background image

3B Scientific GmbH 

 Rudorffweg 8 

 21031 Hamburg 

 Allemagne 

 

www.3bscientific.com

 

Sous réserve de modifications techniques 

© Copyright 2012 3B Scientific GmbH

 

 

Vérifier que les câbles d’expérimentation ne 
possèdent pas une isolation défectueuse ou 
des fils nus avant de les brancher.   

 

Remplacer un fusible défectueux uniquement 
par un fusible correspondant à l’une des 
valeurs d’origine (voir au dos du boîtier).  

 

Débrancher la prise secteur avant d’effectuer le 
remplacement du fusible.  

 

Ne jamais court-circuiter un fusible ou un 
porte-fusibles.  

 

Ne jamais obturer les grilles d’aération du 
boîtier afin de garantir une circulation d’air 
suffisante au refroidissement des composants à 
l’intérieur de l’appareil.  

 

Faire ouvrir l’appareil uniquement par un 
électricien.  

 
 

2. Description 

L'alimentation CC 0 à 20 V, 0 à 5 A sert à produire 
une tension continue de 20 V maximum et un 
courant continu de jusqu'à 5 A.  
La tension et le courant de sortie sont réglables en 
continu. L'appareil peut être utilisé comme source 
de tension constante avec limitation de l'intensité 
ou comme source de courant constant avec 
limitation de tension. La LED cv indique que 
l'appareil fonctionne en tant que source de tension 
constante et la LED cc qu'il fonctionne comme 
source de courant constant. La sortie est protégée 
contre les courts-circuits. 
L'alimentation CC 1003311 est prévue pour une 
tension secteur de 115 V (

±

10 %) et l'alimentation 

1003312 pour une tension secteur de 230 V (

±

10 %). 

 
 

3. Caractéristiques techniques 

Tension secteur :  

voir au dos du boîtier 

Sortie CC : 

0 – 20 V, 0 – 5 A 

Puissance de sortie : 

100 W 

Stabilité à pleine charge : 

0,01% + 5 mV,  

 

 

0,2% + 5 mA 

Ondulation résiduelle : 

1 mV, 3 mA 

Affichages : 

2 x DEL à 3 positions 

Fusible primaire: 

voir au dos du boîtier 

Connexions : 

douilles de sécurité 4 mm 

Dimensions : 

env. 130x150x300 mm

3

 

Masse : 

env. 4,7 kg 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

4. Manipulation 

4.1 Remarques générales 

 

Positionner les boutons de réglage du courant 
et de la tension sur 0 avant de brancher 
l'alimentation (butée gauche). 

 

Raccorder le montage expérimental à 
l'alimentation. 

 

Ne brancher l'alimentation que lorsque le 
montage expérimental est prêt. 

 

Toute modification du montage expérimental 
doit impérativement être effectuée hors 
tension. 

 

Régler l'intensité souhaitée au moyen du 
bouton de réglage du courant. 

 

Régler la tension souhaitée au moyen du 
bouton de réglage approximatif et du bouton 
de réglage précis. 

 

Remettre les boutons de réglage du courant et 
de la tension sur 0 avant de débrancher 
l'alimentation (butée gauche). 

 

4.1  Remplacement de fusible 

 

Couper l’alimentation électrique et retirer 
impérativement la fiche secteur. 

 

Dévisser le porte-fusible au dos du boîtier avec 
un objet plat (par ex. tournevis). 

 

Remplacer le fusible et visser de nouveau le 
porte-fusible. 

 
 

5. Entretien et maintenance 

 

Débrancher l'appareil avant le nettoyage. 

 

Utiliser un chiffon doux et humide. 

 
 

6. Traitement des déchets 

 

L'emballage doit être déposé aux centres de 
recyclage locaux. 

 

Si l'appareil doit être jeté, ne pas le jeter dans 
les ordures ménagères. Il est important de 
respecter les consignes locales relatives au 
traitement des déchets électriques. 

 

 

 
 

 

Summary of Contents for 1003311

Page 1: ...doch nicht garantiert wenn das Gerät unsach gemäß bedient oder unachtsam behandelt wird Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist z B bei sichtbaren Schä den ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen In Schulen und Ausbildungseinrichtungen ist der Betrieb des Gerätes durch geschultes Personal ver antwortlich zu überwachen Achtung Der Niederspannungsausgang de...

Page 2: ... 3 Technische Daten Netzspannung siehe Geräterückseite DC Ausgang 0 20 V 0 5 A Ausgangsleistung 100 W Stabilität bei Volllast 0 01 5 mV 0 2 5 mA Restwelligkeit 1 mV 3 mA Anzeigen 2 x 3 stellige LED Primärsicherung siehe Geräterückseite Anschlüsse 4 mm Sicherheitsbuchsen Abmessungen ca 130x150x300 mm3 Masse ca 4 7 kg 4 Bedienung 4 1 Allgemeine Hinweise Vor dem Einschalten des Netzgeräts Strom und S...

Page 3: ...arantee of safety if the equipment is used in an improper or careless manner If it may be assumed for any reason that non hazardous operation will not be possible e g visi ble damage the equipment should be switched off immediately and secured against any unintended use In schools and other educational institutions the operation of the power supply unit must be super vised by qualified personnel C...

Page 4: ...ns voltage of 115 V 10 and the 1003312 unit is for operation with a mains voltage of 230 V 10 3 Technical data Mains voltage see rear of housing DC output 0 20 V 0 5 A Output power 100 W Stability under full load 0 01 5 mV 0 2 5 mA Residual ripple 1 mV 3 mA Displays 2 x 3 digit LED Primary fuse see rear of housing Terminals 4 mm safety sockets Dimensions 130x150x300 mm3 approx Weight 4 7 kg approx...

Page 5: ...dant pas garantie si l appareil fait l objet d un maniement inapproprié ou s il est manipulé avec imprudence S il s avère que son utilisation ne peut plus se faire sans danger par ex dans le cas d un endommagement visible l appareil doit être immédiatement mis hors service L utilisation de l appareil dans les écoles et centres de formation doit être contrôlée par du personnel qualifié sous la resp...

Page 6: ...eur de 230 V 10 3 Caractéristiques techniques Tension secteur voir au dos du boîtier Sortie CC 0 20 V 0 5 A Puissance de sortie 100 W Stabilité à pleine charge 0 01 5 mV 0 2 5 mA Ondulation résiduelle 1 mV 3 mA Affichages 2 x DEL à 3 positions Fusible primaire voir au dos du boîtier Connexions douilles de sécurité 4 mm Dimensions env 130x150x300 mm3 Masse env 4 7 kg 4 Manipulation 4 1 Remarques gé...

Page 7: ...ato o non viene trattato con cura Se si ritiene che non sia più possibile un funzionamento privo di pericoli l apparecchio deve essere messo immediatamente fuori servizio ad es in caso di danni visibili Nelle scuole e negli istituti di formazione il personale istruito è responsabile del controllo dell uso dell apparecchio Attenzione L uscita di bassa tensione dell alimentatore non è resistente all...

Page 8: ...di rete di 115 V 10 1003312 per 230 V 10 3 Dati tecnici Tensione di alimentazione ved retro dell alloggia mento Uscita DC 0 20 V 0 5 A Potenza di uscita 100 W Stabilità a pieno carico 0 01 5 mV 0 2 5 mA Ondulazione residua 1 mV 3 mA Display 2 LED da 3 posti Fusibile primario ved retro dell alloggiamento Collegamenti jack di sicurezza da 4 mm Dimensioni ca 130x150x300 mm3 Peso ca 4 7 kg 4 Comandi 4...

Page 9: ...orrectamente o se lo manipula sin el cuidado necesario Si es de suponer que ya no es posible un funcionamiento libre de peligro por ejemplo por daños visibles se debe poner el equipo fuera de servicio inmediatamente En escuelas e instalaciones educativas el funcionamiento del equipo debe ser supervisado responsablemente por personal instruido al respecto Atención La salida de baja tensión de la fu...

Page 10: ...ión de conexión a la red ver al dorso de la carca sa Tensión de salida de CC 0 20 V 0 5 A Potencia de salida 100 W Estabilidad a plena carga 0 01 5 mV 0 2 5 mA Ondulacíon residual 1 mV 3 mA Display 2 LED de tres dígitos Fusible primario ver al dorso de la carcasa Contactos casquillos de seguridad de 4 mm Dimensiones aprox 130x150x300 mm3 Peso aprox 4 7 kg 4 Servicio 4 1 Notas generales Antes de co...

Page 11: ...arelho seja operado de modo incorreto ou sem os necessários cuidados Caso seja determinado que um funcionamento sem perigo não é mais possível por exemplo em caso de danificação do aparelho deve se imediatamente deixar de utilizar o mesmo Em escolas ou centros de formação a operação do aparelho deve ocorrer sob a responsabilidade de pessoas preparadas para a operação do aparelho Atenção A saída de...

Page 12: ...230 V 10 3 Dados técnicos Tensão operacional veja costas do aparelho Saída DC 0 20 V 0 5 A Potência de saída 100 W Estabilidade carga máx 0 01 5 mV 0 2 5 mA Ondulação residual 1 mV 3 mA Indicadores LED de 2 x 3 casas Fusível primário veja costas do aparelho Conexões conectores de segurança de 4 mm Dimensões aprox 130x150x300 mm3 Massa aprox 4 7 kg 4 Utilização 4 1 Indicações gerais Antes de ligar ...

Reviews: