background image

os cabos de medição, afastar primeiro o cabo 
de sinal de medição. 

 

Antes da abertura da caixa, o multímetro tem 
que ser desligado e os cabos de medição 
têm que ser separados do aparelho. 

 

Não descartar as baterias esgotadas no lixo 
doméstico. Respeitar os regulamentos 
legais do local. 

 

2. Significado dos símbolos 

  Ler o manual de instruções 

V

 Tensão 

A

 Corrente 

 

Dispositivo de medição de pulso de 

rotação 

  Aparelho com amplificador eletrônico 

  Grandezas contínuas classe 2 

  Grandezas alternadas classe 3 

 

Posição de operação horizontal 

2

  Tensão de teste 

 

Posição de operação vertical 

 Grandezas 

contínuas 

 Grandezas 

alternadas 

  Posição de ponteiro no ponto zero 

mediano 

 

Posição do comutador “desligado“ 

CAT II   Categoria de medição II apropriada para 

as medições em circuitos elétricos, os 
quais são ligados diretamente com a rede 
de baixa tensão (EN 61010-1) 

 

3. Descrição 

O aparelho multímetro ESCOLA 10 permite realizar 
medições de maior qualidade no âmbito da técnica 
de medição analógica em cursos de formação, no 
aprendizado e em aplicações práticas: como 
medição de corrente e de tensão para correntes 
contínuas e alternadas, assim como para medições 
com posição centralizada do indicador para 
grandezas continuas. Resistências (R) e valores de 
condutância (G) respectivamente, impedâncias (Z) 
e admitâncias (Y) podem ser obtidas através da 
formação de quocientes. 
Todas as faixas de medição são ajustadas com 
um botão rotativo. Duas escalas linearizadas na 

relação 1:3 e espelhadas garantem uma boa 
legibilidade dos valores medidos. 
O comutador do ponto zero mediano permite 
no caso de deslocação elétrica do ponto zero, 
o ajuste preciso da posição zero. 
Conectores separados para corrente e tensão 
permitem realizar as medições, uma após a 
outra, girando simplesmente o comutador de 
faixa sem ser necessário trocar as conexões 
dos cabos. 
A utilização de um robusto instrumento de 
medição de ímã nuclear e uma armação 
resistente aos choques permite a operação 
também em condições mais exigentes. 
O ESCOLA 10 é protegido de tal maneira, que 
no caso de sobrecarga das faixas de correntes 
comutáveis, ocorre uma limitação automática da 
capacidade. 

 

4. Dados técnicos 

Categoria de medição:  CAT II 
Faixas de tensão: 

0,1; 0,3, 1; 3; 10; 30, 
100, 300, 600 V; AC/DC 

Faixas de corrente: 

0,1; 0,3; 1; 3; 10; 30; 
100; 300 mA; 1; 3; 10 A 
AC/DC 

Resistência de entrada: 1 M

 AC/DC 

Queda de tensão durante 
a medição de corrente:  aprox. 100 mV AC/DC 
Precisão: 

  classe DC 2; classe AC 3 

Desvio elétrico do  
ponto zero: 

 

em todas as faixas DC 

Precisão no ponto  
zero mediano: 

classe 5 

Faixas de freqüência: 

1 V – 600 V: 

20 Hz…50 Hz…20 kHz 

0,3 V: 

20 Hz…50 Hz…9 kHz 

Faixas A: 

20 Hz…50 Hz…43 kHz 

Comprimento da escala:   80 mm 
Alimentação elétrica:  1x 1,5 V, IEC R6 com 

função de teste 

Faixas de sobrecarga:  600 V de carga constante 

em todas as faixas de 
tensão 

Faixas de corrente de proteção de sobrecarga 
(exceto faixa 10 A): 
  Integral de carga limite: 

450 A

2

  Valor limite de  
  impulso de corrente I

FMS

: 300 

  Corrente limite constante I

FAV

:   35 A 

Dimensões: 

aprox. 98 x 148 x 49 mm

3

 

Massa: 

aprox. 300 g 

Summary of Contents for Escola 10 1006810

Page 1: ... nungsanleitung sorgfältig durchlesen und die Anweisungen befolgen Das Multimeter darf nur von Personen bedient werden die in der Lage sind Berührungsgefah ren zu erkennen und entsprechende Sicher heitsvorkehrungen zu treffen Wenn Messungen durchgeführt werden bei denen Berührungsgefahr besteht eine zwei te Person informieren Vor Inbetriebnahme des Multimeters das Gehäuse und die Messleitungen auf...

