background image

 
 

3B SCIENTIFIC

®

 PHYSICS 

 

 
 
 

Microscope monoculaire 

collège

, modèle 300 (115 V)   1003270 

Microscope monoculaire 

collège

, modèle 300 (230 V)   1003271 

 

Instructions d’utilisation 

03/13 ALF 

 

 

1 Oculaire 

2 Tube 

3 Revolver 

avec 

objectifs 

4 Platine 

5  Condenseur avec dia-

phragme à iris et porte-filtre 

6  Module de la lampe 

7 Interrupteur 

secteur 

8  Réglage coaxial de la table 

d’objets 

9  Vis macrométrique et mi-

crométrique 

10 Surplatine 

11  Vis de serrage de la table 

12  Vis de fixation de la tête du 

microscope 

13 Support  

 

 

1. Consignes de sécurité 

 

Ne brancher le microscope qu’à des prises 
de courant mises à la terre. 

 
 

2. Description, caractéristiques techniques 

Le microscope monoculaire collège permet 
d’observer des objets en deux dimensions (cou-
pes fines de plantes ou d’animaux) avec un 
agrandissement 40 à 1000x. 

Le microscope 1003270 est prévue pour une 
tension secteur de 115 V (±10 %) et l'alimenta-
tion 1003271 pour une tension secteur de 230 V 
(±10 %). 

Support :

 Bâti support entièrement métallique. 

Grande robustesse. Mise au point rapide par pi-
gnon/crémaillère à roulement à billes, fine par 
vis micrométrique à commandes coaxiales de 
préci-sion. Butée de protection réglable 

Tube : 

Observation monoculaire inclinée 45°, 

tête orientable à 360° 

Oculaire :

 Oculaire à grand champ WF10x18 mm 

Objectifs :

 Tourelle revolver avec 4 objectifs 

achromatiques 4x / 0,10, 10x / 0,25, 40x / 0,65, 
100x / 1,25 immersion d’huile (avec protection 
de la préparation) 

Grossissement :

 40x, 100x, 400x, 1000x 

Platine : 

125 x 130 mm

2

, avec surplatine à 

mouvements orthogonaux x-y, à commandes 
coaxiales, plage de réglage 70 x 30 mm

2

 

Eclairage :

 Tube fluorescent de 5 W intégré au 

pied, avec lentille convexe dans le module de la 
lampe, branchement secteur 115 V / 230 V, 
50/60 Hz 

Condenseur :

 Condenseur d‘Abbe O. N. 1,25 

avec diaphragme à iris, porte-filtre et filtre bleu, 
mise au point par engrenage à crémaillère 

Dimensions : 

env. 220 x 154 x 359 mm³ 

Masse : 

env. 4,5 kg

 

 

Summary of Contents for 300 1003270

Page 1: ...sgelegt 1003271 für 230 V 10 Stativ Robustes Ganzmetallstativ Stativarm fest mit Fuß verbunden Fokussierung über beidseitig am Stativ angebrachte koaxiale Stellknöpfe für Fein und Grobtrieb angetrieben über ein Zahnstangengetrie be mit Kugellager einstellbarer Anschlag zum Schutz der Objektträger und Objektive Tubus Monokularer Schrägeinblick 45 Kopf um 360 drehbar Okular Weitfeld Okular WF 10x 18...

Page 2: ...ie Stärke der Vergrößerung ergibt sich aus dem Produkt des Vergrößerungsfaktors des Okulars und des Objektivs Mit dem Triebknopf für Grobtrieb das unscharf abgebildete Präparat scharf stellen dabei dar auf achten dass das Objektiv den Objektträ ger nicht berührt Beschädigungsgefahr Anschließend mittels Feintrieb die Bildschär fe einstellen Zur Benutzung von Farbfiltern Filterhalter ausschwenken un...

Page 3: ...V 10 Stand Robust all metal stand with arm perma nently connect to the base Focussing by means of separate knobs for coarse and fine adjust ment located on either side of the stand and operated by rack and pinion drive with ball bear ings adjustable stopper for protecting the object slides and objective Tube Monocular inclined 45 head rotation 360 Eyepiece Widefield eyepiece WF 10x 18 mm Objective...

Page 4: ...ou may increase the magnification as needed to reveal small details To determine the magnification at which you are viewing a specimen multiply the power of the eyepiece by the power of the objective Adjust the coarse focusing knob which moves the stage up until the specimen is fo cused Be careful that the objective does not make contact with the slide at any time This may cause damage to the obje...

Page 5: ...nsion secteur de 115 V 10 et l alimenta tion 1003271 pour une tension secteur de 230 V 10 Support Bâti support entièrement métallique Grande robustesse Mise au point rapide par pi gnon crémaillère à roulement à billes fine par vis micrométrique à commandes coaxiales de préci sion Butée de protection réglable Tube Observation monoculaire inclinée 45 tête orientable à 360 Oculaire Oculaire à grand c...

Page 6: ...acteur d agrandissement de l oculaire et de l objectif Le bouton de mise au point rapide permet d obtenir une image nette de l objet encore flou veiller à ce que l objectif ne touche pas le support d objet risque d endommagement Ensuite régler la netteté avec la vis mi crométrique Pour utiliser des filtres de couleurs écarter le portefiltre et insérer le filtre désiré Avec le réglage coaxial de la...

Page 7: ...e tallo braccio dello stativo fissato saldamente alla base messa a fuoco attraverso manopole coassiali per regolazione macrometrica e mi crometrica separate poste ai lati dello stativo azionate mediante un ingranaggio a cremagliera con cuscinetto a sfere battuta regolabile per la protezione del portaoggetti e degli obiettivi Tubo Tubo monoculare inclinato a 45 testata del microscopio girevole a 36...

Page 8: ...o dell obiettivo desiderato Il valore di ingrandimento viene ottenuto dal prodotto dei fattori di ingrandi mento dell oculare e dell obiettivo Con la manopola di regolazione macrometrica mettere a fuoco il preparato ancora sfuocato prestare attenzione durante tale operazione affinché l obiettivo non vada a toccare il suppor to portaoggetti rischio di danneggiamento Quindi regolare la definizione d...

Page 9: ...ento fino y burdo a través de botones coaxiales de ajuste a uno y otro lado del pedestal accionados por medio de transmisión de cremallera con cojinete de bolas tope ajustable para la protección del portaobjetos y de los objetivos Tubo Observación oblicua monocular de 45 cabezal giratorio en 360 Ocular Ocular de campo amplio WF 10x 18 mm Objetivos Revólver portaobjetivos con 4 objetivos acromático...

Page 10: ... nitidez del objeto visualizado por medio del botón de ajuste grueso pero al hacerlo tenga cuidado de que el objetivo no toque el portaobjetos Peligro de daño Ajuste a continuación la nitidez de la imagen por medio del botón de ajuste fino Si se requiere un filtro de colores gire el portafiltros y colóquelo dentro de él El objeto de observación se puede desplazar hacia la posición deseada por medi...

Page 11: ...003271 para 230 V 10 Tripé Pé de apoio robusto inteiramente metálico braço de apoio fixado no pé ajuste focal por meio de botões coaxiais de ajuste fino e grosseiro a ambos lados do pé de apoio movidos por meio de um eixo de engrenagem com rolamentos limite de aproximação ajustável para a proteção das objetivas e dos suportes para objeto Tubo Vista monocular inclinada de 45 rotativo em 360 Ocular ...

Page 12: ...to do fator de aumento do ocular e da objetiva Ajustar o foco da imagem desfocada da preparação utilizando o botão rotativo para ajuste grosseiro Ao faze lo tomar cuidado para que a objetiva não esbarre no porta objeto perigo de danificação Logo efetuar o ajuste de foco final com o ajuste fino Para utilizar filtros cromáticos girar o porta filtros e instalar o filtro cromático Por meio da transmis...

Reviews: