background image

AVISO

• 

No

 

use soplete ni otra fuente de alta temperatura cerca del sistema de filtros, cartuchos o acoples y tuberías de plástico.

• 

En los acoples plásticos, nunca utilice sellador o pegamento para tuberías. Sólo utilice cinta de PTFE, las propiedades del 
pegamento pueden destruir el plástico.

• 

Tenga cuidado al usar pinzas o llaves inglesas para ajustar los acoples de plástico; puede dañarse si se aprieta demasiado.

• 

No instale

 donde le dé el sol directamente o en exteriores.

• 

No instale

 cerca de las tuberías de agua, las cual puede pueden quedar en medio de la herramienta de perforación cuando se 

selecciona el lugar donde se va a instalar el soporte del filtro.

• 

Instale sistema en una posición tal que se evite ser golpeado por otros objetos usados en el área de instalación.

• 

Asegúrese de que el lugar y las fijaciones aguantarán el peso del sistema cuando esté instalado y lleno de agua.

• 

Vea de que todas las tuberías y acoples estén seguros y sin fugas.

• 

No instale

 la unidad si falta la mordaza. Si falta la mordaza de algún acople, póngase en contacto con 1-800-222-7880.

• CIERRE EL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE O DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA EL CALENTADOR DE AGUA después de cerrar el 

suministro de agua.

• Si un sistema de agua tiene instalado un dispositivo para evitar el contraflujo, se debe instalar un dispositivo para controlar la 

presión ocasionada por la dilatación térmica.  Comuníquese con un plomero profesional si tiene dudas acerca de cómo seleccionar/
instalar/mantener un dispositivo de expansión térmica.

• 

En el lugar donde esté instalada la bomba de carga del sistema de agua, debe mantener e inspeccionar el interruptor de presión 
conectado con frecuencia según las instrucciones del fabricante de la bomba de carga.  Comuníquese con un plomero profesional 
si tiene dudas acerca de cómo mantener su sistema de bomba de carga.

• Donde esté instalada la bomba de carga en el sistema de agua, debe instalar una válvula de alivio de presión adecuada.  La válvula 

de alivio de presión debe mantenerse e inspeccionarse cada 6 meses.  Comuníquese con un plomero profesional si tiene dudas 
acerca de cómo seleccionar/instalar/mantener una válvula de alivio de presión.

• Donde esté instalada la bomba de carga en el sistema de agua, debe instalar una válvula reguladora de presión adecuada y regular 

la presión de agua a < 80 psi.  Comuníquese con un plomero profesional si tiene dudas acerca de cómo seleccionar/instalar/
mantener una válvula reguladora de presión.

   Para reducir el riesgo de fuga de agua o inundación, y para garantizar un rendimiento óptimo del filtro:

• 

Cambie el cartucho de filtro desechable cada seis meses

 o menos si observa una reducción considerable del caudal de agua.

• 

Si no reemplaza el cartucho de filtro desechable durante los intervalos recomendados, puede disminuir el rendimiento del filtro y 
provocar grietas en la carcasa del filtro, lo que generaría fugas de agua o inundación.

• 

Si tiene preguntas o inquietudes, comuníquese con Atención al cliente llamando al 1-800-222-7880.

  • No observar las instrucciones podría cancelar la garantía.
  • Deje un espacio libre mínimo de 5 cm (2”) debjo del filtro para facilitar el cambio del cartucho.
  • Instálelo con los puertos de entrada y salida como se indican.  Asegúrese de no invertir las conex

-

iones.

NOTIFICACIÓN IMPORTANTE

Summary of Contents for Aqua-Pure

Page 1: ...Installation and Operating Instructions For AP Easy Full Flow Drinking Water Systems Installer Please leave manual with homeowner...

Page 2: ...en selecting the position to mount the filter bracket To reduce the risk of physical injury Depressurize system as shown in manual prior to cartridge removal To reduce the risk associated with propert...

Page 3: ...and full of water Ensure all tubing and fittings are secure and free of leaks Do not install unit if collet is missing Contact 1 800 222 7880 if collets are missing from any fittings SHUT OFF FUEL OR...

Page 4: ...e to filter head bracket by holding tubing in place ensuring it is of appropriate length Do not kink tubing as this will impede water flow If necessary loop tubing around to avoid it being kinked Cut...

Page 5: ...LACEMENT INSTRUCTIONS 1 Place pan under filter to collect any residual water during cartridge change out 2 Grasp cartridge and turn to the left counterclockwise until cartridge comes to a complete sto...

Page 6: ...ente o un tubo de agua en el rea de instalaci n No instale cerca de las instalaciones el ctricas o de las tuber as de agua las cual puede pueden quedar en medio de la herramienta de perforaci n cuando...

Page 7: ...stalada la bomba de carga del sistema de agua debe mantener e inspeccionar el interruptor de presi n conectado con frecuencia seg n las instrucciones del fabricante de la bomba de carga Comun quese co...

Page 8: ...ico Llave ajustable Destornillador con cabeza Phillips Cuchillo o cortador de tuber a Caliente Fr a Tuber a de 3 8 de pulgada Ensamblaje del cabezal del filtro Tornillos de montaje Phillips n o 2 Cart...

Page 9: ...los tornillos 4 Determine la longitud de tuber a requerida desde el soporte cabezal del filtro hasta el grifo y desde la l nea de suministro de agua hasta el soporte cabezal del filtro manteniendo la...

Page 10: ...NSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL CARTUCHO DEL FILTRO 1 Ponga una fuente debajo del filtro para recolectar los residuos de agua durante el cambio de cartucho 2 Agarre el cartucho y g relo hacia la izquierd...

Page 11: ...n du filtre Pour r duire le risque de blessure D pressuriser le syst me comme illustr dans ce manuel avant de retirer la cartouche AVERTISSEMENT Pour r duire les risques associ s aux dommages la propr...

Page 12: ...gulation de la pression et r guler la pression de l eau jusqu 80 psi Communiquez avec un plombier professionnel pour toute incertitude concernant le choix l installation ou l entretien d une vanne de...

Page 13: ...is cruciforme Phillips Couteau lame de rasoir ou coupe tuyau Chaude Froide Tuyau de 3 8 po Module de t te du filtre Vis de fixation t te cruciforme n 2 Cartouche filtrante Adaptateur de robinet 3 8 po...

Page 14: ...uyau n cessaire pour relier la t te et le support du filtre au robinet et de la canalisation d alimentation en eau la t te et au support du filtre en tenant le tuyau en place pour s assurer que la lon...

Page 15: ...artouche 2 Saisir la cartouche et tourner vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu ce qu elle ne puisse aller plus loin l eau s arr te automatiquement Tirer doucement sur l...

Page 16: ...idge or membrane as it will vary with local water conditions and water consumption 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OR CO...

Reviews: