background image

21

3D Systems, Inc.

Strap the printer box to the pallet

Install two straps securing the printer box to the pallet. The required straps (Part 

Number: 403198-00) are not provided but available for purchase at www.Cubify.

com.

NOTE: The straps must be used to ensure the printer will not be damaged 

during shipment.

EN

Fixation du carton de l’imprimante à la palette avec des sangles

Installez deux sangles pour fixer le carton de l’imprimante à la palette. Le sangles 

requises (référence : 403198-00) ne sont pas fournies mais sont en vente sur le site 

www.Cubify.com.

REMARQUE : les sangles doivent être utilisées pour éviter toute détérioration 

de l’imprimante pendant l’expédition.

FR

Ate la caja de la impresora al palé

Instale dos tiras para amarrar la caja de la impresora al palé. Las tiras requeridas 

(número de pieza: 403198-00) no están incluidas, pero se pueden comprar en 

 

www.Cubify.com.

NOTA: Deben utilizarse las tiras para asegurar que la impresora no se dañe 

durante el envío.

ES

Druckerkarton mit Spannbändern an der Palette befestigen

Bringen Sie zwei Spannbänder an, mit denen Sie den Druckerkarton an der Palette 

befestigen. Die benötigten Spannbänder (Teilenummer: 403198-00) gehören nicht 

zum Lieferumfang, können aber unter www.Cubify.com bestellt werden.

HINWEIS: Die Spannbänder müssen verwendet werden, um eine 

Beschädigung des Druckers während des Transports zu verhindern.

DE

Закрепление коробки с принтером с помощью ремней

Закрепите коробку с принтером с помощью ремней. Необходимые ремни 

(номер части: 403198-00) не идут в комплекте с принтером, но вы можете 

приобрести их на веб-сайте www.Cubify.com/ru.

ПРИМЕЧАНИЕ: Ремни необходимы для защиты принтера от повреждений 

во время транспортировки.

RU

프린터

 

상자를

 

팔레트에

 

묶기

2

개의

 

끈을

 

걸어

 

프린터

 

상자를

 

팔레트에

 

고정합니다

필요한

 

(

품번

: 403198-00)

 

제공되지

 

않지만

 www.Cubify.com

에서

 

구입할

 

 

있습니다

.

참고

끈은

 

배송

 

중에

 

프린터가

 

손상되지

 

않도록

 

하기

 

위해

 

사용해야

 

합니다

.

KO

将打印机包装箱捆绑到托架上

用两条包装带将打印机包装箱固定到托架上。所需包装带(部件号:

403198-00

)未

予提供,您可在

 www.Cubify.com 

购买。

注意:必须使用包装带,以确保装运期间打印机不会受损。

ZH

プリンタの箱をパレットにストラップで固定する

2

つのストラップにより、プリンタの箱をパレットに固定します。必要なストラッ

プ(部品番号:

403198-00

)は付属していませんが、

www.Cubify.com

でお買い求

めいただけます。

注記:プリンタが輸送中に損傷しないように、ストラップを必ず使用してくださ
い。

JA

17

Summary of Contents for CubePro

Page 1: ...CubePro Setup and Repacking Guide Guide de configuration et d emballage Anleitung zur Ersteinrichtung und zum Wiederverpacken Gu a de configuraci n y reembalaje...

Page 2: ......

Page 3: ...ROVOQUER DES DOMMAGES L IMPRIMANTE FR Consulte la Gu a del usuario de CubePro para ver las instrucciones completas de funcionamiento y seguridad Puede encontrar la Gu a del usuario CubePro en Cubify c...

Page 4: ...ture de l emballage Coupez soigneusement les sangles A Tirez les languettes sur chacun des quatre 4 clips de maintien B situ s de chaque c t du carton d emballage Tirez sur les clips pour les enlever...

Page 5: ...te Heben Sie den Drucker aus dem unteren Schaumstoffrahmen Hierzu sind zwei Personen notwendig DE c RU KO ZH 2 JA Remove the print pad Remove the print pad box A and set it aside Remove the upper foam...

Page 6: ...haumstoffh lse von beiden Seiten der Druckd sen A DE A RU A KO A ZH A JA Open accessory boxes Accessory boxes contain tool kit A 1 3 cartridges B depending on the printer model jet wiper and two glue...

Page 7: ...m hex head screws securing the clear Z Axis guard A and remove the guard Save the guard and screws for repacking EN Retrait des vis de protection l aide du tournevis de 4 mm fourni avec le kit d outil...

Page 8: ...sche A der Druckstrahl Wischer an dem Schlitz im Boden B aus und schieben sie die Druckstrahl Wischer nach unten DE 3 A B RU 3 A B KO 3 A B ZH 3 A B JA Install jet wiper 2 Mount the jet wiper mounting...

Page 9: ...onde situ en bas du plateau dans l ouverture triangulaire de la plateforme FR Instale la bandeja de impresi n Coloque la bandeja de impresi n con el lado blanco hacia arriba en la plataforma de impres...

Page 10: ...nd to a wall outlet Press the on off switch B to power on your CubePro EN Branchement du cordon d alimentation Raccordez le cordon d alimentation la prise A sur le c t droit de l imprimante et branche...

Page 11: ...r www Cubify com en cubepro activate Geben Sie w hrend des Einschaltens den 4 stelligen Aktivierungscode im Druckerdisplay ein Ihre Seriennummer finden Sie auf der rechten Seite Ihres CubePro Druckers...

Page 12: ...ne Bedruckstoffe von der Druckplatte Vuelva a embalar su CubePro UTILICE TODO EL MATERIAL DE EMBALAJE DEL EMBALAJE ORIGINAL EL ENV O SIN EL MATERIAL DE EMBALAJE ORIGINAL PUEDE DA AR LA IMPRESORA Retir...

Page 13: ...soulevez le nettoyeur de jet puis d gagez le des fentes en forme de trou de serrure FR Retire el limpiador de inyectores Con la bandeja de impresi n baja levante el limpiador de inyectores y ret relo...

Page 14: ...uszuschalten DE RU LED KO LED ZH LED JA Remove jet wiper 2 Using the 4mm hex head driver loosen and remove the two screws and washers from the mounting posts EN Retrait du nettoyeur de buse En utilisa...

Page 15: ...n Z Achsenschutz A wieder an indem Sie den Schutz im hinteren Bereich des Druckers auflegen und mit dem 4 mm Sechskantschraubendreher die vier 4 Original 4 mm Sechskantschrauben festziehen DE Z A 4 4...

Page 16: ...ties Reinstall the foam tubing on either side of the print jets Secure the tubing with zip ties A Ensure that the belts are not bound to the foam with the ties EN R installation des gaines de mousse e...

Page 17: ...B RU A B KO A B ZH A B JA A B 10 Install the clips Install the clips on all four sides Make sure the clips secure the outer box to the lower box EN Installation des c Installez les d coupes sur les qu...

Page 18: ...n des coins de protection en mousse Ins rez les quatre coins de protection en mousse chaque coin de l imprimante Veillez ce que les protections en mousse soient ins r es dans le berceau inf rieur en m...

Page 19: ...sse de maintien sup rieur dans le carton au dessus de l imprimante FR Inserte la gomaespuma superior y la bandeja de impresi n Embale la bandeja de impresi n en la gomaespuma original y col quela en l...

Page 20: ...ccessoires Placez le bac accessoires dans le carton au dessus du bloc de mousse de maintien sup rieur FR Inserte la bandeja de accesorios Coloque la bandeja de accesorios en la caja sobre el protector...

Page 21: ...c de mousse de maintien sup rieur FR Vuelva a embalar las cajas de accesorios Vuelva a embalar los accesorios kit de herramientas A cartuchos B limpiador de inyectores y botellas de pegamento C y cabl...

Page 22: ...ur les deux coutures lat rales pour garantir la fermeture des rabats FR Selle la caja Coloque cinta de embalaje a lo largo de la junta central superior de la caja y sobre las juntas de ambos lados par...

Page 23: ...ndant l exp dition FR Ate la caja de la impresora al pal Instale dos tiras para amarrar la caja de la impresora al pal Las tiras requeridas n mero de pieza 403198 00 no est n incluidas pero se pueden...

Page 24: ...22 3D Systems Inc...

Page 25: ...effectuer correctement la mise niveau du plateau d impression WICHTIGE INFORMATIONEN Bevor Sie mit Ihrem ersten Druck beginnen m ssen Sie den Abstand zwischen Druckerplatte und den Druckstrahlen pr fe...

Page 26: ...Systems Inc 333 Three D Systems Circle Rock Hill SC 29730 www 3dsystems com 2014 3D Systems Inc All rights reserved PN 401648 00 Rev B Support cubify cubify com Connect facebook com cubify Follow cubi...

Reviews: