background image

AVERTISSEMENT

• 

Ne pas 

installer directement sous les rayons solaires ou à l’extérieure.

• 

Ne pas

 installer près d’une conduite d’eau pouvant se trouver dans la trajectoire de la perceuse au moment d’installer le support de 

fixation du filtre.

• Lorsqu’un dispositif de prévention de retour d’eau est installé sur un réseau d’alimentation en eau, la dilatation thermique doit être 

réglée par l’installation d’un dispositif de réglage de pression.  Communiquez avec un plombier professionnel pour toute incertitude 
concernant le choix, l’installation ou l’entretien d’un dispositif de dilatation thermique.

• Lorsque qu’une pompe de gavage est installée sur un réseau d’alimentation en eau, vous devez régulièrement entretenir et contrôler 

le pressostat joint conformément aux instructions du fabricant.  Communiquez avec un plombier professionnel pour toute incertitude 
concernant l’entretien de votre système de pompe de suralimentation.

• Lorsque qu’une pompe de suralimentation est installée sur un système de distribution d’eau, vous devez installer une soupape 

de décharge de pression adaptée.  La soupape de décharge de pression doit être entretenue et contrôlée tous les six mois.  

Communiquez avec un plombier professionnel pour toute incertitude concernant le choix, l’installation ou l’entretien d’une soupape 
de décharge de pression.

• Lorsque qu’une pompe de suralimentation est installée sur un réseau d’alimentation en eau, vous devez installer une vanne de 

régulation de la pression et réguler la pression de l’eau jusqu’à 80 psi.  Communiquez avec un plombier professionnel pour toute 
incertitude concernant le choix, l’installation ou l’entretien d’une vanne de régulation de la pression.

• 

Fixer le système de manière à éviter les chocs provoqués par d’autres articles utilisés dans la zone d’installation.

• 

S’assurer que l’emplacement et les pièces de fixation supportent le poids du système lorsqu’il est installé et rempli d’eau.

• 

S’assurer que toute la tuyauterie et les adaptateurs sont sécurisés et exempts de fuites.

• 

Ne pas

 installer l’appareil sans son collet. Communiquer avec 800.222.7880 lorsque l’un des adaptateurs n’est pas doté de son 

collet.

• METTRE LA SOURCE D’ALIMENTATION OU D’ESSENCE DU CHAUFFE-EAU HORS TENSION après avoir coupé l’eau.

Pour réduire le risque de fuite d’eau ou d’inondation, et pour garantir une filtration optimale:

• 

Changez la cartouche de filtration jetable tous les six mois 

ou plus tôt si vous remarquez une réduction du débit de l’eau.

• Le non remplacement de la cartouche de filtration jetable aux fréquences indiquées est susceptible d’engendrer une réduction de la 

filtration et des fissures sur le boîtier du filtre, entraînant des fuites ou une inondation.

• 

Pour toute question ou tout doute, veuillez contacter le Service clientèle au 800.222.7880.

  • Ne pas se conformer à ces directives pourrait annuler la garantie.
  • Laisser un espace libre d’au moins 5,1 cm sous le filtre pour faciliter le remplacement de la cartouche.
  • Installer avec les orifices d’entrée et de sortie aux endroits indiqués sur l’étiquette.  S’assurer de ne pas 

intervertir les raccordements.

REMARQUES IMPORTANTES 

Summary of Contents for Aqua-Pure

Page 1: ...Installation and Operating Instructions For AP Easy Full Flow Drinking Water Systems Installer Please leave manual with homeowner...

Page 2: ...en selecting the position to mount the filter bracket To reduce the risk of physical injury Depressurize system as shown in manual prior to cartridge removal To reduce the risk associated with propert...

Page 3: ...and full of water Ensure all tubing and fittings are secure and free of leaks Do not install unit if collet is missing Contact 1 800 222 7880 if collets are missing from any fittings SHUT OFF FUEL OR...

Page 4: ...e to filter head bracket by holding tubing in place ensuring it is of appropriate length Do not kink tubing as this will impede water flow If necessary loop tubing around to avoid it being kinked Cut...

Page 5: ...LACEMENT INSTRUCTIONS 1 Place pan under filter to collect any residual water during cartridge change out 2 Grasp cartridge and turn to the left counterclockwise until cartridge comes to a complete sto...

Page 6: ...ente o un tubo de agua en el rea de instalaci n No instale cerca de las instalaciones el ctricas o de las tuber as de agua las cual puede pueden quedar en medio de la herramienta de perforaci n cuando...

Page 7: ...stalada la bomba de carga del sistema de agua debe mantener e inspeccionar el interruptor de presi n conectado con frecuencia seg n las instrucciones del fabricante de la bomba de carga Comun quese co...

Page 8: ...ico Llave ajustable Destornillador con cabeza Phillips Cuchillo o cortador de tuber a Caliente Fr a Tuber a de 3 8 de pulgada Ensamblaje del cabezal del filtro Tornillos de montaje Phillips n o 2 Cart...

Page 9: ...los tornillos 4 Determine la longitud de tuber a requerida desde el soporte cabezal del filtro hasta el grifo y desde la l nea de suministro de agua hasta el soporte cabezal del filtro manteniendo la...

Page 10: ...NSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL CARTUCHO DEL FILTRO 1 Ponga una fuente debajo del filtro para recolectar los residuos de agua durante el cambio de cartucho 2 Agarre el cartucho y g relo hacia la izquierd...

Page 11: ...n du filtre Pour r duire le risque de blessure D pressuriser le syst me comme illustr dans ce manuel avant de retirer la cartouche AVERTISSEMENT Pour r duire les risques associ s aux dommages la propr...

Page 12: ...gulation de la pression et r guler la pression de l eau jusqu 80 psi Communiquez avec un plombier professionnel pour toute incertitude concernant le choix l installation ou l entretien d une vanne de...

Page 13: ...is cruciforme Phillips Couteau lame de rasoir ou coupe tuyau Chaude Froide Tuyau de 3 8 po Module de t te du filtre Vis de fixation t te cruciforme n 2 Cartouche filtrante Adaptateur de robinet 3 8 po...

Page 14: ...uyau n cessaire pour relier la t te et le support du filtre au robinet et de la canalisation d alimentation en eau la t te et au support du filtre en tenant le tuyau en place pour s assurer que la lon...

Page 15: ...artouche 2 Saisir la cartouche et tourner vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu ce qu elle ne puisse aller plus loin l eau s arr te automatiquement Tirer doucement sur l...

Page 16: ...idge or membrane as it will vary with local water conditions and water consumption 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OR CO...

Reviews: