background image

 

El tubo de difracción de electrones es un tubo de 
alto vacío, con un filamento incandescente (4) de 
tungsteno puro y un ánodo cilíndrico (7) dentro de 
una ampolla de vidrio transparente y al vacío. A 
partir de los electrones emitidos por el cátodo 
incandescente, se corta un delgado haz de rayos, 
por medio del orificio de un diafragma, y se enfoca 
a través de un sistema óptico de electrones. Este 
haz, nítidamente limitado y monocromático, 
atraviesa una red fina de filamentos de níquel, que 
se encuentra en la "desembocadura" del cañón de 
electrones (8), que está cubierto de una película de 
grafito policristalino y que actúa como rejilla de 
difracción. Sobre la pantalla fluorescente (10) se 
visualiza la imagen de difracción en forma de dos 
anillos concéntricos, presentes alrededor del haz 
de electrones difractado.  

Un imán forma parte del volumen de suministro. 
Éste permite alterar la dirección del haz de 
electrones, lo cual es necesario cuando surge un 
punto defectuoso en la red de grafito, sea por 
defecto de fábrica o por la quemadura del mismo. 

 
 

3. Datos técnicos 

Calentamiento: 

 7,5 V AC/DC 

Tensión anódica: 

0 – 5000 V DC 

Corriente anódica: 

 tipo 0,15 mA a 4000 V 
DC 

Constantes de la red de grafito: 

 

 

d

10

 = 0,213 nm 

 

d

11

 = 0,123 nm 

Medidas: 
Distancia de la rejilla de grafito / 
Pantalla fluorescente: 

aprox. 135 mm 

Pantalla fluorescente: 

aprox. 100 mm Ø 

Ampolla de vidrio: 

aprox. 130 mm Ø 

Longitud total: 

aprox. 260 mm 

 
 

4. Servicio 

Para la operación del tubo de difracción de 
electrones se necesita el siguiente equipo 
suplementario: 

1 Soporte de tubos D 

 

U19100  

1 Fuente de alta tensión 5 kV 

U33010-115 


1 Fuente de alta tensión 5 kV 

U33010-230 

1 Multímetro analogico AM51 

U17451 

 

4.1  Instalación del tubo en el soporte para tubo 

 

Montar y desmontar el tubo solamente con los 
dispositivos de alimentación eléctrica 
desconectados. 

 

Retirar hasta el tope el desplazador de fijación 
del soporte del tubo. 

 

Colocar el tubo en las pinzas de fijación. 

 

Fijar el tubo en las pinzas por medio del 
desplazador de fijación. 

 

4.2  Desmontaje del tubo del soporte para tubo  

 

Para retirar el tubo, volver a retirar el 
desplazador de fijación y extraer el tubo. 

 

4.3 Indicaciones generales 

La película de grafito de la rejilla de difracción sólo 
tiene algunas capas moleculares de espesor y, por 
tanto, se puede destruir ante una corriente mayor 
a 0,2 mA. 

La resistencia interna sirve para la limitación de la 
corriente y, por tanto, para evitar daños en la 
película de grafito.  

Durante la experimentación, se debe controlar la 
corriente anódica, al igual que la película de 
grafito. En caso de que se queme la rejilla de 
grafito, o de una corriente de emisión superior a 
0,2 mA, se debe desconectar inmediatamente la 
tensión anódica. 

En el caso de que los anillos de difracción no se 
vean claramente, se puede modificar la dirección 
del haz de electrones por medio de un imán, de 
modo que se proyecte sobre alguna otra área de la 
película de grafito. 

La focalización del haz de electrones se puede 
mejorar aplicando una tensión de focalización de 0 
–  50  V  DC  (véase  el  circuito  en  la  fig.  2),  de  forma 
que se puedan observar de mejor manera los 
anillos de difracción con baja tensión anódica. 

 
 

5. Ejemplo de experimentos 

 

Monte el experimento de acuerdo con la fig. 2. 
El polo negativo de tensión anódica se conecta 
siempre a través de los conectores de 2 mm. 

 

Conectar la tensión de calentamiento y esperar 
aproximadamente 1 minuto hasta que la 
respuesta de calentamiento sea estable. 

 

Aplicar una tensión anódica de 4 kV. 

 

Determinar el diámetro 

D

 de los anillos de 

difracción sobre la pantalla luminosa. 

Ahora son visibles dos anillos de difracción 
envueltos por el haz de electrones difractado. Cada 
uno de los anillos corresponde a una reflexión de 
Bragg en los átomos de un nivel de la red de 
grafito. 

Las modificaciones de la tensión anódica provocan 
cambios en los diámetros de los anillos de 
difracción, por lo que una reducción de la tensión 
provoca un aumento del diámetro. Esta 

Summary of Contents for U19171

Page 1: ...eräten vornehmen Röhren nur bei ausgeschalteten Versorgungs geräten ein und ausbauen Im Betrieb erwärmt sich der Röhrenhals Röhre vor dem Ausbau abkühlen lassen Die Einhaltung der EC Richtlinie zur elektromagne tischen Verträglichkeit ist nur mit den empfohle nen Netzgeräten garantiert 2 Beschreibung Die Elektronenbeugungsröhre ermöglicht den Nachweis der Wellennatur von Elektronen durch die Beoba...

Page 2: ... Graphitfolie auf dem Beugungsgitter ist nur wenige molekulare Schichten dick und kann des halb durch einen Strom über 0 2 mA zerstört wer den Der interne Widerstand dient zur Strombegrenzung und damit zur Vermeidung von Schäden an der Grafitfolie Während des Versuchs ist der Anodenstrom sowie die Graphitfolie zu kontrollieren Bei aufglühen dem Graphitgitter oder Emissionsstrom größer 0 2 mA ist d...

Page 3: ...ientific com Technische Änderungen vorbehalten Copyright 2008 3B Scientific GmbH b de Broglie Gleichung p h λ h Plancksches Wirkungsquantum p Impuls der Elektronen m p U e 2 2 U e m h λ 2 m Elektronenmasse e Elementarladung Fig 1 Schematische Darstellung zur Debye Scherrer Beugung Fig 2 Beschaltung der Elektronenbeugungsröhre 0 50 V DC Fokussierspannung optional ...

Page 4: ......

Page 5: ...n the tube is in operation the stock of the tube may get hot If necessary allow the tube to cool before dismantling The compliance with the EC directive on electro magnetic compatibility is only guaranteed when using the recommended power supplies 2 Description The electron diffraction tube illustrates the wave nature of electrons by allowing observation of interference caused by a beam of electro...

Page 6: ... tube holder To remove the tube push the jaw clamps right back again and take the tube out of the jaws 4 3 General instructions The graphite foil on the diffraction grating is only a few layers of molecules thick and any current greater 0 2 mA can cause its destruction The internal resistor is there to prevent damage to the graphite foil The anode voltage and the graphite target itself should be m...

Page 7: ...bs 3bscientific com Technical amendments are possible Copyright 2008 3B Scientific GmbH b de Broglie equation p h λ h Planck s constant p momentum of the electrones m p U e 2 2 U e m h λ 2 m electron mas e electron charge Fig 1 Schematic representation to Debye Scherrer diffraction Fig 2 Circuit of the diffraction tube 0 50 V DC focussing voltage optional ...

Page 8: ......

Page 9: ...ispositifs d alimentation sont éteints Ne montez et ne démontez le tube que lorsque les dispositifs d alimentation sont éteints Pendant l utilisation du tube son col chauffe Au besoin laissez refroidir le tube avant de le démonter Le respect de la directive CE sur la compatibilité électromagnétique est uniquement garanti avec les alimentations recommandées 2 Description Le tube de diffraction d él...

Page 10: ...action peut être détruite par un courant supérieur à 0 2 mA La résistance interne permet de limiter le courant et ainsi d éviter un endommagement la membrane Pendant l expérience contrôlez le courant anodique ainsi que la membrane de graphite En cas d incandescence de la grille ou de courant d émission supérieur à 0 2 mA coupez immédiatement la tension anodique Si les anneaux de diffraction ne son...

Page 11: ... com Sous réserve de modifications techniques Copyright 2008 3B Scientific GmbH b Equation de Bragg p h λ h quantum de réaction de Planck p impulsion des élections m p U e 2 2 U e m h λ 2 m masse d électron e charge élémentaire Fig 1 Représentation schématique de la diffraction Debye Scherrer Fig 2 Circuit du tube de diffraction tension de focalisation 0 50 V CC option ...

Page 12: ......

Page 13: ...isinseriti Montare e smontare il tubo soltanto con gli apparecchi di alimentazione disinseriti Durante il funzionamento il collo del tubo si riscalda Se necessario far raffreddare i tubi prima di smontarli Il rispetto della Direttiva CE per la compatibilità elettromagnetica è garantito solo con gli alimentatori consigliati 2 Descrizione Il tubo di diffrazione elettronica consente di dimostrare la ...

Page 14: ...chi strati molecolari pertanto può essere distrutta da una corrente superiore a 0 2 mA La resistenza interna serve per limitare la corrente e quindi per evitare di danneggiare la pellicola di grafite Durante l esperimento controllare la corrente anodica e la pellicola di grafite In caso di accensione del reticolo di grafite o di corrente di emissione superiore a 0 2 mA scollegare immediatamente la...

Page 15: ... riserva di modifiche tecniche Copyright 2008 3B Scientific GmbH b Equazione di de Broglie p h λ h costante di Planck p impulso degli elettroni m p U e 2 2 U e m h λ 2 m massa elettronica e carica fondamentale Fig 1 Rappresentazione schematica della diffrazione di Debye Scherrer Fig 2 Cablaggio del tubo di diffrazione elettronica tensione di focalizzazione 0 50 V c c opzionale ...

Page 16: ......

Page 17: ...os Solamente efectuar las conexiones de los circuitos con los dispositivos de alimentación eléctrica desconectados Los tubos solo se pueden montar o desmontar con los dispositivos de alimentación eléctrica desconectados Durante el funcionamiento el cuello del tubo se calienta De ser necesario permita que los tubos se enfríen antes de desmontarlos El cumplimiento con las directrices referentes a la...

Page 18: ...soporte del tubo Colocar el tubo en las pinzas de fijación Fijar el tubo en las pinzas por medio del desplazador de fijación 4 2 Desmontaje del tubo del soporte para tubo Para retirar el tubo volver a retirar el desplazador de fijación y extraer el tubo 4 3 Indicaciones generales La película de grafito de la rejilla de difracción sólo tiene algunas capas moleculares de espesor y por tanto se puede...

Page 19: ... 2 λ Longitud de onda de los electrones ϑ Ángulo de brillo del anillo de difracción d Distancia entre las capas de red en la rejilla de grafito L Distancia entre el objeto de prueba y la pantalla luminosa D Diámetro de los anillos de difracción R Radio de los anillos de difracción L D tan ϑ 2 2 L R d λ b Ecuación de de Broglie p h λ h Quantum de Planck p Impulso de los electrones m p U e 2 2 U e m...

Page 20: ......

Page 21: ...r à destruição dos tubos Respeitar os parâmetros operacionais indicados Somente efetuar conexões nos circuitos com os elementos de alimentação elétrica desconectados Somente montar ou desmontar os tubos com os elementos de alimentação elétrica desligados Durante o funcionamento o gargalo do tubo se aquece Caso necessário deixar esfriar os tubos antes de desmontá los O cumprimento das diretivas EC ...

Page 22: ...rica desligados Empurrar até o fim o deslizante de fixação do suporte do tubo Colocar o tubo nas pinças de fixação Fixar o tubo nas pinças por meio do deslizante de fixação 4 2 Desmontagem do tubo do suporte para tubo Para retirar o tubo puxar o deslizante de fixação de volta e extrair o tubo 4 3 Indicações gerais O filme de grafite na grade de difração só tem algumas camadas moleculares de espess...

Page 23: ...ragg ϑ λ sin d 2 λ Longitude de onda dos elétrons ϑ Ângulo de brilho do anel de difração d Distância entre as camadas da rede na grade de grafite L Distância entre a prova e a tela luminosa D Diâmetro dos anéis de difração R rádio dos anéis de difração L D tan ϑ 2 2 L R d λ b Equação de de Broglie p h λ h Quantum de Planck p Impulso dos elétrons m p U e 2 2 U e m h λ 2 m Massa do elétron e Carga e...

Page 24: ......

Reviews: