20
!
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo asociado con latigazos y ruptura peligrosa por la presión:
• Asegúrese que la manguera de suministro sea resistente al aceite y que sea correctamente clasificada para la presión requerida
del trabajo .
• No utilice herramientas con mangueras de aire o conexiones flojas o dañadas .
• Sea consiente que las mangueras y conexiones instaladas de manera incorrecta pueden soltarse inesperadamente en cualquier
momento y crear un riesgo de latigazo o impacto .
Para reducir el riesgo asociado con productos abrasivos o de piezas desprendidos:
• Tenga cuidado al colocar el producto abrasivo y los herrajes de montaje, siga las instrucciones para asegurarse de que están
sujetos con seguridad a la herramienta antes de usar o rotar libremente .
• Nunca apunte este producto en dirección a usted mismo u otra persona, o activar la herramienta involuntariamente .
• Nunca apriete en exceso los sujetadores del accesorio .
AVISO
Para maximizar la vida útil del sistema:
• No opere la herramienta sin tener el abrasivo de 3M™ correctamente instalado .
• Refiérase a la sección de Instrucciones de Mantenimiento, Lubricación y Operación para procedimientos apropiados de
lubricación .
INTENCIÓN DE USO
La Herramienta para Rueda de Corte de 3M™ está diseñada para usarse en locales industriales, y usarse solamente por profesionales
expertos, entrenados de acuerdo con las instrucciones en este manual . La Herramienta para Rueda de Corte de 3M™ optimiza el
funcionamiento de las Ruedas de Corte de 3M™ (se venden por separado) entregando un corte rápido, liso, y la potencia necesaria
para cortar a través del metal, incluyendo el carbono y el acero inoxidable . Solamente se debe utilizar para tales aplicaciones y
dentro de su capacidad y marcada clasificación . El PN 33579 utiliza un abrasivo de 76 mm (3 pulgadas) de diámetro, mientras que
el PN 33581 utiliza aun abrasivo de 101 mm (4 pulgadas) de diámetro . Solamente accesorios específicamente recomendados por 3M
deben de utilizarse con esta herramienta . El uso en cualquier otra manera o con otros accesorios podría conducir a condiciones de
funcionamiento inseguras .
• No opere la herramienta en agua o en un uso excesivamente mojado .
• No utilice productos abrasivos que tengan un RPM máximo menos que el grado máximo de RPM marcado en la herramienta .
• Mantenga las etiquetas y chapas de identificación . Tienen información importante . Si son ilegibles o faltan, póngase en contacto
con una instalación de servicio de 3M para un reemplazo sin cargos .
Al final de su vida útil, recicle o deseche la herramienta según los reglamentos federales, del estado, y locales .
CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO / ESPECIFICACIONES
Modelo
No .
Tamaño de
la Rueda en
Pulgadas
(mm)
Rosca
del eje
Peso
Neto del
Producto
en Libras
(kg)
Altura en
Pulgadas
(mm)
Longitud
en
Pulgadas
(mm)
Anchura
en
Pulgadas
(mm)
Caballos
de
fuerza
del
motor
(W)
Nivel de
Ruido, Presión
en Decibelios
(Potencia)
Nivel de
Vibración m/s
2
Insertidum
bre Km/s2
33579
3 (76)
1/4 in
– 28
1 .94
(0 .88)
3 .14
(79 .6)
7 .73
(196)
3 .50
(89)
0 .70
(522)
86 .0 (97 .0)
17 .5
3 .02 (si se
usa la rueda
de corte)
5 .50
33581
4 (101)
1/4 in
– 28
2 .03
(0 .92)
3 .42
(86 .9)
7 .73
(196)
4 .65
(118)
0 .70
(522)
84 .5 (95 .5)
27 .8
5 .36 (si se
usa la rueda
de corte)
8 .81
* Nivel de ruidos declarado, medidas realizadas de acuerdo con las normas EN ISO 15744 . Se recomienda protección auditiva
mientras se usa esta herramienta .
** Nivel declarado de vibración de acuerdo con el estándar EN ISO 28927 .
NOTA IMPORTANTE: L
os valores de sonido y vibración indicados son de pruebas de laboratorio en conformidad con códigos y
normas establecidas y no son suficiente evaluación de riesgo para todos los escenarios de exposición . Los valores medidos en
un lugar de trabajo en particular pueden ser más altos que los valores declarados . La exposición a altos niveles de ruido puede
causar pérdida auditiva permanente incapacitante y otros problemas, tales como tinitus (campanilleo, zumbido, silbido o tarareo
en los oídos) . Por lo tanto, la evaluación de riesgos y la aplicación de controles adecuados para estos peligros son esenciales . La
exposición real de valores y la cantidad de riesgo o daño ocurrido a un individuo es único para cada situación y depende del ambiente
circundante, la forma en que el individuo trabaja, el material particular que está siendo trabajado, el diseño de la estación de trabajo,
así como el tiempo de exposición y la condición física del usuario . 3M no se puede hacer responsable de las consecuencias de utilizar
valores declarados en lugar de valores de exposición reales para cualquier evaluación del riesgo individual .
Traducción de las Instrucciones Originales
Summary of Contents for 33581
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 12: ...10 Translation of Original Instructions DECLARATION OF CONFORMITY...
Page 14: ......
Page 16: ......
Page 18: ......
Page 28: ......
Page 30: ......
Page 32: ......
Page 42: ......
Page 44: ......
Page 46: ......
Page 56: ......
Page 58: ......
Page 60: ......
Page 70: ......
Page 72: ......
Page 74: ......