34
!
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de coup de fouet ou de rupture par pression :
• S’assurer que le tuyau d’alimentation résiste à l’huile et qu’il est homologué pour la pression d’utilisation requise .
• Ne pas utiliser les outils comportant des tuyaux d’air ou des raccords lâches ou endommagés .
• être conscient que des tuyaux et des raccords mal installés peuvent devenir lâches et produire un coup de fouet ou un choc .
Mesures pour réduire les risques associés à la projection de produits abrasifs ou de pièces :
• Installer le produit abrasif avec précaution et bien serrer ses pièces de montage conformément aux directives afin de s’assurer
qu’ils sont bien assujettis sur l’outil avant d’utiliser ce dernier ou de le faire tourner librement .
• Ne jamais diriger l’outil vers soi ou vers autrui ni le mettre en marche par inadvertance .
• ne jamais trop serrer les attaches des accessoires .
REMARQUE
Pour maximiser la durée de vie utile du système :
• Ne pas utiliser l’outil si le produit abrasif 3M™ n’est pas fixé correctement .
• Consulter les directives d’entretien / de lubrification et les directives d’utilisation pour connaître les bonnes méthodes de
lubrification .
USAGE PRÉVU
L’outil pour meules tronçonneuse 3M™ est destiné au secteur industriel et son utilisation n’est réservée qu’aux professionnels
compétents et qualifiés aptes à respecter les directives énoncées dans le présent manuel . L’outil pour meules tronçonneuses 3M™
optimise le rendement des meules tronçonneuses 3M™ (vendues séparément) en offrant une action abrasive rapide, tout en douceur
et en procurant la puissance nécessaire pour couper à travers le métal, y compris le carbone et l’acier inoxydable . Utiliser cet outil
uniquement pour les applications mentionnées et en respectant la capacité et la valeur nominale indiquées . L’outil 33579 convient
aux abrasifs de 76 mm (3 po) de diamètre, tandis que l’outil 33581 convient aux abrasifs de 101 mm (4 po) de diamètre . N’utiliser que
les accessoires spécifiquement recommandés par 3M avec cet outil . Une utilisation autre ou avec d’autres accessoires peut donner
lieu à des conditions d’utilisation à risque .
• Ne pas utiliser dans l’eau ou dans des conditions extrêmement humides .
• Ne pas utiliser de produits abrasifs conçus pour un régime maximal inférieur au régime nominal indiqué sur l’outil .
• Conserver les étiquettes et les plaques signalétiques . Elles contiennent des informations importantes . Si elles sont illisibles ou
manquantes, contacter un des services 3M pour en obtenir de nouvelles gratuitement .
À la fin de sa durée utile, recycler l’outil ou le mettre au rebut conformément aux règlements locaux, provinciaux et fédéraux
applicables .
CONFIGURATION/CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
No de
modèle
Taille de la
meule po
(mm)
Mandrin
Filetage
Produit
Poids
net kg
(lb)
Grandeur
po (mm)
Longueur
po (mm)
Largeur
po (mm)
Rotor
W (HP)
bruit
pression
acoustique
Pression
(Puissance)
Vibration
vibrations
m/s
2
Incertitude
K m/s
2
33579
76 (3)
1/4 po
– 28
0,88
(1,94)
79,6
(3,14)
196 (7,73)
89 (3,50)
522
(0,70)
97,0 (86,0)
17,5
3,02
(si une meule
tronçonneuse
est utilisée)
5,50
33581
101 (4)
1/4 po
– 28
0,92
(2,03)
86,9
(3,42)
196 (7,73)
118 (4,65)
522
(0,70)
95,5 (84,5)
27,8
5,36
(si une meule
tronçonneuse
est utilisée)
8,81
* Niveaux de bruits déclarés; mesures effectuées conformément à la norme EN ISO 15744 . Il est recommandé de porter un dispositif
de protection auditive lors de l’utilisation de l’applicateur .
** Niveau de vibrations déclaré conformément à la norme EN ISO 28927 .
REMARQUE IMPORTANTE :
Les niveaux de bruits et de vibrations indiqués proviennent d’essais en laboratoire, et sont conformes
aux codes et aux normes mentionnés . Ils ne peuvent servir à l’évaluation des risques de toutes les expositions possibles . Les valeurs
mesurées pour un lieu de travail donné peuvent dépasser les valeurs déclarées . L’exposition à des niveaux de bruit élevés peut causer
une perte auditive permanente et incapacitante et d’autres problèmes tels que l’acouphène (tintement, bourdonnement, sifflement
ou ronflement dans les oreilles) . Ainsi, une évaluation du risque et la mise en œuvre des contrôles appropriés pour ces risques sont
essentiels . Les valeurs d’exposition réelles et le niveau de risque ou de dommages que peut subir un utilisateur sont propres à chaque
situation et dépendent du milieu ambiant, de la manière de travailler de l’utilisateur, du matériel travaillé, de la configuration du poste
de travail, du temps d’exposition et de l’état physique de l’utilisateur . 3M ne peut être tenue responsable des conséquences découlant
de l’utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d’exposition dans l’évaluation des risques pour une personne .
Traduction des instructions initials
Summary of Contents for 33579
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 12: ...10 Translation of Original Instructions DECLARATION OF CONFORMITY ...
Page 14: ......
Page 16: ......
Page 18: ......
Page 28: ......
Page 30: ......
Page 32: ......
Page 42: ......
Page 44: ......
Page 46: ......
Page 56: ......
Page 58: ......
Page 60: ......
Page 70: ......
Page 72: ......
Page 74: ......