Page 2: ...ung ermitteln Sämtliche Messbereiche werden mit einem Drehschalter eingestellt Zwei linearisierte im Verhältnis 1 3 abgestufte Spiegelskalen gewähr leisten eine gute Ablesbarkeit der Messwerte Der Einsteller Nullpunkt Mitte erlaubt bei elektri scher Nullpunktverschiebung die exakte Nulllage Einstellung Getrennte Anschlussbuchsen für Strom und Spannung ermöglichen nacheinander die jewei lige Messun...

Page 3: ...ssbereich 0 1 mA V A 10A Fig 2 Spannungsmessung 5 3 Gemeinsame Strom und Spannungs messung Die getrennten Strom und Spannungsbuchsen erlauben aufeinander folgende Messungen so wohl von Strömen als auch von Spannungen ohne Umstecken der Messleitungen Damit sind für Gleich und Wechselgrößen Widerstände Leitwerte Impedanzen oder Admittanzen durch Quotientenbildung berechenbar V A 10A Fig 3 Gemeinsame...

Page 4: ...eit kontrol lieren Entladene oder sich zersetzende Bat terien aus dem Gerät entfernen Bei längerer Nichtbenutzung ebenfalls die Batterie aus dem Gerät entfernen Leere Batterien nicht im Hausmüll entsor gen Es sind die lokalen gesetzlichen Vor schriften einzuhalten D BattG EU 2006 66 EG 5 7 2 Batteriewechsel Gehäuserückwand abschrauben Batterie mit dem Minuspol auf die Seite der Druckfeder einsetze...

Page 5: ... follow the instructions The multimeter may only be used by people who are aware of the dangers of electric shock and are able to take the necessary safety pürecautions Whenever measurements are being made in which there is a danger of electric shock a second person should always be informed Before using the meter check the case and test leads for any damage In the event of any malfunction operati...

Page 6: ...io guarantee easy readability of the meas ured values The trimmer for setting the zero point in the centre allows the zero point to be set precisely when it drifts electrically Isolation of the sockets for voltage and current measurement allow both to be measured in succession simply by turning the range selector switch without any need for reconnecting or changing the measuring leads Use of a rob...

Page 7: ...the switch to V mode and select the desired measuring range lf the voltage to be measured is unknown beforehand set the measurement range dial to the highest range and work down The 100 mV voltage range is associated with a current range of 0 1 mA V A 10A Fig 2 Voltage measurement 5 3 Simultaneous current and voltage measurement Isolated current and voltage sockets allow measure ments of both curr...

Page 8: ...while negative values cause it to move to the left The scales are la belled accordingly smaller auxiliary numbering 5 7 Changing the battery 5 7 1 General information From time to time check the state of the battery Remove discharged or corroded bat teries from the apparatus During prolonged periods of disuse also remove the battery from the apparatus Do not dispose of the battery in the regular h...

Page 9: ... multimètre doit être utilisé uniquement par des personnes en mesure d identifier les risques d électrocution et de prendre les mesures de sécurité correspondantes Si des mesures sont effectuées pour les quelles des risques d électrocution existent informez une deuxième personne Avant toute mise en service du multimètre il est indispensable de vérifier que le boîtier et les câbles de mesure ne pré...

Page 10: ...raduations à miroir linéarisées rapport 1 3 garantissent une bonne lecture des valeurs de mesure Le dispositif d ajustage au point zéro central permet le réglage précis du point central en cas de déplacement électrique du point zéro Des douilles de connexion séparées pour le courant et la tension permettent la réalisation successive des mesures en tournant le sélec teur de calibre sans être obligé...

Page 11: ... supérieure puis passez ensuite à une plage inférieure Le calibre 100 mV se trouve dans le calibre 0 1 mA V A 10A Fig 2 Mesures de tension 5 3 Mesure commune de courant et de ten sion Les douilles de connexion séparées pour le courant et la tension permettent la réalisation successive des mesures de courants et de ten sions sans inverser les câbles de mesure Ainsi peut on calculer pour les grandeu...

Page 12: ...uence nombres plus petits 5 7 Changement de pile 5 7 1 Remarques générales Vérifiez l état de la pile de temps à autre Retirez de l instrument les piles dé chargées ou électrolysées Si vous n utilisez pas l instrument pen dant un certain temps retirez les piles N éliminez jamais les piles déchargées avec les ordures ménagères Veillez à respecter les prescriptions locales en vigueur All BattG UE 20...

Page 13: ... e attenersi a quanto indicato Il multimetro può essere utilizzato esclu sivamente da persone in grado di riconoscere i pericoli di folgorazione e di adottare misure di sicurezza adeguate Durante l esecuzione di misurazioni ove sussista il pericolo di folgorazione informare una seconda persona Prima di mettere in funzione il multimetro verificare che l alloggiamento e le linee di misura non siano ...

Page 14: ...eariz zate e dimensionate a un rapporto 1 3 garanti scono una buona leggibilità dei valori misurati Il regolatore punto zero centro permette allo spostamento del punto zero elettrico l esatta impostazione della posizione di origine I jack di raccordo separati per corrente e ten sione consentono di misurare i rispettivi valori ruotando il selettore senza scollegare i cavi di misurazione L impiego d...

Page 15: ...surazione più elevato e poi passare ad uno più basso Il range di misura 100 mV si trova nel range di misurazione della corrente 0 1 mA V A 10A Fig 2 Misurazioni di tensione 5 3 Misurazione comune di corrente e ten sione I jack separati per corrente e tensione consen tono di misurare in successione i rispettivi valori senza dover scollegare e ricollegare i cavi di misurazione In tal modo per le gra...

Page 16: ...ndicazioni generali Controllare periodicamente lo stato della batteria Rimuovere dall apparecchio le batterie esaurite o in stato di decomposizione Rimuovere le batterie dall apparecchio anche in caso di inutilizzo prolungato Non gettare le batterie esaurite nei rifiuti domestici Rispettare le disposizioni legali locali D BattG EU 2006 66 EG 5 7 2 Sostituzione della batteria Svitare la parte poste...

Page 17: ...personas que estén en capacidad de reconocer peligros de contacto eléctrico y tomar las medidas de precaución de seguridad correspondientes Cuando se realizan mediciones en las cuales se tiene el peligro de contacto eléctrico es necesario informa a una segunda persona Antes de poner en funcionamiento el multímetro observe si la carcasa y los cables de medida muestran algunos daños visibles y en ca...

Page 18: ... escala permite por desplazamiento electrico del cero de escala lograr un ajuste exacto de la posición cero Los casquillos de conexión separados para las mediciones de corriente y tensión permiten cada vez la medición secuencial de estas magnitudes sólo girando el conmutador de alcances de medida y sin tener que cambiar de posición los cables de medida La utilización de un instrumento de medida ro...

Page 19: ...asquillo de medida V de la derecha El alcance de medida deseado se justa con el conmutador de alcances de medida en la sección V En caso de una tensión desconocida se ajusta el alcance de medida más alto y se reduce gradualmente a uno menor El alcance de medida de 100 mV se encuentra en el alcance de medida de corriente de 0 1 mA V A 10A Fig 2 Mediciones de tension 5 3 Medición conjunta de corrien...

Page 20: ...más y más hacia la izquierda Las escalas están rotu ladas correspondientemente números pequeños adicionales 5 7 Cambio de la batería 5 7 1 Notas generales De tiempo en tiempo se debe controla el estado de carga de la batería Una batería descargada derramada o descompuestas se deben retirar el aparato En caso de no utilizar del aparato por largo tiempo se debe retirar la batería del mismo Nunca des...

Page 21: ...ação e seguir essas instruções O multímetro só pode ser operado por pessoas que tem condição de reconhecer os perigos de operação e possam tomar medidas de segurança correspondentes Quando se efetuam medições durante as quais exista perigo de contato informar a uma segunda pessoa Antes de colocar o multímetro em funcionamento examinar a caixa e os cabos de medição para descobrir danificações e no ...

Page 22: ...ativo Duas escalas linearizadas na relação 1 3 e espelhadas garantem uma boa legibilidade dos valores medidos O comutador do ponto zero mediano permite no caso de deslocação elétrica do ponto zero o ajuste preciso da posição zero Conectores separados para corrente e tensão permitem realizar as medições uma após a outra girando simplesmente o comutador de faixa sem ser necessário trocar as conexões...

Page 23: ...e medição de tensão de 100 mV encontra se na faixa de medição de corrente de 0 1 mA V A 10A Fig 2 Medição de tensões 5 3 Medição conjunta de corrente e tensão As tomadas separadas de corrente e tensão permitem medições sucessivas tanto de correntes como de tensões sem necessidade de transpor as conexões de medição Com isto os valores contínuos e alternados resistências valores de referência impedâ...

Page 24: ...tão designadas conformemente pequenos números auxiliares 5 7 Trocar a pilha 5 7 1 Indicações gerais Controlar o estado da pilha de vez em quando Retirar do aparelho as pilhas que estejam descarregadas ou que estejam danificadas Em caso de armazenamento prolongado também retirar a pilha do aparelho Não dispor das baterias descarregadas no lixo caseiro Devem ser observados os regulamentos legais do ...

Reviews: