background image

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Germany • www.3bscientific.com 

Subject to technical amendments 

© Copyright 2013 3B Scientific GmbH 

 

Use a soft linen cloth and some ethanol to 
clean the microscope.  

 

Use a soft lens tissue to clean the optics. 

 

The packaging should be disposed of at 
local recycling points. 

 

Should you need to
dispose of the equip-
ment itself, never throw
it away in normal do-
mestic waste. Local
regulations for the dis-
posal of electrical
equipment will apply. 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for M 100 1005401

Page 1: ...smikroskop ermöglicht die zweidimensionale Betrachtung von Objekten dünne Schnitte von Pflanzen oder Tieren in 40 bis 400 facher Vergrößerung Das Mikroskop 1005401 ist für eine Netzspan nung von 115 V 10 ausgelegt 1005402 für 230 V 10 Stativ Ganzmetallstativ Stativarm fest mit Fuß verbunden Scharfstellung über beidseitig am Stativ angeordnete Triebknöpfe für Grob und Feintrieb Tubus Monokularer Sc...

Page 2: ...g ergibt sich aus dem Produkt des Vergrößerungsfaktors des Okulars und des Objektivs Mit dem Triebknopf für Grobtrieb das un scharf abgebildete Präparat scharf stellen dabei darauf achten dass das Objektiv den Objektträger nicht berührt Beschädigungs gefahr Anschließend mittels Feintrieb die Bildschär fe einstellen Zur Benutzung von Farbfiltern Filterhalter ausschwenken und Farbfilter einlegen Nac...

Page 3: ...s Mikroskop mit einem weichen Tuch und ein wenig Ethanol reinigen Die optischen Bestandteile mit einem wei chen Linsentuch reinigen Die Verpackung ist bei den örtlichen Recyc lingstellen zu entsorgen Sofern das Gerät selbst verschrottet werden soll so gehört dieses nicht in den normalen Hausmüll Es sind die lokalen Vor schriften zur Entsorgung von Elektroschrott einzu halten ...

Page 4: ......

Page 5: ...llows two dimensional viewing of objects thin sections of plant or animal specimen in 40x to 400x magni fication The microscope 1005401 is for operation with a mains voltage of 115 V 10 and the 1005402 unit is for operation with 230 V 10 Stand All metal stand arm firmly connected with base pinion knobs attached on both sides of the stand for coarse and fine focusing Tube Monocular inclined 45 head...

Page 6: ...nification at which you are viewing a specimen multiply the power of the eyepiece by the power of the objective Adjust the coarse focusing knob which moves the stage up until the specimen is fo cused Be careful that the objective does not make contact with the slide at any time This may cause damage to the objective and or crack your slide Adjust the fine focusing knob to get the im age more sharp...

Page 7: ...bH Use a soft linen cloth and some ethanol to clean the microscope Use a soft lens tissue to clean the optics The packaging should be disposed of at local recycling points Should you need to dispose of the equip ment itself never throw it away in normal do mestic waste Local regulations for the dis posal of electrical equipment will apply ...

Page 8: ......

Page 9: ...ope monoculaire collège permet d observer des objets en deux dimensions cou pes fines de plantes ou d animaux avec un agrandissement 40 à 400x Le microscope 1005401 est prévue pour une tension secteur de 115 V 10 et l alimenta tion 1005402 pour une tension secteur de 230 V 10 Support Bâti support entièrement métallique avec commandes de mise au point micro et macrométrique séparées Tube Observatio...

Page 10: ...ectif ne touche pas le support d objet risque d endommagement Ensuite régler la netteté avec la vis mi crométrique Pour utiliser des filtres de couleurs écarter le portefiltre et insérer le filtre désiré Après son utilisation éteindre immédiate ment l éclairage Le microscope ne doit jamais entrer en con tact avec des liquides Ne jamais exposer le microscope à des contraintes mécaniques Ne pas touc...

Page 11: ... modifications techniques Copyright 2013 3B Scientific GmbH L emballage doit être déposé aux centres de recyclage locaux Si l appareil doit être jeté ne pas le jeter dans les ordures ménagères Il est im portant de respecter les consignes locales rela tives au traitement des déchets électriques ...

Page 12: ......

Page 13: ... didattico monoculare consente l osservazione bidimensionale di oggetti sezioni sottili di piante o animali con ingrandimento da 40 a 400 volte Il microscopio 1005401 è progettato per una tensione di rete di 115 V 10 1005402 per 230 V 10 Stativo Tutto in metallo braccio dello stativo saldato al piede regolazione della messa a fuoco con le due manopole sullo stativo Tubo Visione monoculare inclinat...

Page 14: ...vo desiderato Il valore di ingrandimento viene ottenuto dal prodotto dei fattori di ingrandimento dell oculare e dell obiettivo Con la manopola di regolazione macrome trica mettere a fuoco il preparato ancora sfuocato prestare attenzione durante tale operazione affinché l obiettivo non vada a toccare il supporto portaoggetti rischio di danneggiamento Quindi regolare la definizione dell immagine co...

Page 15: ...are gli obiettivi e gli oculari per effettuarne la pulizia In caso di sporco notevole ripulire il micro scopio con un panno morbido e un poco di etanolo Pulire le componenti ottiche con un panno morbido per lenti Smaltire l imballo presso i centri di raccolta e riciclaggio locali Non gettare l apparec chio nei rifiuti domestici Per lo smaltimento delle apparecchiature elettri che rispettare le dis...

Page 16: ......

Page 17: ...servación bidimensional de objetos cortes delgados de tejido animal o vegetal ampliados entre 40 y 400 veces El microscopio 1005401 está dimensionada para una tensión de red de 115 V 10 resp 1005402 para 230 V 10 Soporte Soporte completamente métalico unión fija del brazo del soporte con la base enfoque mediante los botones de ajuste situados en ambos lados del soporte para ajuste grueso y fino Tu...

Page 18: ... ampliación del ocular por el del objetivo Ajuste la nitidez del objeto visualizado por medio del botón de ajuste grueso pero al hacerlo tenga cuidado de que el objetivo no toque el portaobjetos Peligro de daño Ajuste a continuación la nitidez de la imagen por medio del botón de ajuste fino Si se requiere un filtro de colores gire el portafiltros y colóquelo dentro de él Tras el uso desconecte inm...

Page 19: ...icroscopio se encuentra muy sucio se debe limpiar con un paño suave y un po co de etanol Limpie los componentes ópticos con un paño suave para lentes El embalaje se desecha en los lugares loca les para reciclaje En caso de que el propio aparato se deba desechar como chatarra no se debe deponer entre los desechos domésticos normales Se deben cumplir las prescripciones locales para el desecho de cha...

Page 20: ......

Page 21: ...idático possibilita a observação em duas dimensões de objetos finas lâminas cortadas de plantas ou animais com um aumento de 40 até 400 vezes O microscópio 1005401 está equipado para trabalhar com uma tensão de rede de 115 V 10 1005402 para 230 V 10 Tripé Tripé fabricado integralmente de metal braço e pé fixados firmemente um ao outro ajuste focal pelos botões de controle básico e fino integrados ...

Page 22: ...e da objetiva Ajustar o foco da imagem desfocada da preparação utilizando o botão rotativo para ajuste grosseiro Ao faze lo tomar cuidado para que a objetiva não esbarre no porta objeto perigo de danificação Logo efetuar o ajuste de foco final com o ajuste fino Para utilizar filtros cromáticos girar o porta filtros e instalar o filtro cromático Desligue a iluminação imediatamente após cada utiliza...

Page 23: ...sujo limpe com um pano suave e um pouco de etanol álcool Limpe os elementos óticos com um pano especial para lentes suave A embalagem deve ser eliminada nas de pendências locais de reciclagem Em caso que o próprio aparelho deva ser descartado então este não pertence ao lixo doméstico normal É necessário cumprir com a regulamentação local para a eliminação de descarte eletrônico ...

Page 24: ......

Reviews: