background image

ON

OFF

A


B


E

1

FRENTE
Información de contacto

Lea todas las instrucciones y advertencias antes de usar el producto. Conserve estas 

Instrucciones

 para referencia futura. 

Si tiene alguna duda sobre estos productos contacte al Servicio Técnico 3M.

Contacto en Estados Unidos:

En Canadá:

Sitio Web: www.3M.com/PPESafety

Sitio Web: www.3m.com/CA/PPESafety

Servicio técnico: 1-800-243-4630

Servicio técnico: 1-800-267-4414

Descripción del sistema 

El Ensamble PAPR 3M™ Adfl o™ está diseñado para uso con ciertos cascos 3M™ para formar un sistema respiratorio 
aprobado por el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional (NIOSH por sus siglas en inglés). Usados de acuerdo 
con la aprobación del NIOSH, los Ensambles PAPR 3M™ Adfl o™ pueden proporcionar protección respiratoria contra 
ciertas partículas, vapores orgánicos y gases ácidos. Consulte la etiqueta de aprobación NIOSH del 3M™ Adfl o™ para 
conocer los componentes específi cos de un sistema aprobado. 
El Ensamble PAPR 3M™ Adfl o™ consiste de una unidad de ventilador, fi ltro de alta efi ciencia, cinturón, tubo de respiración 
y batería hidruro metálica de níquel. También hay disponible y ensamble opcional de almohadilla para olores molestos* y 
cartucho de gas ácido/vapor orgánico. El ensamble de ventilador jala el aire ambiental a través del fi ltro/cartucho y suministra 
aire fi ltrado al casco vía el tubo de respiración. La velocidad del motor se regula automáticamente durante la operación 
para compensar el estado de carga de la batería y el incremento del nivel de resistencia al fl ujo de aire ocasionado por la 
carga del fi ltro. Si por cualquier razón el fl ujo de aire disminuye por debajo del rango de fl ujo mínimo sonará una alarma 
y se encenderá el LED rojo en el interruptor de encendido/apagado para advertir al usuario de abandonar de inmediato el 
ambiente contaminado. De manera similar, se activará una alarma auditiva y visual para indicar que está batería baja cuando 
ésta tenga aproximadamente 15-30 minutos de carga restante o aproximadamente 5% para advertir al usuario de salir del 
área contaminada. Consulte la sección Especifi caciones para obtener mayor información sobre las alarmas.

*NOTA: 

Nivel molesto olores se refi ere a concentraciones de vapores orgánicos que no excedan el Límite de Exposición 

Permisible (PEL por sus siglas en inglés) de la Administración Ocupacional de Seguridad y Salud (OSHA por sus siglas en 
inglés) o los límites gubernamentales de exposición ocupacional, lo que sea menor.
Remítase a la Lista de componentes, accesorios y partes de repuesto en estas 

Instrucciones

 para consultar una lista de 

números de parte de PAPR 3M™ Adfl o™.

W

 

ADVERTENCIA

Los respiradores seleccionados, usados y mantenidos correctamente ayudan a proteger contra ciertos contaminantes 
suspendidos en el aire, al reducir las concentraciones en la zona de respiración del usuario por debajo del Límite de 
Exposición Ocupacional (OEL). Es importante seguir todas las instrucciones y regulaciones gubernamentales sobre el 
uso de este producto, además de usar el sistema respirador completo durante la exposición para que el producto ayude 
a proteger al usuario. 

El mal uso de los respiradores puede provocar una sobreexposición a los contaminantes 

y ocasionar enfermedad o incluso la muerte.

 Para su uso adecuado consulte a su supervisor, lea las 

Instrucciones

o contacte al Servicio Técnico 3M en EUA al 1-800-243-4630. En Canadá llame al 1-800-267-4414. En México llame 
al 01-800-712-0646. O contacte a 3M en su país. Toda persona que use este respirador debe leer y entender la 
información en estas 

Instrucciones

 antes de utilizar el equipo. El uso de estos respiradores por personas no capacitadas 

ni califi cadas o sin seguir estas 

Instrucciones

 puede afectar de manera adversa el desempeño del respirador y 

ocasionar enfermedad o incluso la muerte.

LISTA DE ADVERTENCIAS DENTRO DE ESTAS 

INSTRUCCIONES

W

 

ADVERTENCIA

1.  El Ensamble PAPR 3M™ Adfl o™ es un componente de un sistema de protección respiratoria aprobado. Siempre 

lea y siga las 

Instrucciones

 contenidas con su Careta 3M™ y otros componentes del sistema para asegurarse de la 

operación correcta del sistema. 

No hacerlo puede ocasionar lesiones, enfermedad o incluso la muerte.

2.  El Sistema PAPR 3M™ Adfl o™ no es intrínsecamente seguro. No use en atmósferas infl amables o explosivas, 

hacerlo puede resultar en lesiones graves, o incluso la muerte.

3.  Siempre use de manera correcta y dé mantenimiento a la batería. N

o cumplir con las instrucciones antes 

mencionadas

 puede provocar un incendio o una explosión, o afectar de manera adversa el desempeño del 

respirador y 

ocasionar lesiones, enfermedad o incluso la muerte.

a.  No cargue las baterías con cargadores no aprobados, en gabinetes cerrados sin ventilación, ubicaciones 

peligrosas o cerca de fuentes de calor.

b.  No use, cargue o almacene las baterías fuera de los límites de temperatura recomendados.
c.  Cargue en un área libre de material combustible y monitoreada. 
d.  Sólo cargue con Cargador inteligente para batería PAPR 3M™ Adfl o™ 15-0099-08. 
e.  No permita la entrada del agua al estuche de la batería.

4.  Deseche la batería con base en las regulaciones ambientales locales. No aplaste, desarme, deseche en 

contenedores estándar de desechos, en fuego o envíe para su incineración. No desechar de manera correcta las 
baterías puede ocasionar contaminación ambiental, fuego o explosión. 

5.  NO repare ni modifi que ningún componente de este sistema. No use con partes o accesorios distintos a los 

fabricados por 3M, como se describe en estas 

Instrucciones

 o en la etiqueta de aprobación del NIOSH para 

este producto. 

No hacerlo puede afectar de manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar 

enfermedad o incluso la muerte.

6.  Siempre úselo correctamente y dé mantenimiento al ensamble de fi ltro. No seguir estas instrucciones puede 

reducir el desempeño del respirador, provocar sobreexposición a los contaminantes, 

y ocasionar lesiones, 

enfermedad o incluso la muerte.

a.  Antes de cada uso revise el fi ltro y el sello de éste y si está dañado reemplácelo de inmediato.
b.  Siempre instale el fi ltro correctamente en la unidad de ventilador.
c.  Mantenga limpio el sello de fi ltro.
d.  Nunca trate de limpiar los fi ltros al golpear o soplar para sacar el material acumulado. Esto puede dañar la 

membrana del fi ltro y permitir el paso de las partículas peligrosas en la zona de respiración.

7.  El indicador de carga del fi ltro sólo refl eja la saturación de partículas. No provee información sobre la vida útil del 

gas y vapor. Intentar usar el indicador de saturación del fi ltro para gases y vapores 

puede ocasionar enfermedad 

o incluso la muerte.

8.  La almohadilla para olores molestos se refi ere a concentraciones de vapores orgánicos que no excedan el PEL de 

OSHA o los límites gubernamentales de exposición ocupacional, lo que sea menor. Reemplace si detecta olor o 
sabor. Usar la almohadilla para concentraciones que excedan los límites de exposición aplicable 

puede ocasionar 

enfermedad o incluso la muerte. 

9.  La vida útil para el cartucho opcional de vapor orgánico/gas ácido debe predeterminarse antes de su uso. El 

cartucho de vapor orgánico/gas ácido debe reemplazarse de acuerdo con un programa de cambio establecido, 
regulaciones, o antes si detecta los contaminantes por el olor, sabor, o irritación. 

No hacerlo puede ocasionar 

enfermedad o incluso la muerte.

 

10.  No use el sistema PAPR 3M™ Adfl o™ con inhibidor de chispas muy saturado o sin haber instalado bien la pantalla 

inhibidora de chispas. Exponer el inhibidor de chispas muy saturado, o el ensamble de fi ltro, al contacto directo 
con chispas o salpicadura de metal fundido puede dañar el fi ltro y permitir el paso de aire no fi ltrado en la zona de 
respiración, 

lo que puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte, y provocar que el fi ltro o ventilador se 

quemen, lo que causará lesiones graves, enfermedad o incluso la muerte.

Para su uso adecuado consulte a su supervisor, lea las

 Instrucciones

, o contacte al Servicio Técnico 3M en EUA al

1-800-243-4630. En Canadá llame al 1-800-267-4414. En México llame al 01-800-712-0646. O contacte a 3M en 
su país.

LIMITACIONES DE USO

No use este respirador para entrar a áreas donde:
•  Las atmósferas sean deficientes de oxígeno.
•  Las concentraciones de los contaminantes sean desconocidas.
•  Las concentraciones de los contaminantes sean inmediatamente peligrosas para la vida o salud.
•  Las concentraciones de contaminantes excedan la MUC determinada con el APF para el sistema respirador específico 

o el APF estipulado por las normas gubernamentales correspondientes, lo que sea menor.

Abandone de inmediato el área contaminada si se activa alguna de las alarmas de batería baja o bajo fl ujo de aire.
Siempre debe usar el cartucho OV/AG y la almohadilla para olor molesto con el fi ltro HE, prefi ltro e inhibidor de chispas. No 
use el cartucho OV/AG o la almohadilla para olores molestos solo o en combinación uno con otro.
Debido a la menor densidad del aire en mayores elevaciones, el control de fl ujo automático del PAPR 3M™ Adfl o™ puede 
activar antes de tiempo el indicador de vida útil del fi ltro. 3M recomienda lo siguiente para el uso del PAPR 3M™ Adfl o™:
•  A menos de 800 metros (2500 pies) en promedio a nivel del mar, el PAPR 3M™ Adflo™ puede usarse con Filtro para 

partículas PAPR HE 3M™ Adflo™ por sí solo o en combinación con el Ensamble de almohadilla para olores molestos 
PAPR 3M™ Adflo™ o Cartucho para vapor orgánico/gas ácido.

Fig. 1 

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

Fig. 2 

Fig. 3 

Fig. 4

Fig. 5 

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 13

Fig. 8

Fig. 8A

Fig. 9

1- Cubierta; 2 - inhibidor de chispas; 3- Pre-fi  ltro; 
4 - Filtro HE

•  Entre 800 metros y 1200 metros (2500 pies y 3500 pies) en promedio a nivel del mar, el PAPR 3M™ Adflo™ sólo 

debe usarse con Filtro para partículas PAPR HE 3M™ Adflo.

•  Sobre 1200 metros (3500 pies) promedio a nivel del mar, 3M sugiere el uso de PAPR 3M™ Adflo™ para 

compensación de altitud, modelo 35-3099-01, u otro PAPR 3M™. 

Consulte las 

Instrucciones

 incluidas con el casco correspondiente, las limitaciones adicionales y precauciones en la 

sección de Precauciones y limitaciones de NIOSH en estas 

Instrucciones

.

ADMINISTRACIÓN DEL PROGRAMA DEL RESPIRADOR

El uso ocupacional de respiradores debe cumplir con las normas de salud y seguridad aplicables. Por ley, en Estados 
Unidos el patrón debe establecer un programa de protección respiratoria por escrito que cumpla con los requerimientos 
de la Norma de protección respiratoria 29 CFR 1910.134 de la Administración Ocupacional de Seguridad y Salud (OSHA 
por sus siglas en inglés) y cualquier otra norma aplicable de OSHA para sustancias específi cas. Para mayores informes 
sobre esta norma consulte el sitio web de OSHA: www.OSHA.gov. En Canadá se debe cumplir con los requerimientos de 
la norma de la Asociación de Normas Canadiense (CSA por sus siglas en inglés) Z94.4 o los requisitos de la jurisdicción 
aplicable, según corresponda. En este documento se listan las secciones principales de 29 CFR 1910.134 como 
referencia. Consulte un higienista industrial o llame al Servicio Técnico 3M sobre la aplicación de estos productos a sus 
requerimientos de trabajo. 

Secciones principales de OSHA 29 CFR 1910.134

Sección Descripción

A

Práctica permitida

B

Defi niciones

C

Programa de protección respiratoria 

D

Selección de respiradores

E

Evaluación médica

F

Prueba de ajuste

G

Uso de respiradores

H

Mantenimiento y cuidado de respiradores

I

Calidad y uso del aire respirable

J

Identifi cación de cartuchos, fi ltros y cánisters

K

Capacitación e información

G

Evaluación del programa

M

Registro

APROBACIÓN, PRECAUCIONES Y LIMITACIONES NIOSH
Aprobación NIOSH

El ensamble PAPR 3M™ Adfl o™ es un componente de un sistema de protección respiratoria aprobado por NIOSH. Para 
obtener una lista de componentes que se pueden usar para ensamblar un sistema respirador completo, aprobado por el 
NIOSH, consulte las 

Instrucciones

 o la etiqueta de aprobación NIOSH incluida con el PAPR 3M™ Adfl o™, o contacte a 

Servicio Técnico.

NOTA:

 El Tubo de respiración SG-50W sólo puede usarse con 9100 Air, 9100 FX Air, 9100 MP y Casco Serie M. El Tubo de 

respiración SG-50W debe usarse con Caretas para soldadura 9100 Air o 9100 MP con combinación de Filtro HE OV/AG, y 
debe usarse con Casco M-400 cuando se usa con cualquier confi guración de PAPR Adfl o.

Precauciones y limitaciones NIOSH

A –  No use en atmósferas con menos de 19.5% de oxígeno.
B –  No use en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida o salud.
C –  No exceda el uso máximo de concentraciones establecidas por las normas regulatorias.
F –  No use respiradores purifi cadores de aire forzado si el fl ujo de aire es menor a 4 cfm (115 lpm) para piezas faciales 

de ajuste apretado o 6 cfm (170 lpm) para capuchas y/o casco.

H – Siga los programas de cambio establecidos para cartuchos y cánister u observe el ESLI para asegurarse que el 

cartucho y cánister sean reemplazados antes de que ocurra una fuga.

I – Contiene partes eléctricas que pueden provocar un incendio en atmósferas infl amables o explosivas.
J –  No usar ni mantener adecuadamente este producto puede ocasionar lesiones o incluso la muerte.
L –  Siga las 

Instrucciones

 del fabricante para cambiar cartuchos, cánister y/o fi ltros.

M – Todos los respiradores aprobados deberán seleccionarse, ajustarse, usarse y mantenerse de acuerdo con las normas 

de la Administración de Seguridad y Salud Minera (MSHA por sus siglas en inglés), OSHA y otras regulaciones 
aplicables.

N – Nunca sustituya ni modifi que ni agregue ni omita partes. Sólo use las partes de repuesto exactas en la confi guración, 

según las instrucciones del fabricante. 

O – Remítase a las 

Instrucciones

 y/o al manual de mantenimiento para obtener información sobre el uso y mantenimiento 

de estos respiradores.

P –  El NIOSH no evalúa los respiradores para uso como mascarillas quirúrgicas.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Desempacado

Revise si el contenido del empaque tiene algún daño por transporte y asegúrese que estén todos los componentes. Antes 
de cada uso debe revisar el producto de acuerdo con los procedimientos señalados en la sección de Inspección de estas 

Instrucciones.

Armado
Batería

W

 ADVERTENCIA

El Sistema PAPR 3M™ Adfl o™ no es intrínsecamente seguro. No use en atmósferas infl amables o explosivas, 

hacerlo 

puede resultar en lesiones graves, o incluso la muerte.

Siempre use de manera correcta y dé mantenimiento a la batería. 

No cumplir con las instrucciones antes 

mencionadas

 puede provocar un incendio o una explosión, o afectar de manera adversa el desempeño del respirador y 

ocasionar lesiones, enfermedad o incluso la muerte.

a.  No cargue las baterías con cargadores no aprobados, en gabinetes cerrados sin ventilación, ubicaciones peligrosas 

o cerca de fuentes de calor.

b.  No use, cargue o almacene las baterías fuera de los límites de temperatura recomendados.
c.  Cargue en un área libre de material combustible y monitoreada. 
d.  Sólo cargue con Cargador inteligente para batería PAPR 3M™ Adfl o™ 15-0099-08. 
e.  No permita la entrada del agua al estuche de la batería.
Deseche la batería con base en las regulaciones ambientales locales. No aplaste, desarme, deseche en contenedores 
estándar de desechos, en fuego o envíe para su incineración. No desechar de manera correcta las baterías puede 
ocasionar contaminación ambiental, fuego o explosión. 

Debe cargar las baterías al momento de recibirlas; los cargadores están diseñados para uso en interiores, donde están 
protegidos contra humedad. La batería puede cargarse por separado o conectarse al ensamble PAPR 3M™ Adfl o™. La 
batería se cargará en un tiempo aproximado de 4 horas, según la carga residual. 
1.  Revise la batería al inicio y antes de cada ciclo de carga. Si observa grietas o daños en la caja no cargue la batería. 

Reemplace la batería y deséchela de acuerdo con las regulaciones locales.

2.  Coloque el cargador y la batería en un lugar fresco y con buena ventilación, libre de contaminantes.
3.  Conecte la salida del cargador en la conexión de carga de la batería (Fig. 1).
4.  Conecte el cargador en una fuente adecuada de energía CA (110-120V). Consulte la sección Especifi cación – 

Cargador de batería para obtener los códigos del LED. 

NOTA:

 3M sugiere desconectar la batería del cargador una vez que esté cargada por completo. Puede dejar una batería 

cargada en el modo de carga lenta y continua por un periodo moderado (3-4 días). Es probable que la batería se dañe 
si la deja conectada en el cargador por periodos prolongados. Para evitar el daño de las celdas de la batería, no la deje 
conectada al cargador por periodos largos.
El Motor/ventilador 3M™ Adfl o™ tiene un indicador de batería de tres barras (Fig. 2), que opera cuando se enciende la 
unidad. Cuando las tres barras están iluminadas la batería tiene una capacidad de 80-100%. Dos barras indican 20-80% 
de capacidad. Una barra indica 5-20% de capacidad. A 15-30 minutos de carga restante (menos de 5%), el LED inferior 
empezará a centellar y se escuchará una alarma.

Instalación y remoción de la Batería PAPR 3M™ Adfl o™ 

Para instalar la batería:
1.  Revise la bisagra y el sujetador en la batería y asegúrese que estén limpios y no que estén dañados.
2.  Enganche la orilla izquierda de la batería en su soporte en la parte inferior de la unidad y presione la batería dentro del 

ventilador de motor hasta que quede bien enganchada, 

esto es cuando escuche dos clics

 (Fig. 3). 

3.  Jale con suavidad sobre la batería para verifi car que esté fi ja en el PAPR 3M™ Adfl o™.
Para retirar la batería, presione el sujetador de ésta en la parte derecha. Jale la batería hacia abajo y hacia fuera.

NOTA:

 La batería NiMH puede actualizarse a una batería de iones de litio (35-1099-07) y cargador de iones de litio

(35-0099-08). La batería de iones de litio sólo debe usarse con el cargador para baterías de ese tipo.

Filtro para partículas, alta efi ciencia (HE), Pre-fi ltro e Inhibidor de chispas

NOTA: Siempre debe usar el Filtro alta efi ciencia (HE), prefi ltro e inhibidor de chispas.

 El prefi ltro está diseñado 

para extender la vida útil del fi ltro HE al capturar muchas de las partículas grandes. El inhibidor de chispas es una pantalla 
metálica, revíselo cada vez que cambie los fi ltros. Si está sucio, retírelo y límpielo con una solución de agua limpia y 
detergente suave. Seque el inhibidor de chispas con un paño limpio y asegúrese que esté totalmente seco antes de 
volverlo a instalar. Si el inhibidor de chispas se ha dañado, debe reemplazarlo con uno nuevo. El fi ltro HE y el prefi ltro 

NO

 

pueden limpiarse, no intente quitar la contaminación del fi ltro HE o el prefi ltro con aire comprimido o por otro medio.

W

 ADVERTENCIA

Siempre úselo correctamente y dé mantenimiento al ensamble de fi ltro. No seguir estas instrucciones puede reducir 
el desempeño del respirador, provocar sobreexposición a los contaminantes,

 y ocasionar lesiones, enfermedad o 

incluso la muerte.

a.  Antes de cada uso revise el fi ltro y el sello de éste y si está dañado reemplácelo de inmediato.
b.  Siempre instale el fi ltro correctamente en la unidad de ventilador.
c.  Mantenga limpio el sello de fi ltro.
d.  Nunca trate de limpiar los fi ltros al golpear o soplar para sacar el material acumulado. Esto puede dañar la 

membrana del fi ltro y permitir el paso de las partículas peligrosas en la zona de respiración.

El indicador de carga del fi ltro sólo refl eja la saturación de partículas. No provee información sobre la vida útil del gas y 
vapor. Intentar usar el indicador de saturación del fi ltro para gases y vapores puede 

ocasionar enfermedad o incluso 

la muerte.

La almohadilla para olores molestos se refi ere a concentraciones de vapores orgánicos que no excedan el PEL de 
OSHA o los límites gubernamentales de exposición ocupacional, lo que sea menor. Reemplace si detecta olor o 
sabor. Usar la almohadilla para concentraciones que excedan los límites de exposición aplicable puede 

ocasionar 

enfermedad o incluso la muerte. 

La vida útil para el cartucho opcional de vapor orgánico/gas ácido debe predeterminarse antes de su uso. El cartucho 
de vapor orgánico/gas ácido debe reemplazarse de acuerdo con un programa de cambio establecido, regulaciones, o 
antes si detecta los contaminantes por el olor, sabor, o irritación. 

No hacerlo puede ocasionar enfermedad o incluso 

la muerte.

 

No use el sistema PAPR 3M™ Adfl o™ con inhibidor de chispas muy saturado o sin haber instalado bien la pantalla 
inhibidora de chispas. Exponer el inhibidor de chispas muy saturado, o el ensamble de fi ltro, al contacto directo 
con chispas o salpicadura de metal fundido puede dañar el fi ltro y permitir el paso de aire no fi ltrado en la zona 
de respiración, lo que puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte,

 y provocar que el fi ltro o ventilador se 

quemen, lo que causará lesiones graves, enfermedad o incluso la muerte.

1.  Revise el fi ltro HE a instalar: Asegúrese:

•  Que el material esté intacto y seco, sin rasgaduras u otro daño.
•  Que el empaque del fi ltro esté en su lugar, intacto, sin partículas, cortes, distorsiones o muescas. De limpiar 

el empaque con un paño limpio y seco. De desechar y reemplazar el fi ltro si sospecha que está dañado o si lo 
comprueba.

2.  De retirar la cubierta del fi ltro (Fig. 4).
3.  De colocar el inhibidor de chispas, pre-fi ltro y fi ltro HE en la cubierta del fi ltro, asegurándose que las pestañas en el 

fi ltro HE estén alineadas con las ranuras en el lado del sujetador de la cubierta para fi ltro (Fig. 5). Que todo esté bien 
asentado en la cubierta para fi ltro.

4.  De volver a instalar la cubierta de fi ltro en el PAPR 3M™ Adfl o™, enganche el lado izquierdo de la cubierta para 

fi ltro en el lado izquierdo del PAPR 3M™ Adfl o™. Presione el lado derecho de la cubierta hasta que quede bien 
enganchada, de modo que escuche un clic. 

Instalación del ensamble Cartucho de vapor orgánico y gas ácido (OV/AG) 3M™ 
Adfl o™ y Almohadilla para olores molestos

El PAPR 3M™ Adfl o™ tiene la capacidad de poder apilar cartuchos químicos, lo que ayuda a proveer protección contra 
ciertos vapores orgánicos y gases ácidos, y un ensamble de almohadilla para olores molestos apilable para ayudar a 
reducir los olores molestos y el ozono. 

NOTA:

 Nivel molesto olores se refi ere a concentraciones de vapores orgánicos 

que no excedan el Límite de Exposición Permisible (PEL por sus siglas en inglés) de la Administración Ocupacional de 
Seguridad y Salud (OSHA por sus siglas en inglés) o los límites gubernamentales de exposición ocupacional, lo que sea 
menor.

NOTA:

 Siempre debe usar el cartucho OV/AG y la almohadilla para olor molesto con el fi ltro HE, prefi ltro e inhibidor de 

chispas. No use el cartucho OV/AG o la almohadilla para olores molestos solo o en combinación uno con otro.
1.  Retire la cubierta del fi ltro como se observa arriba (Fig. 4).
2.  Enganche el lado izquierdo del cartucho OV/AG o el ensamble de almohadilla para olores molestos en el lado izquierdo 

del PAPR y presione el cartucho hasta que haya quedado enganchado y escuche un clic (Fig. 6).

3.  Coloque el inhibidor de chispas, prefi ltro y fi ltro HE. Reemplace según sea necesario (Fig. 5).
4.  Vuelva a instalar la cubierta del fi ltro (Fig. 7).

Reemplazo de la Almohadilla para olores molestos

La Almohadilla para olores molestos puede reemplazarse al retirar el ensamble de la almohadilla anterior de la parte 
posterior, o del lado con el empaque o múltiples orifi cios cuadrados. Es más fácil sacar la almohadilla al presionarla en las 
orillas verticales, lo más cerca de la orilla del marco, y luego sacarla por completo del ensamble. Instale una almohadilla 
nueva al presionarla en el ensamble de almohadilla para olores molestos. La almohadilla para olores molestos sólo puede 
usarse para ayudar a proveer alivio contra concentraciones de vapores orgánicos que no excedan el PEL de OSHA o los 
límites gubernamentales de exposición ocupacional, lo que sea menor. Reemplace cuando detecte los contaminantes por el 
olfato o gusto.

Instalación del tubo de respiración

Seleccione un tubo de respiración aprobado para el casco a usar. Remítase a la etiqueta de aprobación NIOSH del PAPR 
Adfl o™ de 3M™ para consultar las combinaciones de tubo de respiración y careta.

NOTA: 

El Tubo de respiración SG-50W sólo puede usarse con 9100 Air, 9100 FX Air, 9100 MP y Casco Serie M. El Tubo de 

respiración SG-50W debe usarse con Caretas para soldadura 9100 Air o 9100 MP con combinación de Filtro HE OV/AG, y 
debe usarse con Casco M-400 cuando se usa con cualquier confi guración de PAPR Adfl o.
1.  Revise el extremo del PAPR del tubo de respiración (2 dientes pequeños) para confi rmar que el O-ring de hule está en 

su lugar. Reemplace si está dañado.

2.  Inserte los dos dientes en el extremo del PAPR del tubo de respiración en las ranuras paralelas en la salida de aire del 

ventilador de motor y gire 1/4 de vuelta a la derecha para fi jarlo en su lugar.

Conexión a Careta 3M™
Remítase a las 

Instrucciones

 de la careta aprobada para consultar los procedimientos 

de conexión del tubo de respiración.
Reemplazo del cinturón de piel

1.  Quite el cinturón del PAPR 3M™ Adfl o™ al desatar las dos tiras del cinturón y sacar la unidad PAPR 3M™ Adfl o™ 

del cinturón. 

2.  Reemplace el cinturón:

•  Entrelace cada tira a través de la ranura en la parte posterior de la unidad, y después a través de la ranura en el 

cinturón de piel (Fig. 8). La fl echa hacia ARRIBA debe apuntar hacia la parte superior del PAPR.

•  Jale las dos tiras antes de amarrarlas una con otra. Cuando se anexa correctamente, la unidad Adfl o queda bien 

justa contra el cinturón y no se desliza. 

Mochila

La mochila BPK-01 puede usarse en lugar el cinturón (Fig. 8A):
1.  Con cualquier extremo del motor/ventilador hacia la parte superior de la mochila (extremo con el asa), entrelace la 

banda para mochila a través de la ranura de sujeción superior en el motor/ventilador y la manga de sujeción grande 
(Fig. 8A, #1) en la mochila.

2.  Entrelace la banda a través de la ranura de sujeción inferior en el motor/ventilador y la manga de sujeción pequeña 

(Fig. 8A, #2) en la mochila.

3.  Entrelace la banda a través del broche (Fig 8A, #3) y abróchelo.
4.  Coloque la mochila y ajuste las bandas de los hombros para lograr un ajuste cómodo.

Encendido y apagado

Para encender el Motor/ventilador PAPR 3M™ Adfl o™ presione y mantenga oprimido por 2 segundos el botón ON en la 
parte superior del motor/ventilador (Fig. 9). La unidad realizará un auto-diagnóstico.
•  Se encenderán los tres LEDs (2 verdes, 1 rojo) en el interruptor de energía y se escuchará por un segundo la alarma. 

Los 2 LEDs verdes permanecerán encendidos (Fig. 9).

•  Los LEDs de la batería y el filtro Adflo se encenderán secuencialmente y luego se alumbrarán, y permanecen 

encendidas para mostrar el estado actual de cada uno. 

Para apagar el ventilador de motor, presione el botón OFF que se encuentra en la parte superior de éste y manténgalo 
oprimido por 2 segundos. El LED rojo se encenderá y se escuchará la alarma por 1 segundo conforme se apaga el 
ventilador de motor.

INSPECCIÓN

W

 ADVERTENCIA

Siempre úselo correctamente y dé mantenimiento al ensamble de fi ltro. No seguir estas instrucciones puede reducir 
el desempeño del respirador, provocar sobreexposición a los contaminantes, y 

ocasionar lesiones, enfermedad o 

incluso la muerte.

a.  Antes de cada uso revise el fi ltro y el sello de éste y si está dañado reemplácelo de inmediato.
b.  Siempre instale el fi ltro correctamente en la unidad de ventilador.
c.  Mantenga limpio el sello de fi ltro.
d.  Nunca trate de limpiar los fi ltros al golpear o soplar para sacar el material acumulado. Esto puede dañar la 

membrana del fi ltro y permitir el paso de las partículas peligrosas en la zona de respiración.

NO repare ni modifi que ningún componente de este sistema. No use con partes o accesorios distintos a los fabricados 
por 3M, como se describe en estas 

Instrucciones

 o en la etiqueta de aprobación del NIOSH para este producto. No 

hacerlo puede 

afectar de manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar enfermedad o incluso la 

muerte.

El Ensamble PAPR 3M™ Adfl o™ es un componente de un sistema de protección respiratoria aprobado. Siempre 
lea y siga las 

Instrucciones

 contenidas con su Careta 3M™ y otros componentes del sistema para asegurarse de la 

operación correcta del sistema. 

No hacerlo puede ocasionar lesiones, enfermedad o incluso la muerte.

Antes de entrar a un área contaminada realice la siguiente inspección para asegurarse el funcionamiento correcto 
del sistema respirador. Remítase a la subsección específi ca de Armado en estas 

Instrucciones

 para consultar los 

procedimientos adecuados.

NOTA:

 El Ensamble PAPR 3M™ Adfl o™ no tiene partes de repuesto en el interior. No debe abrir la unidad de motor/

ventilador para intentar repararla.

Inspección visual

1.  Ensamble PAPR: Revise visualmente el sistema PAPR, incluido el ventilador de motor, la cubierta, el fi ltro/cartucho, el 

tubo de respiración, la batería, el cinturón y la careta. Si faltan o están dañadas algunas partes, reemplácelas sólo con 
partes de repuesto 3M™ Adfl o™ PAPR antes de utilizar el equipo.

2.  Batería: Confi rme que la batería esté cargada en su totalidad y cárguela para lo sufi ciente para la duración del periodo 

de trabajo. La batería debe estar sujetada en el motor/ventilador.

3.  Tubo de respiración: Revise que el tubo de respiración no tenga rasgaduras, orifi cios o grietas. Doble el tubo para 

revisar si es fl exible. Asegúrese que el o-ring ubicado en el extremo del PAPR del tubo de respiración esté presente y 
que no tenga espacios o grietas. Reemplace el tubo de respiración si sospecha que está dañado o si lo comprueba.

4. Filtro/Cartucho:

•  Revise el pre-fi ltro y inhibidor de chispas; asegúrese que estén intactos, limpios y bien asentados en la cubierta 

del fi ltro.

•  Revise que el fi ltro HE y el empaque no tengan suciedad, rasgaduras, cortes, distorsiones o muescas. No intente 

limpiar el fi ltro HE; reemplácelo si está dañado. Asegúrese que esté en su lugar en la cubierta del fi ltro.

•  Asegúrese que la cubierta del fi ltro esté bien sujetada en el ventilador de motor PAPR.
•  Si lo usa, asegúrese que la almohadilla para olores molestos o el cartucho químico esté bien fi jo en el PAPR y la 

cubierta de fi ltro.

Revisión de fl ujo de aire

1.  Asegúrese que la pelota en el indicador de fl ujo 15-0099-05 ó 15-0099-21 se mueva libremente en su tubo; el lavado 

con agua limpia puede ayudar a liberar la pelota. Deje que el tubo y la pelota sequen bien antes de su uso.
• 

Siga los pasos 2-7 para todos los Tubos de respiración 3M™ Adfl o™ (excepto L-122SG) con el indicador 
de fl ujo 15-0099-05.

• 

Siga los pasos 8-13 para el tubo de respiración aprobado L-122SG con el indicador de fl ujo 15-0099-21.

Todos los Tubos de respiración PAPR 3M™ Adfl o™ aprobados, excepto L-122SG
(indicador 15-0099-05)

2.  Inserte el tubo de respiración en la salida de aire, como se indica con anterioridad. 
3.  Encienda el PAPR 3M™ Adfl o™. 
4.  Introduzca el indicador de fl ujo de aire (15-0099-05) en el extremo del tubo de respiración (Fig. 10).
5.  Deje correr el PAPR 3M™ Adfl o™ por 2 minutos para estabilizar el fl ujo de aire antes de leer el indicador de fl ujo de 

aire.

6.  Con el indicador de fl ujo de aire en posición vertical, asegúrese que el fondo de la pelota permanezca en o arriba de la 

marca de fl ujo mínimo (Fig. 10). Si la pelota fl otante del indicador de fl ujo de aire no permanece en o arriba del nivel 
de fl ujo mínimo, consulte la guía de localización de averías al fi nal de estas 

Instrucciones.

7.  Revise la alarma de fl ujo de aire bajo:

•  Con el PAPR 3M ™Adfl o™ encendido, retire el indicador de fl ujo de aire y con la palma de la mano cubra bien el 

extremo del tubo de respiración.

•  El motor se acelerará automáticamente para compensar la condición de fl ujo de aire bajo.
•  Siga presionando con la palma contra el extremo del tubo de respiración, haciendo un sello ajustado. Después 

de aproximadamente 15-30 segundos, la unidad activará una alarma auditiva y se encenderá el LED en el 
interruptor de apagado/encendido (ON/OFF) (Fig. 9). Proceda al paso 14.

NOTA: 

Si la pelota fl otante del indicador de fl ujo de aire no permanece en o arriba del nivel de fl ujo mínimo, consulte la 

guía de localización de averías al fi nal de estas 

Instrucciones.

Tubo de respiración L-122SG (use el adaptador de hule del indicador de fl ujo
15-0099-20 con ensamble de indicador 15-0099-05 ó 15-0099-21)

8.  Inserte el adaptador del indicador de fl ujo de aire en el extremo del Indicador de fl ujo de aire del PAPR 3M™ Adfl o™ 

(Fig. 11).

9.  Inserte el adaptador de fl ujo de aire en el puerto de fl ujo de salida en la unidad PAPR 3M™ Adfl o™ (Fig. 12).
10.  Encienda el PAPR 3M™ Adfl o™. 
11.  Deje correr el PAPR 3M™ Adfl o™ por 2 minutos para estabilizar el fl ujo de aire antes de leer el indicador de fl ujo de 

aire.

12.  Con el indicador de fl ujo de aire en posición vertical a nivel del ojo, asegúrese que el fondo de la pelota fl otante 

permanezca en o arriba de la marca de fl ujo mínimo (Fig. 13).

13.  Revise la alarma de fl ujo de aire bajo:

•  Con el PAPR 3M ™Adfl o™ encendido, retire el indicador de fl ujo de aire y con la palma de la mano cubra bien el 

extremo del puerto de fl ujo de salida del PAPR 3M™ Adfl o™.

•  El motor se acelerará automáticamente para compensar la condición de fl ujo de aire bajo.
•  Siga presionando con la palma contra el extremo del tubo de respiración, haciendo un sello ajustado. Después 

de aproximadamente 15-30 segundos, la unidad activará una alarma auditiva y se encenderá el LED en el 
interruptor de apagado/encendido (ON/OFF) (Fig. 9). Continúe con el paso 14.

NOTA:

 Si la pelota fl otante del indicador de fl ujo de aire no permanece en o arriba del nivel de fl ujo mínimo, consulte la 

guía de localización de averías al fi nal de estas 

Instrucciones.

Continuación del paso 7 y 13

14.  Retire la mano del extremo del tubo de respiración o puerto de salida de aire. La alarma auditiva y el LED rojo se 

detendrán, mientras el motor regresa a la velocidad más lenta. 

15.  Si el PAPR no opera como se describe en todos los procedimientos anteriores, consulte la guía de localización de 

averías al fi nal de estas 

Instrucciones.

16.  Apague la unidad. 
17.  Anexe el tubo de respiración, si es que lo retiro con anterioridad, y el casco al sistema 3M™ Adfl o™ PAPR. 

ENTRADA Y SALIDA DEL ÁREA CONTAMINADA

Antes de entrar al área contaminada, complete los procedimientos de inspección listados en estas 

Instrucciones.

 

1.  Encienda el motor/ventilador.
2.  Revise el fl ujo de aire y las alarmas. 

NOTA:

 Los niveles altos de ruido ambiental o el uso de protección auditiva pueden 

interferir para escuchar las alarmas auditivas. Es posible que sea necesario realizar una revisión visual con más 
frecuencia en ambientes con mucho ruido.

3.  Colóquese el ensamble PAPR 3M™ Adfl o™ y el casco. Entre al área de trabajo.
4.  Abandone de inmediato el área contaminada si ocurre alguna de las siguientes condiciones: 

a.  Si se daña cualquier parte del sistema.
b.  Si disminuye o se detiene el fl ujo de aire en el respirador.
c.  Si se activan las alarmas de batería o fl ujo de aire bajo. 

•  Si la alarma de fl ujo de aire se activa cuando el aire disminuye por debajo de 6 CFM (170 lpm) por más de 

15-30 segundos. El 3M™ Adfl o™ PAPR Adfl o se apagará 2 minutos después de la activación continua de la 
alarma. 

•  Alarma de la batería: Durante los últimos 15 a 30 minutos de carga, la barra inferior en el LED de la batería 

centellará del motor/ventilador continuamente un segundo ON (encendido), un segundo OFF (apagado). 
La alarma auditiva sonará cuatro veces en dos segundos, repitiendo esto cada 30 segundos. Los 1.5 a 60 
segundos fi nales hacen que el sonido indicador suene cada 1/2 segundos. El PAPR 3M™ Adfl o™ se apagará 
en 30 segundos después de que el sonido (bip) rápido inicie.

d.  En caso de que sólo se active una de las alarmas, aun así el usuario debe abandonar de inmediato el área 

contaminada.

e.  Si se le difi culta la respiración.
f.  Si siente mareos o si se ve afectada su visión.
g.  Si percibe los contaminantes por el gusto u olfato.
h.  Si siente irritación en cara, ojos, nariz o boca.
i. 

Si sospecha que la concentración de los contaminantes puede haber alcanzado los niveles en los que el 
respirador ya no proporcione una protección adecuada.

5.  No se quite el respirador o introduzca la mano en el casco en áreas donde el aire esté contaminado. 
6.  Siga los procedimientos específi cos de salida y descontaminación de su lugar de trabajo para apagar el ventilador con 

motor y quitarse el respirador. 

W

 ADVERTENCIA

El Sistema PAPR 3M™ Adfl o™ no es intrínsecamente seguro. No use en atmósferas infl amables o explosivas, hacerlo 

puede resultar en lesiones graves, o incluso la muerte.

No entre a un área contaminada hasta que se haya colocado correctamente el sistema respirador. No se quite el 
respirador antes de salir del área contaminada. Hacerlo puede 

ocasionar enfermedad o incluso la muerte.

No use el sistema PAPR 3M™ Adfl o™ con inhibidor de chispas muy saturado o sin haber instalado bien la pantalla 
inhibidora de chispas. Exponer el inhibidor de chispas muy saturado, o el ensamble de fi ltro, al contacto directo 
con chispas o salpicadura de metal fundido puede dañar el fi ltro y permitir el paso de aire no fi ltrado en la zona de 
respiración, 

lo que puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte, y provocar que el fi ltro o ventilador se 

quemen, lo que causará lesiones graves, enfermedad o incluso la muerte.

Si tiene alguna duda acerca de la aplicación del equipo en su situación laboral, consulte un higienista industrial o llame 
al Servicio Técnico de 3M PSD en EUA al 1-800-243-4630. En Canadá llame al 1-800-267-4414; en México llame al 
01-800-712-0646, o contacte a 3M en su país.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

W

 ADVERTENCIA

Deseche la batería con base en las regulaciones ambientales locales. No aplaste, desarme, deseche en contenedores 
estándar de desechos, en fuego o envíe para su incineración. No desechar de manera correcta las baterías puede 
ocasionar contaminación ambiental, fuego o explosión. 

Después de cada uso y antes de almacenarlo debe limpiar y revisar el PAPR 3M™ Adfl o™.

NOTA:

 Para evitar daños, no use solventes para limpiar el equipo. No sumerja en agua o lo rocíe directamente con líquidos.

Limpieza

Desconecte la batería, el tubo de respiración y la careta del motor/ventilador. Revise que las partes no estén dañadas o 
muestras de desgaste agresivo. Reemplace todas las partes dañadas antes de almacenarlas o del próximo uso.
1.  Ventilador de motor y batería: Limpie las superfi cies exteriores del ensamble PAPR 3M™ Adfl o™ y la batería con 

un paño suave húmedo con solución de agua limpia y detergente suave con pH neutro. No sumerja en agua el 
motor/ventilador o la batería. No debe use limpiadores abrasivos y solventes. No intente limpiar el interior del motor/
ventilador con aire comprimido o con aspiradora. La acumulación de polvo en el ventilador de motor puede indicar 
posible fuga del fi ltro o malas condiciones de almacenamiento, y debe hacer algo al respecto antes de siguiente uso. 
Asegúrese que los contactos eléctricos del motor/ventilador y la batería estén secos.

2.  Tubo de respiración: Limpie el exterior y los sitios de conexión en el tubo de respiración con una solución de agua y 

detergente. También puede usar cubiertas para tubo de respiración opcionales para facilitar la limpieza. Asegúrese 
que el tubo de respiración esté bien seco antes de usarlo o guardarlo. El interior de los tubos de respiración L-122SG 
y SG-50W tienen un material absorbente de sonido. No pueden sumergirse en líquidos para limpieza y si se mojan 
deben reemplazarse. No es sufi ciente con limpiar el interior. 

3.  Filtro HE: Coloque la cubierta del fi ltro y revise el inhibidor de chispas, prefi ltro y fi ltro HE. Reemplace si está muy 

sucio, húmedo o dañado. El HE y los pre-fi ltros no pueden limpiarse. El inhibidor de chispas puede limpiarse con un 
paño limpio, suave con una solución de agua y detergente con pH neutro. Seque por completo el inhibidor de chispas 
con un paño limpio. Si no puede limpiar el inhibidor de chispas, o si está dañado, reemplácelo con uno nuevo.

Inspección

Siga los procedimientos de inspección listados en las 

Instrucciones.

Almacenamiento del ventilador con motor

El sistema PAPR 3M™ Adfl o™ debe almacenarse a una temperatura entre -20°C a 55°C (-4°F a 131°F). Debe almacenar 
el ventilador de motor en un área limpia, lejos de la luz solar directa.

Almacenamiento de la batería 

Para maximizar la vida de la batería:
•  Almacénela a una temperatura entre -20°C (-4°F) a 45°C (115°F), HR <85%. Almacenarla fuera de este rango de 

temperatura acortará la vida útil de ésta. 

•  Es posible que la carga de la batería del PAPER 3M™ Adfl o™ permanezca de 3 a 4 días después de haberla cargado 

por completo, pero para lograr la vida máxima de batería desconéctela del cargador después de haberla cargado. 

•  Para almacenamiento a largo plazo, debe retirar la batería del motor/ventilador.
•  Las baterías que no están destinadas a uso inmediato o regular deben cargarse al momento de recepción y cargarse 

con base en un programa regular de recarga, cada 3 meses de no uso. El almacenamiento prolongado de la batería 
sin recarga regular puede dañar las celdas de la batería.

•  Las batería NiMH almacenadas a temperatura ambiente pierden aproximadamente 1-2% de su carga por día 

después de la carga. El rango de autodescarga incrementará conforme aumenta la temperatura. Debe almacenarla en 
condiciones secas, menos de 85% de humedad relativa. 

Remítase a la Ficha Técnica 3M #178 para obtener información adicional sobre el mantenimiento de las baterías 
(www.3M.com/PPESafety).

ESPECIFICACIONES
Técnicas

Flujo de aire

Mayor a (170 lpm) 6 cfm.

Peso (aproximado)
1.  Ensamble (ventilador de motor, fi ltro HE, 

cinturón, batería, tubo de respiración)

2. Cartucho 

OV/AG 

3.  Ensamble de almohadilla para olores 

molestos

1.  2.1 kg (4.56 lbs)

2.  1.72 lbs (0.78 kg)
3.  0.320 lbs (0.145 kg)

Ensamble de ventilador con motor
1.  Temperatura de operación
2.  Rango de temperatura de almacenamiento 

(HR <90%)

 

3.  Altitud de operación y limitante

4.  Nivel de ruido

1.  -5° a 55°C (23°F a 131°F)
2.  -20° a 55°C (4°F a 131°F) 
Si el sistema PAPR 3M™ Adfl o™ se almacena a temperaturas 
menores de 0°C (32°F), debe dejarse calentar la batería para lograr 
el desempeño óptimo de la batería. 
3. Altitud*:

•  Menos de 800 metros (250 pies) promedio a nivel del

mar – Sólo debe usar fi ltro HE y Cartucho OV/AG, Filtro HE 
y Almohadilla para olores molestos o Filtro HE.

•  800 a 1200 metros (2500 a 3500 pies) promedio a nivel 

del mar – Sólo debe usar fi ltro HE

•  Más de 1200 metros (3500 pies) promedio a nivel del

mar – no se recomienda Use la versión para alturas 
elevadas del PAPR 3M™ Adfl o™ (35-3099-01) o un PAPR 
3M™ diferente.

* Si tiene alguna duda sobre estos productos contacte al Servicio 
Técnico 3M.
4.  Niveles de ruido – menos de 80 dBA en el oído del usuario, 

excluyendo el ruido externo.

Tamaño de cinturón (aproximado)
Extensor de cinturón

75 a 115 cm (29.5 a 45.25 pulg)
Aproximadamente 66 cm (26 pulg)

Batería/cargador
1. Química
2.  Tiempo de corrida

3.  Temperaturas de carga

4.  Temperaturas de almacenamiento

5.  Vida útil de la batería
6.  Códigos de cargador

1.  Hidruro metálica de níquel (NiMH)
2. •  10-12 

horas*

•  5.5 horas con cartucho OV/AG*

*Batería nueva y fi ltro HE
3.  0°C a 40°C (32°F a 104°F) Si el LED del cargador centellea 

rápidamente durante la carga signifi ca que la batería está muy 
caliente o muy fría para cargarse.

4.  -20°C (-4°F) a 45°C (115°F), HR <85% Almacenarla fuera de 

este rango de temperatura acortará la vida útil de ésta. 

5.  Aproximadamente 500 cargas.
6.  Estable – modo de carga rápida
 

Flas lento – modo de carga lenta y continua

 

Flash rápido – temperatura de batería. Vea el #3

Alarmas motor/ventilador
Flujo de aire bajo

Bajo voltaje de batería.

Se activa si la alarma de fl ujo de aire se activa cuando el aire 
disminuye por debajo de 6 CFM (170 lpm) por más de 15-30 
segundos. El PAPR 3M™ Adfl o™ se apagará 2 minutos después 
de la activación de la alarma continua.

Durante los últimos 15 a 30 minutos de carga, la barra inferior en 
el LED de la batería del motor/ventilador centellará continuamente 
un segundo ON (encendido), un segundo OFF (apagado). La alarma 
auditiva sonará cuatro veces en dos segundos, repitiendo esto 
cada 30 segundos. Los 1.5 a 60 segundos fi nales hacen que el 
sonido indicador suene cada 1/2 segundos. El PAPR 3M™ Adfl o™ 
se apagará en 30 segundos después de que el sonido (bip) rápido 
inicie.

Ubicación peligrosa (seguridad intrinseca)

El ensamble PAPR 3M™ Adfl o™ no está aprobado para uso en 
ubicaciones peligrosas o intrínsecamente seguras.

Vida útil – Filtro HE, Ensamble de almohadilla 
para olores molestos y Cartucho OV/AG 

5 años a partir de su manufactura.

Factor de protección asignado

Consulte las 

Instrucciones

 para saber la careta específi ca que debe usar para determinar el factor de protección asignado 

(APF) para el Sistema PAPR 3M™ Adfl o™. Consulte la Ficha Técnica #175 de 3M (www.3M.com/PPESafety) para obtener 
información adicional sobre APFs y datos de prueba como soporte.

Vida útil
Cartuchos químicos 

La vida útil de los Cartuchos para vapor orgánico/gas ácido PAPR 3M™ Adfl o™, 15-0399-99 ó 15-0499-99 dependerá 
del tipo específi co, la volatilidad y la concentración de los contaminantes y las condiciones ambientales, como humedad 
y temperatura. Reemplace el cartucho de acuerdo con un programa de cambio establecido o antes si detecta los 
contaminantes por el olor, gusto o si presenta alguna irritación. Contacte al Servicio Técnico 3M al 1-800-243-4630 para 
obtener ayuda en calcular laos programas de cambio.

Ensamble de almohadilla para olores molestos

La vida útil de la Almohadilla para olores molestos PAPR 3M™ Adfl o™ dependerá de la concentración de los 
contaminantes y las condiciones ambientales, como humedad y temperatura. La almohadilla para olores molestos 
se refi ere a concentraciones de vapores orgánicos que no excedan el PEL de OSHA o los límites gubernamentales de 
exposición ocupacional, lo que sea menor. Reemplace si detecta olor o sabor. 

Filtro contra partículas 

El Ensamble de ventilador con motor PAPR 3M™ Adfl o™ está equipado con un indicador de saturación de partículas de 
fi ltro de cinco pasos: Hay tres indicadores verdes y dos rojos. La iluminación de cada luz del indicador signifi ca incremento 
en la saturación del fi ltro y una reducción del tiempo útil de la batería. Cuando los indicadores rojos se iluminan el tiempo 
útil de la batería se ha reducido de manera signifi cativa y se recomienda reemplazar el fi ltro de partículas HE y el prefi ltro. 
Al usar cartuchos para químicos o ensamble de almohadilla para olores molestos con una fi ltro nuevo para partículas se 
iluminarán los primeros dos LEDs de la escala debido a la resistencia adicional del fl ujo de aire. 
También debe cambiar el Filtro HE si se humedece o daña. El pre-fi ltro debe cambiarse mínimo con la misma frecuencia 
que el Filtro HE. Debe cambiar el prefi ltro y fi tlro HE si el tiempo de operación de la batería se acorta o si se activa la 
alarma de fl ujo de aire bajo. 

LISTA DE COMPONENTES, ACCESORIOS Y PARTES DE REPUESTO

Número de parte 

Descripción 

Baterías y cargadores

15-1099-07

Batería, NiMH

15-0099-08 

Cargador inteligente de batería

15-0099-08N6

Cargador inteligente para varias baterías (Unidad de 6)

Cinturones

15-0099-16

Cinturón, piel

15-0099-06

Reemplazo de extensor para cinturón, piel

35-0099-14

Cinturón, cincho de nylon, con conexión rápida

TR-325

Cinturón, Versafl o, estándar

TR-326

Cinturón, Versafl o, alta durabilidad

BPK-01

Mochila

Tubos de respiración

15-0099-10

Tubo de respiración – Sólo Visor 9000 HWR, 9000 Flexview y transparente

L-122SG

Tubo de respiración – Sólo Careta serie L-SG

SG-30W

Tubo de respiración – auto ajustable – Serie 9100 y Casco M-100/300

SG-40W

Tubo de respiración – uso pesado – Serie 9100 y Casco M-100/300

SG-50W

Tubo de respiración - atenuante de sonido - Caretas Serie 9100 Requerido cuando se usa 
con PAPR 3M™ Adfl o™ con Filtro HE y Cartucho OV/AG y Careta para soldadura 9100-Air, 
9100 MP, y debe usarse con Casco M-400 cuando se usa con cualquier confi guración de 
PAPR 3M™ Adfl o™.

Filtros y cartuchos – Remítase a la etiqueta de aprobación NIOSH para consultar las combinaciones de fi ltro/
cartucho/careta

15-0099-99X06

Prefi ltro, paquete de 6

15-0099-99X12

Prefi ltro, paquete de 12

15-0299-99X02

Filtro para partículas de alta efi ciencia, 2/paquete 

15-0299-99X06

Filtro para partículas de alta efi ciencia, 6/paquete

15-0299-99X36

Filtro para partículas de alta efi ciencia, 36/paquete 

35-0699-99X01

Ensamble de almohadilla para olores molestos, 1/paquete

35-0799-99X01

Almohadilla para olores molestos, 1/empaque

35-0799-99X10

Almohadilla para olores molestos, 10/empaque

15-0399-99X02

Cartucho para vapor orgánico / gas ácido*, 2/paquete 

15-0399-99X06

Cartucho para vapor orgánico / gas ácido*, 6/paquete 

15-0499-99X02

Cartucho para vapor orgánico / gas ácido*, 2/paquete 

15-0499-99X06

Cartucho para vapor orgánico / gas ácido*, 6/paquete 

15-0009-99X02

Inhibidor de chispas, 2/paquete

* Gas ácido: Aprobado por NIOSH para dióxido de azufre, cloro, cloruro de hidrógeno

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Use la tabla a continuación para identifi car las causas posibles y acciones correctivas para problemas con su equipo. El 
Ensamble PAPR 3M™ Adfl o™ no tiene partes de repuesto en el interior. No debe abrir la unidad de motor/ventilador para 
intentar repararla. Consulte la Guía para Solución de problemas del PAPR 3M™ Adfl o™ o contacte al Servicio Técnico para 
poder identifi car las causas posibles y acciones correctivas para problemas con su equipo.

Falla

Causa probable

Soluciones posibles

Alarma de fl ujo de aire bajo 
(se escucha y los 3 LEDs 
están encendidos)

1.  El tubo de respiración está 

bloqueado.

2.  El fi ltro está bloqueado.
3.  El fi ltro está saturado con 

partículas.

4.  El PAPR se usa arriba del 

límite de altitud recomendado.

1.  Revise y quite el bloqueo u obstrucción. 
2.  Revise el fi ltro de aire y quite la obstrucción.
3.  Cambie el fi ltro HE y prefi ltro Si usa un 

cartucho para químicos revise que la gasa 
difusora detrás de los hoyos de entrada 
esté limpia y blanca. Cualquier muestra de 
saturación de partículas en el cartucho para 
químicos indica una instalación incorrecta o 
daño en el ensamble de fi ltro para partículas.

4.  Considere el PAPR 3M™ para compensación 

de altitud elevada o un PAPR 3M™ 
alternativo.

El indicador de la barra 
inferior de la batería 
centellea; la alarma de 
batería suena.

Bajo voltaje de batería.

1.  Carga total de batería.
2.  Instale una batería PAPR 3M™ Adfl o™ 

nueva, totalmente cargada.

No hay fl ujo de aire, no se 
activan las alarmas

1.  El contacto de la batería está 

dañado.

2.  La batería está descargada.
3.  Tarjeta de circuitos dañada.
4. Motor 

dañado.

1.  Revise que el contacto de la batería no esté 

doblado o roto.

2.  Carga total de batería.
3 y 4. Consulte la Garantía 3M para reparación.

El indicador muestra bajo 
fl ujo de aire, pero no se 
activan las alarmas

1.  Tarjeta de circuitos dañada.
2. Motor 

dañado.

Consulte la Garantía 3M y repare.

El usuario detecta los 
contaminantes por el olfato 
o gusto o siente irritación 
en ojos y garganta.

1.  Respirador incorrecto para la 

aplicación o el ambiente.

2.  Se acabó la vida útil del 

cartucho químico.

3.  Almohadilla para olores 

molestos.

4.  El fi ltro de partículas está 

dañado.

1.  Consulte a un higienista industrial o al 

director de seguridad.

2.  Cambie el cartucho & desarrolle un 

programa de cambio de cartucho con su 
higienista industrial o director de seguridad.

3.  Reemplace la almohadilla para olores 

molestos.

4.  Reemplace el fi ltro para partículas.

La carga de la batería dura 
menos de lo esperado

1. Carga 

inadecuada.

2.  El fi ltro HE está saturado con 

partículas, lo que fuerza el 
funcionamiento del motor.

3.  Uso de cartucho químico.
4.  Uso del ventilador con motor a 

altas elevaciones.

1.  Revise el indicador de saturación del fi ltro. 
2.  Vuelva a colocar el fi ltro HE, prefi ltro y revise 

el inhibidor de chispas. 

3.  Por lo regular la batería tiene un tiempo 

de corrida más corto en presencia de un 
químico.

4.  Considere el PAPR 3M™ para compensación 

de altitud elevada o un PAPR 3M™ 
alternativo.

El motor corre más rápido 
de lo normal

1.  El fi ltro está saturado con 

partículas.

2.  Cambio reciente del sólo 

fi ltro HE a HE y Ensamble de 
almohadilla para olores o HE y 
Cartucho OV/AG.

1.  Revise el indicador de saturación del fi ltro 

Vuelva a colocar el fi ltro HE, prefi ltro y revise 
el inhibidor de chispas. 

2.  Operación normal Deje correr la unidad por 

2 minutos, de modo que se pueda ajustar 
automáticamente a la nueva confi guración.

El motor corre más lento de 
lo normal

1.  Cambio reciente del fi ltro HE y 

Ensamble de almohadilla para 
olores o Filtro HE y Cartucho 
OV/SD/CL/HC a sólo fi ltro HE.

1.  Operación normal Deje correr la unidad por 

2 minutos, de modo que se pueda ajustar 
automáticamente a la nueva confi guración 
de fi ltro. 

AVISO IMPORTANTE
Limitación de Responsabilidades

3M no otorga garantías, explícitas o implícitas, de comercialización o de uso para un propósito particular de este 
producto. Es responsabilidad del usuario decidir sobre su uso y/o aplicación, por lo que 3M no será responsable de los 
posibles daños y perjuicios derivados del uso del producto, independientemente que sean directos, indirectos, especiales, 
consecuenciales, contractuales, o de cualquier otra naturaleza.
La única y exclusiva responsabilidad de 3M, en caso de que el producto resulte defectuoso, será la del reemplazo del 
producto o devolución del precio de compra.

PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN

En Estados Unidos:

Internet: www.3M.com/PPESafety

Internet: 

www.3m.com.mx/saludocupacional

O llame a 3M en su localidad.

Reviews: