca 85x325x190 mm3 Masse ca 4 kg 4 Bedienung 4 1 Allgemeine Hinweise Vor dem Einschalten des Netzger ts alle Span nungssteller auf 0 stellen linker Anschlag...

Page 3: ...er Diode S 1000613 Abh ngigkeit des Anodenstroms IA von der Heizspannung UF und Nachweis des Anodenstroms IA mit einem Messger t DC POWER SUPPLY 0 500 V 0 500 V 0 50 V V V V V 0 1 0 0 2 0 03 0 0 4 0 0...

Page 4: ...0 5 0 0 2 4 6 8 0 3 6 9 1 2 A Z A DC POWER SUPPLY 0 5 kV KV 0 1 2 3 4 5 0 5 KV Z Fig 3 Beispielhafte Beschaltung der Thomson R hre S 1000617 Bestimmung der spezifischen Ladung des Elektrons e m mitte...

Page 5: ...age the equipment should be switched off immediately and secured against any unintended use In schools and other educational institutions the operation of the power supply unit must be super vised by...

Page 6: ...bility at full load 0 1 30 mV Mains voltage see rear of housing Primary fuse see rear of housing Displays analogue class 2 Terminals 4 mm safety sockets Power consumption 50 VA Dimensions 85x325x190 m...

Page 7: ...0 2 0 3 0 4 0 5 0 0 2 4 6 8 0 3 6 9 1 2 UA UF Fig 1 Example of a circuit for the diode S 1000613 Determining dependency of anode current IA on filament voltage UF and confirmation of anode current IA...

Page 8: ...4 6 8 0 3 6 9 1 2 A Z A DC POWER SUPPLY 0 5 kV KV 0 1 2 3 4 5 0 5 KV Z Fig 3 Example of a circuit for the Thomson tube S 1000617 Determination of the specific charge e m of an electron using the fiel...

Page 9: ...lisation de l appareil dans les coles et centres de formation doit tre contr l e par du personnel qualifi sous la responsabilit de ce dernier Attention Les sorties basse tension de l alimentation ne r...

Page 10: ...sance absorb e 50 VA Dimensions env 85x325x190 mm3 Masse env 4 kg 4 Manipulation 4 1 Remarques g n rales Positionner tous les boutons de r glage de tension sur 0 avant de brancher l alimentation but e...

Page 11: ...elation entre le courant anodique IA et la tension de chauffage UF et d monstration du courant anodique IA l aide d un instrument de mesure DC POWER SUPPLY 0 500 V 0 500 V 0 50 V V V V V 0 1 0 0 2 0 0...

Page 12: ...4 0 5 0 0 2 4 6 8 0 3 6 9 1 2 A Z A DC POWER SUPPLY 0 5 kV KV 0 1 2 3 4 5 0 5 KV Z Fig 3 Connexion exemplaire du tube de Thomson S 1000617 D termination de la charge sp cifique de l lectron e m par c...

Page 13: ...recchio Attenzione Le uscite di bassa tensione dell alimentatore non sono resistenti alla tensione in caso di applicazione esterna di tensioni superiori a 500 V contro il potenziale di terra In caso d...

Page 14: ...eso ca 4 kg 4 Comandi 4 1 Indicazioni generali Prima di accendere l alimentatore impostare tutti i regolatori di tensione su 0 battuta sinistra Collegare la struttura sperimentale all alimentatore Acc...

Page 15: ...00613 Rapporto di dipendenza della corrente anodica IA dalla tensione di accensione UF e misurazione della corrente anodica IA DC POWER SUPPLY 0 500 V 0 500 V 0 50 V V V V V 0 1 0 0 2 0 03 0 0 4 0 0 5...

Page 16: ...6 8 0 3 6 9 1 2 A Z A DC POWER SUPPLY 0 5 kV KV 0 1 2 3 4 5 0 5 KV Z Fig 3 Cablaggio di esempio del tubo di Thomon S 1000617 Determinazione della carica specifica dell elettrone e m mediante compensa...

Page 17: ...blemente por personal instruido al respecto Atenci n Las salidas de baja tensi n de la fuente de red no son resistentes a tensiones conectadas externamente con potenciales por encima de los 500 V con...

Page 18: ...ntes de conectar la fuente de tensi n se ponen en 0 todos los ajustes de las tensiones extremo izquierdo Se interconecta el montaje experimental con la fuente de alimentaci n Se conecta la fuente de a...

Page 19: ...613 Dependencia de la corriente an dica IA de la tensi n de caldeo UF y demostraci n de la corriente an dica IA con un aparato de medici n DC POWER SUPPLY 0 500 V 0 500 V 0 50 V V V V V 0 1 0 0 2 0 03...

Page 20: ...5 0 0 2 4 6 8 0 3 6 9 1 2 A Z A DC POWER SUPPLY 0 5 kV KV 0 1 2 3 4 5 0 5 KV Z Fig 3 Cableado especial del tubo de Thomson S 1000617 Determinaci n de la carga espec fica del electr n B e m por medio...

Page 21: ...ho deve ocorrer sob a responsabilidade de pessoas preparadas para a opera o do aparelho Aten o As sa das de baixa tens o da fonte de alimenta o n o tem estabilidade tensional em caso de aplica es de t...

Page 22: ...tiliza o 4 1 Indica es gerais Antes de ligar o aparelho levar todos os bot es de ajuste de tens o ao zero bloqueio esquerda Conectar a montagem experimental com o aparelho fonte de alimenta o S ligar...

Page 23: ...13 Depend ncia da corrente an dica IA da tens o de aquecimento UF e com prova o da corrente an dica IA com um aparelho de medi o DC POWER SUPPLY 0 500 V 0 500 V 0 50 V V V V V 0 1 0 0 2 0 03 0 0 4 0 0...

Page 24: ...0 4 0 5 0 0 2 4 6 8 0 3 6 9 1 2 A Z A DC POWER SUPPLY 0 5 kV KV 0 1 2 3 4 5 0 5 KV Z Fig 3 Conex o exemplar do tubo de Thomson S 1000617 Determina o da carga espec fica do e m por meio da compensa o d...

Reviews: