background image

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Germany • www.3bscientific.com 

Subject to technical amendments 

© Copyright 2013 3B Scientific GmbH 

3. Unpacking and assembly 

The microscope is packed in a molded styro-
foam container.  

 

Take the container out of the carton remove 
the tape and carefully lift the top half off the 
container. Be careful not to let the optical 
items (objectives and eyepieces) drop down. 

 

To avoid condensation on the optical compo-
nents, leave the microscope in the original pack-
ing to allow it to adjust to room temperature. 

 

Using both hands (one around the pillar and 
one around the base), lift the microscope 
from the container and put it on a stable desk. 

The microscope is fully assembled except for the 
eye-shields. Position them over the eyepieces for 
viewing comfort and to block out any ambient 
light. In addition, the object plate must be inserted 
into the stage opening in the base.  

 

4. Operation 

4.1 General information 

 

Set the microscope on a level table. 

 

Place the object to be observed in the center 
of the object plate. Use the clips to fasten it 
into place. 

 

Connect the mains cable to the net and turn 
on the switch to get the object illuminated. 

 

When using transmitted- or mixed-light illu-
mination replace black and white plate with 
the glass plate. 

 

On the rotary switch position I is for transmit-
tedlight, position II is for top-light and posi-
tion III is for mixed-light. 

 

Adjust the interpupillary distance between 
the eyepieces by grasping the two prism-
housings with both hands and moving them 
until one circle of light can be seen. 

 

Focus the object by turning the side knobs. 

 

It might be necessary to loosen the lock-
screw and raise or lower the entire stereo 
head-bracket until the outline of the object is 
found in the field of view. 

 

Be sure to tighten the lock-screw to fix the 
height of the stereo head on the pillar. 

 

Always turn off the light immediately after 
use. 

 

Be careful not to spill any liquids on the mi-
croscope. 

 

Do not mishandle or impose unnecessary 
force on the microscope. 

 

Do not wipe the optics with your hands. 

 

Do not attempt to service the microscope 
yourself. 

4.2  Changing the objective 

 

Loosen the lock-screw on the objective 
mount with a small screwdriver and pull out 
the objective assembly horizontally. 

 

Insert an alternate objective by sliding it into 
the objective mount. 

 

Secure it by tightening the lock-screw. 

 

4.3  Changing the lamp 

 

Turn off the power switch, unplug the mains 
plug and let the lamp cool down. 

 

To change the lamp of the top light loosen 
the lock-screw for the lamp-housing and re-
move the lamp screen. 

 

Remove the lamp and insert a new one. 

 

Remount the lamp screen. 

 

To change the lamp of bottom light remove 
the cover from the base opening. 

 

Remove the lamp and insert a new one. 

 

Remount the cover. 

 

4.4  Changing the fuse 

 

Turn off the power switch and unplug the 
mains plug. 

 

Unscrew the fuse holder on the back of the 
stand base with a screwdriver. 

 

Replace the fuse and reinsert the holder in 
its socket. 

 

5. Storage, cleaning, disposal 

 

Keep the microscope in a clean, dry and 
dust free place. 

 

When not in use always cover the micro-
scope with the dust cover. 

 

Do not expose it to temperatures below 0°C 
and above 40°C and a max. relative humid-
ity of over 85%. 

 

Always unplug the mains plug before clean-
ing or maintenance. 

 

Do not clean the unit with volatile solvents or 
abrasive cleaners. 

 

Do not disassemble objective or eyepieces 
to attempt to clean them. 

 

Use a soft linen cloth and some ethanol to 
clean the microscope.  

 

Use a soft lens tissue to clean the optics. 

 

The packaging should be disposed of at 
local recycling points. 

 

Should you need to dis-
pose of the equipment it-
self, never throw it away 
in normal domestic 
waste. Local regulations 
for the disposal of electri-
cal equipment will apply. 

 

 

Summary of Contents for 1005434

Page 1: ...achtung von Objekten in 20 facher Vergrößerung Das Stereo Mikroskop 1005434 ist für eine Netzspannung von 115 V 10 ausgelegt 1005435 für 230 V 10 Stativ Metallstativ Stativsäule fest mit Fuß verbunden Scharfstellung über beidseitig am Stativ angeordnete Triebknöpfe Tubus Stereokopf mit Schrägeinblick 45 Augen abstand zwischen 55 mm und 75 mm einstellbar Okulare Weitfeld Okularpaar WF 10x 20 mm mit...

Page 2: ...Teile des Mikroskops nicht mit den Fingern berühren Bei Beschädigungen oder Fehlern das Mik roskop nicht selbst reparieren 4 2 Objektivwechsel Seitliche Schraube am Objektivgehäuse mit einem kleinen Schraubenzieher lösen Objektiv seitlich herausziehen und durch ein anderes ersetzen Schraube wieder anziehen 4 3 Lampenwechsel Stromversorgung ausschalten Netzstecker ziehen und Mikroskop abkühlen lass...

Page 3: ...microscope 1005434 is for operation with a mains voltage of 115 V 10 and the 1005435 unit is for operation with 230 V 10 Stand Metal stand column firmly connected with base pinion knobs attached on both sides of the stand for coarse and fine focusing Tube Binocular inclined 45 interocular dis tance adjustable between 55 and 75 mm Eyepieces Pair of wide field eyepieces WF 10x 20 mm with eyepiece lo...

Page 4: ...e to tighten the lock screw to fix the height of the stereo head on the pillar Always turn off the light immediately after use Be careful not to spill any liquids on the mi croscope Do not mishandle or impose unnecessary force on the microscope Do not wipe the optics with your hands Do not attempt to service the microscope yourself 4 2 Changing the objective Loosen the lock screw on the objective ...

Page 5: ...ensions agrandis 20 fois Le microscope 1005434 est prévue pour une tension secteur de 115 V 10 et l alimentation 1005435 pour une tension secteur de 230 V 10 Support Support métallique hauteur ajustable sur colonne mise au point par commande bila térale crémaillère de précision Tube Observation binoculaire inclinée à 45 écar tement interpupillaire réglable entre 55 et 75 mm Oculaire Paire d oculai...

Page 6: ...icroscope à des contraintes mécaniques Ne pas toucher les parties optiques du mi croscope avec les doigts En cas d endommagement ou de défaut ne pas réparer soi même le microscope 4 2 Changement d objectif Serrer la vis latérale du module d objectif à l aide d un petit tournevis Retirer l objectif par le côté et le remplacer par un autre Resserrer la vis 4 3 Remplacement de lampe Couper l alimenta...

Page 7: ...osservazione tridimensionale degli oggetti con ingrandimento a 20 volte Il microscopio 1005434 è progettato per una tensione di rete di 115 V 10 1005435 per 230 V 10 Stativo Tutto in metallo braccio dello stativo saldato al piede regolazione della messa a fuoco con le due manopole sullo stativo Tubo Visione binoculare inclinata a 45 distan za tra gli occhi regolabile 55 75 mm Oculari Coppia di ocu...

Page 8: ... toccare con le dita le parti ottiche del microscopio In caso di danneggiamento o di difetti del microscopio non cercare di effettuare la ripa razione autonomamente 4 2 Sostituzione dell obiettivo Allentare la vite laterale sull alloggiamento dell obiettivo con un piccolo cacciavite Estrarre l obiettivo lateralmente e sostituirlo con un altro Serrare nuovamente la vite 4 3 Sostituzione della lampa...

Page 9: ...bjetos amplificados por 20 veces El microscopio 1005434 está dimensionada para una tensión de red de 115 V 10 resp 1005435 para 230 V 10 Soporte Soporte métalico unión fija de la columna del soporte con la base Enfoque mediante los botones de ajuste situados en ambos lados del soporte Tubo Visión oblicua binocular 45 distancia entre los ojos ajustable entre 55 y 75 mm Ocular Par de oculares de cam...

Page 10: ...car con los dedos las piezas ópticas del microscopio En caso de daños o de que el microscopio presentara fallos no trate de repararlo Ud mismo 4 2 Cambio de objetivos Retire los tornillos laterales de la carcasa del objetivo usando un destornillador pequeño Retire el objetivo y reemplácelo por otro Vuelva a ajustar los tornillos 4 3 Recambio de lámparas Desconecte la alimentación de corriente reti...

Page 11: ... de objetos em três dimensões com um aumento de 20 vezes O microscópio 1005434 está equipado para trabalhar com uma tensão de rede de 115 V 10 1005435 para 230 V 10 Tripé Tripé de metal coluna de apoio fixada no pé Ajuste focal por dois botões de ajuste colocados em ambos lados do tripé Tubo Binocular oblíquo 45 distância entre os olhos ajustável entre 55 e 75 mm Oculares Par de oculares grande an...

Page 12: ...roscópio Nunca toque com os dedos nas partes óticas do microscópio Em caso de danificação ou defeito do microscópio não o conserte por si mesmo 4 2 Troca de objetiva Afrouxe os parafusos laterais no comparti mento da objetiva com uma pequena chave de fenda Retireaobjetivalateralmenteesubstitua aporoutra Volte a apertar os parafusos 4 3 Troca da lâmpada Desligue a alimentação elétrica retire o fio ...

Reviews: