background image

 
 

3B SCIENTIFIC

®

 PHYSICS 

 

 
 
 

Microscópio binocular didático, modelo 300 LED (115 V)   1013368 
Microscópio binocular didático, modelo 300 LED (230 V)   1013144 

 

Manual de instruções 

01/14 ALF 

 

 

1 Ocular 
2 Tubo 
3 Revólver 

porta-objetivas 

4  Introdutor de objeto 
5 Platina 

porta-objeto 

6 Condensador 

com 

diafragma de íris e porta-
filtro 

7 Iluminação 
8  Regulador de iluminação 
9 Interruptor 

elétrico 

10  Ajuste coaxial do platina 

porta-objeto 

11  Ajuste grosseiro e fino  
12  Rosca de fixação da platina 

porta-objeto 

13  Rosca de fixação da cabeça 

do microscópio 

14 Tripé  

1. Indicações de segurança 

 

O microscópio só deve ser conectado à 
rede elétrica por meio de uma tomada 
equipada de um pólo terra. 

 
 

2. Descrição, dados técnicos 

O microscópio binocular didático possibilita a 
observação em duas dimensões de objetos 
(finas lâminas cortadas de plantas ou animais) 
com um aumento de 40 até 1000 vezes. 
O microscópio 1013368 está equipado para 
trabalhar com uma tensão de rede de 115 V 
(±10 %) 1013144 para 230 V (±10 %). 

Tripé:

 Pé de apoio robusto inteiramente metálico, 

braço de apoio fixado no pé; ajuste focal por meio 
de botões coaxiais de ajuste fino e grosseiro a 
ambos lados do pé de apoio, movidos por meio de 
um eixo de engrenagem com rolamentos; limite de 
aproximação ajustável para a proteção das 
objetivas e dos suportes para objeto 

Tubo: 

Ocular binocular Siedentopf, vista inclinada 

em 30°, rotativo em 360°, distância entre olhos 
ajustável entre 54 mm e 75 mm, compensação de 
dioptria de ±5 para ambos oculares 

Ocular:

 Par de oculares grande angular WF 10x18 mm 

Objetivas:

 Revólver porta-objetivas com 4 

objetivas

 

acromáticas 4x / 0,10, 10x / 0,25, 40x / 

0,65, 100x / 1,25 imersão em óleo (com 
proteção para a preparação microscópica) 

Aumentos:

 40x, 100x, 400x, 1000x 

Platina porta-objeto: 

Platina em cruz x-y, 125 x 

130 mm

2

, com introdutor de objeto e botões 

coaxiais perpendiculares à platina para lâmina, 
faixa de ajuste de 70 x 30 mm

2

 

Iluminação:

 Iluminação LED regulável inte-

grada no pé 

Fonte de alimentação:

 sobre fonte de 

alimentação 6 V DC, 200 mA  

Conexão à rede:

 1013368: 115 V, 50/60 Hz; 

1013144: 230 V, 50/60 Hz 

Condensador:

 Condensador de Abbe N.A.1,25 

com diafragma de íris, porta-filtro e filtro azul, ajuste 

Summary of Contents for 300 1013144

Page 1: ...ativarm fest mit Fuß verbunden Fokussierung über beidseitig am Stativ angebrachte koaxiale Stell knöpfe für Fein und Grobtrieb angetrieben über ein Zahnstangengetriebe mit Kugellager ein stellbarer Anschlag zum Schutz der Objektträger und Objektive Tubus Binokularer Siedentopf Kopf Schräg einblick 30 Kopf um 360 drehbar Augenab stand zwischen 54 mm und 75 mm einstellbar Dioptrienausgleich 5 für be...

Page 2: ...rst größere Struk turdetails zu erkennen Der Übergang zu einer stärkeren Vergrößerung zur Betrachtung feinerer Details erfolgt durch Drehen des Revolvers bis zum gewünschten Objektiv Die Stärke der Ver größerung ergibt sich aus dem Produkt des Ver größerungsfaktors des Okulars und des Objektivs Mit dem Triebknopf für Grobtrieb das unscharf abgebildete Präparat scharf stellen dabei dar auf achten d...

Page 3: ...ly connect to the base Focussing by means of separate knobs for coarse and fine adjustment located on either side of the stand and operated by rack and pinion drive with ball bearings adjustable stopper for protecting the object slides and objective Tube Binocular Siedentopf head 30 viewing angle 360 rotatable head viewing distance adjustable between 54 and 75 mm 5 dioptric compensation for both e...

Page 4: ...ned up properly NOTE It is best to begin with the lowest power objective This is important to reveal general structural details with the largest field of view first Than you may increase the magnification as needed to reveal small details To determine the magnification at which you are viewing a specimen multiply the power of the eyepiece by the power of the objective Adjust the coarse focusing kn...

Page 5: ...l alimentation 1013144 pour une tension secteur de 230 V 10 Support Bâti support entièrement métallique Grande robustesse Mise au point rapide par pi gnon crémaillère à roulement à billes fine par vis micrométrique à commandes coaxiales de précision Butée de protection réglable Tube Tête de type Seidentopf binoculaire inclinée à 30 tête orientable à 360 écarte ment interpupillaire réglable entre 5...

Page 6: ... les grands details de la structure Pour passer à un plus fort agrandisse ment pour voir des détails plus fins tourner le re volver jusqu à l objectif souhaité La force d agrandissement résulte du produit du facteur d agrandissement de l oculaire et de l objectif Le bouton de mise au point rapide permet d obtenir une image nette de l objet encore flou veiller à ce que l objectif ne touche pas le s...

Page 7: ...completamente in me tallo braccio dello stativo fissato saldamente alla base messa a fuoco attraverso manopole coassiali per regolazione macrometrica e mi crometrica separate poste ai lati dello stativo azionate mediante un ingranaggio a cremagliera con cuscinetto a sfere battuta regolabile per la protezione del portaoggetti e degli obiettivi Tubo Testata binoculare tipo Siedentopf tubo inclinato ...

Page 8: ...vie ne segnalato dallo scatto dell obiettivo Nota È opportuno cominciare con l ingrandimento minimo per poter riconoscere dapprima i dettagli macroscopici delle strutture Il passaggio a fattori di ingrandimento maggiori avviene attraverso la rotazione del revolver fino all inserimento dell obiettivo desiderato Il valore di ingrandimento viene ottenuto dal prodotto dei fattori di ingrandi mento del...

Page 9: ...fino y burdo a través de botones coaxiales de ajuste a uno y otro lado del pedestal accionados por medio de transmisión de cremallera con cojinete de bolas tope ajustable para la protección del portaobjetos y de los objetivos Tubo Cabezal binocular de Seidentopf de observación oblicua en 30 Cabezal giratorio en 360 ajuste de la distancia entre los ojos desde 54 mm hasta 75 mm Compensación de diopt...

Page 10: ... los detalles más burdos de la estructura El paso a una ampliación mayor para la observación de detalles más finos se efectúa girando el portaobjetivos hasta llegar al objetivo deseado La magnitud de la ampliación es el resultado del producto del factor de ampliación del ocular por el del objetivo Ajuste la nitidez del objeto visualizado por medio del botón de ajuste grueso pero al hacerlo tenga c...

Page 11: ...0 V 10 Tripé Pé de apoio robusto inteiramente metálico braço de apoio fixado no pé ajuste focal por meio de botões coaxiais de ajuste fino e grosseiro a ambos lados do pé de apoio movidos por meio de um eixo de engrenagem com rolamentos limite de aproximação ajustável para a proteção das objetivas e dos suportes para objeto Tubo Ocular binocular Siedentopf vista inclinada em 30 rotativo em 360 dis...

Page 12: ... menor grau de ampliação de forma a reconhecer primeiro os detalhes estruturais maiores A passagem para um grau maior de aumento obtêm se girando o revólver até chegar na objetiva desejada O valor do grau de ampliação calcula se a partir do produto do fator de aumento do ocular e da objetiva Ajustar o foco da imagem desfocada da preparação utilizando o botão rotativo para ajuste grosseiro Ao faze ...

Reviews: