background image

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Germany • www.3bscientific.com 

Subject to technical amendments 

© Copyright 2013 3B Scientific GmbH 

3. Unpacking and assembly 

The microscope is packed in a molded styro-
foam container. 

 

Take the container out of the carton remove 
the tape and carefully lift the top half off the 
container. Be careful not to let the optical 
items (objectives and eyepieces) drop down. 

 

To avoid condensation on the optical compo-
nents, leave the microscope in the original pack-
ing to allow it to adjust to room temperature. 

 

Using both hands (one around the pillar and 
one around the base), lift the microscope 
from the container and put it on a stable desk. 

The microscope is fully assembled except for the 
eye-shields. Position them over the eyepieces for 
viewing comfort and to block out any ambient 
light. In addition, the object plate must be inserted 
into the stage opening in the base. Please note 
that you must remove the protective paper. With 
the microscope you will find also a glass object 
plate for transmitted- and mixed-light illumination. 

 

4. Operation 

4.1 General information 

 

Set the microscope on a level table. 

 

Place the object to be observed in the center 
of the object plate. Use the clips to fasten it 
into place. 

 

Connect the mains cable to the net and turn 
on the switch to get the object illuminated. 

 

When using transmitted- or mixed-light illu-
mination replace black and white plate with 
the glass plate. 

 

Turn the objective to get the desired magnification. 

 

On the rotary switch position I is for transmit-
tedlight, position II is for top-light and posi-
tion III is for mixed-light. 

 

Adjust the interpupillary distance between 
the eyepieces by grasping the two prism-
housings with both hands and moving them 
until one circle of light can be seen. 

 

Focus the object by turning the side knobs. 

 

It might be necessary to loosen the lock-
screw and raise or lower the entire stereo 
head-bracket until the outline of the object is 
found in the field of view. 

 

Be sure to tighten the lock-screw to fix the 
height of the stereo head on the pillar. 

 

Always turn off the light immediately after use. 

 

Be careful not to spill any liquids on the mi-
croscope. 

 

Do not mishandle or impose unnecessary 
force on the microscope. 

 

Do not wipe the optics with your hands. 

 

Do not attempt to service the microscope yourself. 

 

4.2  Changing the lamp and fuse 

4.2.1 Changing the lamp 

 

Turn off the power switch, unplug the mains 
plug and let the lamp cool down. 

 

To change the lamp of the top light loosen 
the lock-screw for the lamp-housing and re-
move the lamp screen. 

 

Remove the lamp and insert a new one. 

 

Remount the lamp screen. 

 

To change the lamp of bottom light remove 
the cover from the base opening. 

 

Change the lamp in a similar way as de-
scribed above. 

 

Remount the cover. 

 

4.2.2 Changing the fuse 

 

Turn off the power switch and unplug the 
mains plug. 

 

Unscrew the fuse holder on the back of the 
stand base with a screwdriver. 

 

Replace the fuse and reinsert the holder in 
its socket. 

 

5. Storage, cleaning, disposal 

 

Keep the microscope in a clean, dry and 
dust free place. 

 

When not in use always cover the micro-
scope with the dust cover. 

 

Do not expose it to temperatures below 0°C 
and above 40°C and a max. relative humid-
ity of over 85%. 

 

Always unplug the mains plug before clean-
ing or maintenance. 

 

Do not clean the unit with volatile solvents or 
abrasive cleaners. 

 

Do not disassemble objective or eyepieces 
to attempt to clean them. 

 

Use a soft linen cloth and some ethanol to 
clean the microscope.  

 

Use a soft lens tissue to clean the optics. 

 

The packaging should be disposed of at 
local recycling points. 

 

Should you need to dis-
pose of the equipment it-
self, never throw it away 
in normal domestic 
waste. Local regulations 
for the disposal of electri-
cal equipment will apply. 

 

     

Summary of Contents for 1005438

Page 1: ...nale Betrachtung von Objekten in 20 und 40 facher Vergrößerung Das Stereo Mikroskop 1005438 ist für eine Netzspannung von 115 V 10 ausgelegt 1005439 für 230 V 10 Stativ Metallstativ Stativsäule fest mit Fuß verbunden Scharfstellung über beidseitig am Stativ angeordnete Triebknöpfe Tubus Stereokopf mit Schrägeinblick 45 Augen abstand zwischen 55 mm und 75 mm einstellbar Okulare Weitfeld Okularpaar ...

Page 2: ...brauch sofort die Beleuchtung aus schalten Das Mikroskop mit keinen Flüssigkeiten in Kontakt kommen lassen Das Mikroskop keinen mechanischen Belas tungen aussetzen Optische Teile des Mikroskops nicht mit den Fingern berühren Bei Beschädigungen oder Fehlern das Mik roskop nicht selbst reparieren 4 2 Lampen und Sicherungswechsel 4 2 1 Lampenwechsel Stromversorgung ausschalten Netzstecker ziehen und ...

Page 3: ...he microscope 1005438 is for operation with a mains voltage of 115 V 10 and the 1005439 unit is for operation with 230 V 10 Stand Metal stand column firmly connected with base pinion knobs attached on both sides of the stand for coarse and fine focusing Tube Binocular inclined 45 interocular dis tance adjustable between 55 and 75 mm Eyepieces Pair of wide field eyepieces WF 10x 20 mm with eyepiece...

Page 4: ...ocus the object by turning the side knobs It might be necessary to loosen the lock screw and raise or lower the entire stereo head bracket until the outline of the object is found in the field of view Be sure to tighten the lock screw to fix the height of the stereo head on the pillar Always turn off the light immediately after use Be careful not to spill any liquids on the mi croscope Do not mish...

Page 5: ... en 3 dimensions agrandis 20 et 40 fois Le microscope 1005438 est prévue pour une tension secteur de 115 V 10 et l alimentation 1005439 pour une tension secteur de 230 V 10 Support Support métallique hauteur ajustable sur colonne mise au point par commande bila térale crémaillère de précision Tube Observation binoculaire inclinée à 45 écar tement interpupillaire réglable entre 55 et 75 mm Oculaire...

Page 6: ... optique complète Après l utilisation du microscope éteindre immédiatement l éclairage Le microscope ne doit jamais entrer en con tact avec des liquides Ne jamais exposer le microscope à des contraintes mécaniques Ne pas toucher les parties optiques du mi croscope avec les doigts En cas d endommagement ou de défaut ne pas réparer soi même le microscope 4 2 Remplacement de lampe Couper l alimentati...

Page 7: ...te l osservazione tridimensionale degli oggetti con ingrandimento in 20 e 40 volte Il microscopio 1005438 è progettato per una tensione di rete di 115 V 10 1005439 per 230 V 10 Stativo Tutto in metallo braccio dello stativo saldato al piede regolazione della messa a fuoco con le due manopole sullo stativo Tubo Visione binoculare inclinata a 45 distan za tra gli occhi regolabile 55 75 mm Oculari Co...

Page 8: ...levando o abbassando l intera ottica Dopo l uso spegnere immediatamente la lampada Il microscopio non deve entrare in contatto con sostanze liquide Non sottoporre il microscopio a sollecitazioni meccaniche Non toccare con le dita le parti ottiche del microscopio In caso di danneggiamento o di difetti del microscopio non cercare di effettuare la ripa razione autonomamente 4 2 Sostituzione della lam...

Page 9: ... de objetos amplificados por 20 y 40 veces El microscopio 1005438 está dimensionada para una tensión de red de 115 V 10 resp 1005439 para 230 V 10 Soporte Soporte métalico unión fija de la columna del soporte con la base Enfoque mediante los botones de ajuste situados en ambos lados del soporte Tubo Visión oblicua binocular 45 distancia entre los ojos ajustable entre 55 y 75 mm Ocular Par de ocula...

Page 10: ...esconecte inmediatamente la iluminación El microscopio no debe entrar en contacto con ningún tipo de líquido El microscopio no debe ser sometido a ningún tipo de carga mecánica No tocar con los dedos las piezas ópticas del microscopio En caso de daños o de que el microscopio presentara fallos no trate de repararlo Ud mismo 4 2 Recambio de lámparas Desconecte la alimentación de corriente retire el ...

Page 11: ...ta a observação de objetos em três dimensões com um aumento de 20 e 40 vezes O microscópio 1005438 está equipado para trabalhar com uma tensão de rede de 115 V 10 1005439 para 230 V 10 Tripé Tripé de metal coluna de apoio fixada no pé Ajuste focal por dois botões de ajuste colocados em ambos lados do tripé Tubo Binocular oblíquo 45 distância entre os olhos ajustável entre 55 e 75 mm Oculares Par d...

Page 12: ...osseiro completo levantando ou de scendo Desligue a iluminação imediatamente após cada utilização O microscópio jamais deve entrar em contato com qualquer líquido Não exercer qualquer pressão mecânica sobre o microscópio Nunca toque com os dedos nas partes óticas do microscópio Em caso de danificação ou defeito do microscópio não o conserte por si mesmo 4 2 Troca da lâmpada Desligue a alimentação ...

Reviews: