6
8.4.
Securing the end of the micro modules or loose tubes
Make sure to apply the downholder plates only in the
correct orientation (fig.24) and push them down with
the red tool until the tubes are secured safely.
The ends of the micro modules or tubes should
protrude about 10mm behind the guiding finger (fig.25).
Note: It’s recommended to start the connections by the 1
st
tray located near the coiling area.
Arrimage des tubes ou micromodules
Faire ou prêter attention au sens d’utilisation de la plaquette de rétention (fig.24), pousser la plaquette sur
le doigt avec l’outil pour maintenir les tubes ou micromodules (fig.25).
Ranger les tubes ou micromodules entre les doigts de guidage (fig.25).
Les tubes ou micromodules doivent dépasser d’au moins 10mm.
Nota: Il est recommandé de commencer le raccordement par la 1
ère
cassette située à côté de la zone de lovage.
Route the fibres into the tray
through the left or right side of the
organiser (fig.26-27).
Distribuer les fibres dans la cassette
par la droite ou par la gauche de
l’organiseur (fig.26-27).
9. Branch cable installation / Mise en œuvre du câble dérivé
Prepare the ECAM single entry (refer to the instruction manual delivered with it).
Push and snap the ECAM into the closure port in order to lock it (fig.28).
Note: The tubes must face down (fig.28).
Remove the tubes 10 mm behind the guiding finger (fig.29).
Install the downholder plate (see details on §8.4 and fig.29).
Note: It’s recommended to start the connections by the 1
st
tray located near
the coiling area.
Préparer l’entrée ECAM simple (voir instruction livrée avec l’entrée).
Faire entrer l’ECAM et la clipper pour la verrouiller (fig.28).
Nota: les tubes doivent être dirigés vers le bas (fig.28).
Détuber les fibres 10mm après les doigts de guidage (fig.29).
Installer les plaquettes de verrouillage (voir détail §8.4 et fig.29).
Nota: Il est recommandé de commencer le raccordement par la 1
ère
cassette
située à côté de la zone de lovage.
Route the fibres into the tray
through the left or right side of the
organiser (fig.30-31).
Distribuer les fibres dans la cassette
par la droite ou par la gauche de
l’organiseur (fig.30-31).
fig.28
10 mm
fig.29
Downlolder plate
Plaquette
Guiding finger
Doigt de guidage
Tubes
10mm
fig.25
fig.24
Coiled fibres
Fibres lovées
fig.27
fig.26
LEFT Entry
Entrée GAUCHE
Splice tray
/ Platine
RIGHT Entry
Entrée DROITE
Coiled fibres
Fibres lovées
fig.31
fig.30
Splice tray
/ Platine
LEFT Entry
Entrée GAUCHE
RIGHT Entry
Entrée DROITE