background image

FORMULIERNR.: 5908278 VERSIE: A

46

VEILIGHEIDSINFORMATIE

Lees alle veiligheidsinformatie in deze instructies voordat u dit FlexiGuard-systeem gebruikt. Vergewist u zich ervan dat u alle informatie hebt 

begrepen en volg deze op. NALATIGHEID KAN ERNSTIG LETSEL OF DE DOOD TOT GEVOLG HEBBEN.
Deze instructies dienen aan de gebruiker van deze apparatuur verstrekt te worden. Bewaar deze instructies zodat u ze later kunt raadplegen.

Beoogd gebruik:

Dit verticale FlexiGuard-systeem is bedoeld voor gebruik als onderdeel van een volledig valbeveiligings- of reddingssysteem.
Gebruik in andere toepassingen, inclusief maar niet beperkt tot materiaalbehandeling, vrijetijdsactiviteiten, sporten of andere activiteiten die niet in de 

gebruiks- of installatie-instructies omschreven staan, wordt niet goedgekeurd door 3M en kan leiden tot een ongeval met ernstig letsel of de dood tot gevolg.

Dit systeem mag uitsluitend worden gebruikt door opgeleide gebruikers voor toepassingen op de werkplaats.

 

!

WAARSCHUWING

Dit FlexiGuard-systeem maakt deel uit van een persoonlijk valbeveiligings- of reddingssysteem. Er wordt verwacht dat alle gebruikers volledig zijn opgeleid 

voor een veilige installatie en veilig gebruik van het complete systeem. 

Misbruik van dit systeem kan leiden tot een ongeval met ernstig letsel of de 

dood tot gevolg.

 Raadpleeg voor het correct selecteren, installeren, bedienen, onderhouden en verzorgen alle productinstructies, inclusief alle aanbevelingen 

van de fabrikant, of raadpleeg uw leidinggevende, of neem contact op met 3M Technical Services.

• 

Doe het volgende om de risico's te beperken die gepaard gaan met het transporteren van een FlexiGuard-systeem, waarbij nalatigheid 

kan leiden tot ernstig letsel of een dodelijk ongeval:

 

-

Zorg ervoor dat het systeem goed is beveiligd of geconfigureerd voor transport. Raadpleeg de gebruikersinstructies voor gedetailleerde 

transporteisen.

 

-

Alleen vervoeren met een snelheid onder 5 mph (8 km/h) en over hellingen van 10° of minder, of zoals beschreven in de gebruikersinstructies.

 

-

Zorg ervoor dat het systeem tijdens het transport of tijdens het gebruik geen bovenliggende voorwerpen of elektrische gevaren raakt.

• 

Doe het volgende om de risico's te beperken die gepaard gaan met het werken met een FlexiGuard-systeem waarbij nalatigheid kan 

leiden tot ernstig letsel of een dodelijk ongeval:

 

-

Inspecteer voorafgaand aan elk gebruik alle onderdelen van het systeem, minstens één keer per jaar en na elke valgebeurtenis. Voer de inspectie uit 

conform de gebruiksinstructies.

 

-

Als uit inspectie een defect of onveilige werking blijkt, stelt u het systeem onmiddellijk buiten gebruik en zorgt u voor reparatie of vervanging volgens 

de gebruiksinstructies.

 

-

Elk systeem dat onderworpen is geweest aan valstop- of botskrachten, moet onmiddellijk buiten gebruik worden gesteld. Raadpleeg de 

Gebruikersinstructies of neem contact op met 3M Valbescherming.

 

-

Het substraat of de structuur waarop het systeem is bevestigd/gepositioneerd, moet de statische belastingen die zijn opgegeven voor het systeem, 

kunnen ondersteunen in de oriëntaties die in de gebruiksaanwijzing of installatie-instructies zijn toegestaan.

 

-

Overschrijd het volgens de gebruikersinstructies aantal toegestane gebruikers niet.

 

-

Verbind u nooit aan een systeem totdat het volledig is gemonteerd, geplaatst, aangepast en geïnstalleerd. Stel het systeem niet bij wanneer er een 

gebruiker is aangesloten.

 

-

Werk nooit buiten het veilige werkgebied zoals dat is gedefinieerd in de gebruikersinstructies.

 

-

Verbind u niet aan het systeem wanneer het wordt verplaatst of geïnstalleerd.

 

-

Zorg altijd voor een 100% bevestiging bij het overbrengen tussen ankerpunten op het systeem.

 

-

Wees voorzichtig bij het installeren, gebruiken en verplaatsen van het systeem, aangezien bewegende delen potentiële afknelpunten kunnen creëren.

 

-

Zorg ervoor dat er correcte uitschakelprocedures, indien van toepassing, zijn gevolgd.

 

-

Sluit beveiligingssubsystemen uitsluitend aan op het aangewezen verbindingspunt van het systeem

 

-

Zorg er bij het boren van gaten voor montage of installatie van het systeem voor dat er geen elektrische kabels, gasleidingen of andere kritische 

materialen of apparatuur door de boor kunnen worden geraakt.

 

-

Zorg ervoor dat valbeveiligingssystemen/-subsystemen samengesteld uit onderdelen van verschillende fabrikanten compatibel zijn en aan de 

geldende normen voldoen, waaronder ANSI Z359 of andere geldende voorschriften, normen of vereisten op het gebied van valbescherming. 

Raadpleeg altijd een deskundige en/of een gekwalificeerd persoon voordat u deze systemen gebruikt.

 

-

geen van de bewegende onderdelen van het systeem contact maakt

• 

Doe het volgende om de risico's te beperken die gepaard gaan met het werken op hoogte, waarbij nalatigheid kan leiden tot een ongeval 

met ernstig letsel of de dood tot gevolg:

 

-

Vergewist u zich ervan dat u met uw gezondheid en lichamelijke conditie veilig bestand bent tegen alle krachten die kunnen optreden bij het werken 

op hoogte. Raadpleeg uw arts als u twijfelt of u in staat bent om deze uitrusting te gebruiken.

 

-

Overschrijd nooit de toelaatbare capaciteit van uw valbeveiligingsuitrusting.

 

-

Overschrijd nooit de maximale vrijevalafstand van uw valbeveiligingsuitrusting.

 

-

Gebruik nooit valbeveiligingsuitrusting die een gebrek vertoont bij de inspectie vóór het gebruik of andere periodieke inspecties, of als u onzeker bent 

over het gebruik of de geschiktheid van de uitrusting voor uw toepassing. Neem voor al uw vragen contact op met 3M Technical Services.

 

-

Sommige combinaties van subsystemen en componenten kunnen de werking van deze uitrusting verstoren. Gebruik uitsluitend koppelingen die 

onderling geschikt zijn. Raadpleeg 3M voordat u deze apparatuur gebruikt in combinatie met andere componenten of subsystemen dan die welke in 

de gebruiksinstructies beschreven staan.

 

-

Wees extra voorzichtig bij het werken in de buurt van bewegende machines (bijv. de bovenaandrijving van een boorplatform), op plaatsen met 

gevaar van elektra, extreme temperaturen, gevaar van chemische middelen, explosieve of giftige gassen, scherpe randen of onder voorwerpen 

boven het hoofd die op u of uw valbeveiligingsuitrusting kunnen vallen.

 

-

Gebruik bij werken in een hete omgeving of met hitteapparatuur beschermingsmiddelen tegen risico's op een vlamboog en brandgevaar.

 

-

Vermijd oppervlakken en voorwerpen die de gebruiker of de uitrusting kunnen beschadigen.

 

-

Vergewist u zich ervan dat er voldoende vrije val is bij werken op hoogte.

 

-

Wijzig of verander uw valbeveiligingsuitrusting nooit. Alleen 3M, of partijen die door 3M schriftelijk bevoegd worden gesteld, mogen de uitrusting 

repareren.

 

-

Zorg, voordat de valbeveiligingsuitrusting in gebruik wordt genomen, dat er een reddingsplan aanwezig is waarmee in geval van een ongeval snel 

hulp kan worden geboden.

 

-

Laat na een val de betreffende werknemer onmiddellijk door een arts onderzoeken.

 

-

Gebruik geen lichaamsgordel voor valstoptoepassingen. Gebruik uitsluitend een volledig lichaamsharnas. 

 

-

Minimaliseer zwenkvallen door zo recht mogelijk onder het ankerpunt te werken.

 

-

Bij training met dit apparaat moet een tweede valbeveiligingssysteem worden gebruikt, om elk risico te vermijden dat de gebruiker-in-training per 

ongeluk aan valgevaar wordt blootgesteld.

 

-

Draag altijd geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen bij het installeren, gebruiken of inspecteren van het apparaat/systeem.

NL

Summary of Contents for DBI-SALA FlexiGuard M100

Page 1: ...ype Test No 2797 BSI The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066 EP Amsterdam Netherlands CE Product Quality Control No 2797 BSI The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 10...

Page 2: ...2 2 A D E C 3 B...

Page 3: ...3 4 5 6...

Page 4: ...4 7 0 8 x 1 A B...

Page 5: ...5 9 10 9514429 Rev B Mfrd yr mo Model No Fabr aa mm N de Modelo Serial no N de serie 3M com FallProtection Red Wing MN 55066 USA A B A B A B 3 1 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 6: ...tain 100 tie off when transferring between anchor points on the system Use caution when installing using and moving the system as moving parts may create potential pinch points Ensure proper lockout t...

Page 7: ...Channels Steel 1 0 PRODUCT APPLICATION 1 1 PURPOSE The H Base is designed for use as a component of a Fall Arrest System 1 2 DESCRIPTION The Floor Mount Base Figure 1 is designed to rest on flat grou...

Page 8: ...ical in both directions of the base 3 3 SAFE WORKING AREA The safe working radius of the Jib Base does not extend beyond the length of the Jib Base itself See Figure 9 for reference When using the M10...

Page 9: ...y legible Information provided on each label is as follows A Warning Label 1 CE Certification 2 Read Instructions 3 Company Logo 4 CE Certification and OSHA Certification 5 Safe Working Radius 6 Maxim...

Page 10: ...ed By Next inspection due Date Corrective Action Maintenance Approved By Next inspection due Date Corrective Action Maintenance Approved By Next inspection due Date Corrective Action Maintenance Appro...

Page 11: ...ltid 100 afsn ring n r der skiftes mellem systemets forankringspunkter V r forsigtig ved installation brug og flytning af systemet da bev gelige dele kan skabe potentielle klemmepunkter S rg for at ko...

Page 12: ...A Tilkoblingskuglestolpe St l B Hovedmidterbase St l C Niveauindikatorer Plastik D St tteben St l E L ftekanaler St l 1 0 PRODUKTANVENDELSE 1 1 FORM L H basen er udviklet til brug som en komponent i...

Page 13: ...rt at bruge skal det omg ende tages ud af drift M rk tydeligt systemet M IKKE ANVENDES Se afsnit 4 for at f flere oplysninger 3 2 PLACERING AF SYSTEMET Se figur 8 Placer H basen p en plan hvilestruktu...

Page 14: ...ted hvor det ikke uds ttes for direkte sollys Undg steder hvor der kan v re kemikaliedampe Inspicer komponenterne efter l ngere tids opbevaring 6 0 M RKATER og M RKER 6 1 M RKATER Figur 10 viser m rka...

Page 15: ...igerende foranstaltning vedligeholdelse Godkendt af Frist for n ste inspektion Dato Korrigerende foranstaltning vedligeholdelse Godkendt af Frist for n ste inspektion Dato Korrigerende foranstaltning...

Page 16: ...n Sie stets eine 100 ige Verbindung aufrecht Vorsicht beim Installieren Verwenden und Bewegen des Systems da durch bewegliche Teile potentielle Quetschpunkte entstehen k nnen Stellen Sie sicher dass a...

Page 17: ...der Gegengewichtsbasis verwendet werden m ssen die maximale Auffangkraft auf 6 kN 1 350 lbf begrenzen Komponentenspezifikationen Abbildung 2 Referenzen Komponente Werkstoffe A Pfosten mit Kugelkopf St...

Page 18: ...unsicherer oder mangelhafter Zustand festgestellt wird oder Zweifel hinsichtlich des Zustands f r die sichere Verwendung bestehen muss das System sofort au er Betrieb genommen werden Markieren Sie da...

Page 19: ...Lagern Sie die H Basis und die dazugeh rige Absturzsicherungsausr stung bei Nichtgebrauch in einer trockenen sauberen Umgebung in der es vor direkter Sonneneinstrahlung gesch tzt ist Setzen Sie das P...

Page 20: ...von N chste Inspektion f llig am Datum Korrekturma nahmen Wartung Genehmigt von N chste Inspektion f llig am Datum Korrekturma nahmen Wartung Genehmigt von N chste Inspektion f llig am Datum Korrektur...

Page 21: ...realice transferencias entre los puntos de anclaje del sistema Tenga precauci n al instalar usar y trasladar el sistema ya que las partes m viles pueden crear posibles puntos de enganche Aseg rese de...

Page 22: ...e conexi n SRD eslingas de absorci n de energ a etc utilizados con la base de contrapeso deben limitar la fuerza de detenci n m xima a 6 kN 1350 lbf Especificaciones de componentes Referencia de la fi...

Page 23: ...egura o defectuosa o si hay alguna duda sobre su estado para un uso seguro retire el sistema del servicio de inmediato Marque claramente el sistema con NO UTILIZAR Consulte la secci n 4 para obtener m...

Page 24: ...tra ca das en un entorno fresco seco y limpio alejado de la luz solar directa Evite las zonas donde pueda haber vapores qu micos Inspeccione exhaustivamente los componentes despu s de un periodo prolo...

Page 25: ...r Pr xima inspecci n pendiente Fecha Acci n correctora mantenimiento Aprobado por Pr xima inspecci n pendiente Fecha Acci n correctora mantenimiento Aprobado por Pr xima inspecci n pendiente Fecha Acc...

Page 26: ...rointikohtien v lill siirrett ess Ole varovainen asentaessasi k ytt ess si ja siirt ess si j rjestelm sill liikkuvat osat voivat aiheuttaa mahdollisia puristumisvaaroja Varmista ett asianmukaista vahi...

Page 27: ...Kuva 2 viite Osa Materiaalit A Pallokiinnityspylv s Ter s B Keskimm inen p alusta Ter s C Vatupassit Muovi D Tukijalat Ter s E Nostokanavat Ter s 1 0 TUOTTEEN K YTT KOHDE 1 1 TARKOITUS H alusta on su...

Page 28: ...lliseksi tai jos sen k ytt turvallisuuteen liittyy mink nlaista ep varmuutta poista j rjestelm k yt st v litt m sti Merkitse j rjestelm n selke sti EI SAA K YTT Lis tietoja on osiossa 4 3 2 J RJESTELM...

Page 29: ...p rist ss suojassa suoralta auringonvalolta V lt alueita joilla saattaa esiinty kemiallisia h yryj Tarkasta osat huolellisesti pitk n s ilytysajan j lkeen 6 0 MERKINN T 6 1 MERKINN T Kuvassa 10 on H a...

Page 30: ...to Hyv ksyj Seuraava tarkastus viimeist n P iv m r Korjaava toimi kunnossapito Hyv ksyj Seuraava tarkastus viimeist n P iv m r Korjaava toimi kunnossapito Hyv ksyj Seuraava tarkastus viimeist n P iv m...

Page 31: ...ints d ancrage sur le syst me Soyez vigilant e au cours de l installation de l utilisation et du d placement du syst me car les pi ces en mouvement peuvent cr er des points de pincement potentiels V r...

Page 32: ...t mes de raccordement SRD longes amortissantes etc utilis s avec la base contrepoids doivent limiter la force d arr t maximale 6 kN 1 350 lbf Caract ristiques des composants R f rence de la Figure 2 C...

Page 33: ...d fectueuses ou s il y a un doute quant son tat pour permettre une utilisation en toute s curit mettre imm diatement le syst me hors service Indiquer clairement NE PAS UTILISER sur le syst me Pour plu...

Page 34: ...en H et l quipement de protection antichute associ dans un endroit frais sec et propre l abri des rayons du soleil viter les endroits o des vapeurs chimiques peuvent exister Inspecter soigneusement le...

Page 35: ...ar Prochaine ch ance d inspection Date Mesures correctives entretien Approuv par Prochaine ch ance d inspection Date Mesures correctives entretien Approuv par Prochaine ch ance d inspection Date Mesur...

Page 36: ...ggio sul sistema Fare attenzione quando si installa si utilizza o si muove il sistema poich alcune parti mobili potrebbero creare potenziali punti di impiglio Assicurarsi che le procedure di lock out...

Page 37: ...ecc utilizzati con la base di contrappeso devono limitare la forza di arresto massima a 1 350 lbf 6 kN Specificazioni dei componenti Figura 2 di riferimento Componente Materiali A Sostegno per il ganc...

Page 38: ...e sue condizioni d uso in sicurezza rimuovere immediatamente il sistema dal servizio Apporre un etichetta che indichi in modo chiaro NON USARE Per ulteriori informazioni consultare la Sezione 4 3 2 PO...

Page 39: ...tura 5 3 STOCCAGGIO Se possibile conservare la base di contrappeso e il relativo sistema di protezione anticaduta in un ambiente fresco asciutto e pulito lontano da luce solare diretta Evitare zone co...

Page 40: ...e Approvato da Prossima ispezione dovuta il Data Azione correttiva Manutenzione Approvato da Prossima ispezione dovuta il Data Azione correttiva Manutenzione Approvato da Prossima ispezione dovuta il...

Page 41: ...5908278 REV A 41 Flexiguard Flexiguard 3M Flexiguard 3M Flexiguard 8 km h 5 mph 10 Flexiguard 1 3M ANSI Z359 3M 3M 3M 3M JA...

Page 42: ...E H 1 H 3M DBI Flexiguard M100 EN795 2012 B OSHA 1926 502 OSHA1910 140 3M DBI Flexiguard M100 5908371 605 kg 1335 lb 1 830 kg 4 035 M100 5908371 SRD 6 kN 1 350 lbf 2 A B C D E 1 0 1 1 3M DBI Flexiguar...

Page 43: ...7 mm 1 2 in 81 Nm 60 ft lb 2 3 4 9 5 mm 3 8 in 61 Nm 45 ft lb 2 4 M100 5 M100 H 1 6 2 5 7 B A 8 kph 5 mph 3 0 3 1 2 4 3 2 8 1 H 1 3 3 9 M100 A B M100 M100 5908371 4 0 4 1 1 1 4 2 4 3 H 3M 3M 4 4 H 5...

Page 44: ...44 6 0 6 1 10 H A 1 CE 2 3 4 CE OSHA 5 6 H 605 kg 1 335 7 M100 365 kg 805 lb 8 H M100 970 kg 2 140 lb 9 1 B ID 1 2 3 4...

Page 45: ...2 1 H 2 10...

Page 46: ...ltijd voor een 100 bevestiging bij het overbrengen tussen ankerpunten op het systeem Wees voorzichtig bij het installeren gebruiken en verplaatsen van het systeem aangezien bewegende delen potenti le...

Page 47: ...de maximale remkracht beperken tot 1 350 lbf 6 kN Componentspecificaties Referentie in afbeelding 2 Onderdeel Materialen A Kogelkoppelingsstang Staal B Middenvoet Staal C Nivelleringindicatoren Kunst...

Page 48: ...el 1 Controleer met behulp van de nivelleringindicatoren of de helling van de steunconstructie zich verticaal binnen plus of min 1 in beide richtingen van de basis bevindt 3 3 VEILIG WERKGEBIED De vei...

Page 49: ...na een langdurige opslag 6 0 LABELS en MARKERINGEN 6 1 LABELS In afbeelding 10 worden de labels op de H basis weergegeven Labels moeten worden vervangen wanneer ze niet volledig leesbaar zijn Elk labe...

Page 50: ...len Onderhoud Goedgekeurd door Volgende inspectie op Datum Corrigerende maatregelen Onderhoud Goedgekeurd door Volgende inspectie op Datum Corrigerende maatregelen Onderhoud Goedgekeurd door Volgende...

Page 51: ...installeres Behold alltid 100 fastbinding ved overf ring mellom forankringspunkter p systemet Utvis forsiktighet ved installering bruk og flytting av systemet da bevegelige deler vil kunne skape poten...

Page 52: ...N Komponentspesifikasjoner Figur 2 Referanse Komponent Materialer A Festekulestang St l B Hovedsenterbase St l C Nivelleringsindikatorer Plast D St tteben St l E L ftekanaler St l 1 0 PRODUKTETS BRUKS...

Page 53: ...ktet holdes s n rt som mulig Hvis et rotasjonsstopp er plassert p kranfestet m du aldri jobbe forbi rotasjonsstoppet Se brukerveiledningen for M100 kranarmen 5908371 for mer informasjon 4 0 INSPEKSJON...

Page 54: ...t p H sokkelen mindre enn eller lik symbolet 605 kg 1335 pund 7 Maksimal vekt p M100 kranarmen mindre enn eller lik symbolet 365 kg 805 pund 8 Maksimal vekt p H sokkelen M100 kranarmen mindre enn elle...

Page 55: ...to Korrigerende tiltak vedlikehold Godkjent av Neste inspeksjon innen Dato Korrigerende tiltak vedlikehold Godkjent av Neste inspeksjon innen Dato Korrigerende tiltak vedlikehold Godkjent av Neste ins...

Page 56: ...ragem no sistema Tenha cautela ao instalar usar e mover o sistema uma vez que as partes m veis podem criar potenciais pontos de aperto Certifique se de que foram seguidos procedimentos adequados de bl...

Page 57: ...informa es sobre a deflex o m xima do sistema For a m xima de interrup o Todos os subsistemas de liga o SRD Lanyards de absor o de energia etc utilizados com o sistema devem limitar a for a m xima de...

Page 58: ...a de acordo com os pontos de inspe o do Utilizador definidos no Registo de Inspe o e Manuten o Tabela 2 Se a inspe o revelar condi es perigosas ou defeituosas ou se surgir alguma d vida sobre o seu es...

Page 59: ...rceiros com autoriza o escrita pela 3M podem efetuar repara es neste equipamento 5 3 ARMAZENAMENTO Se aplic vel armazene a H Base e o equipamento de prote o antiqueda associado num ambiente limpo seco...

Page 60: ...orretiva manuten o Aprovado por Data da pr xima inspe o Data A o corretiva manuten o Aprovado por Data da pr xima inspe o Data A o corretiva manuten o Aprovado por Data da pr xima inspe o Data A o cor...

Page 61: ...e transport eller installation Till mpa alltid 100 avbindning vid f rflyttning mellan f rankringspunkter p systemet Iaktta f rsiktighet vid installation anv ndning och f rflyttning av systemet d delar...

Page 62: ...V PRODUKTEN 1 1 NDAM L H basenheten r konstruerad f r anv ndning som en komponent i ett fallskyddssystem 1 2 BESKRIVNING Golvmonteringsbasenheten figur 1 har konstruerats f r att ligga p plan mark och...

Page 63: ...tabell 1 Anv nd niv indikatorerna och kontrollera att b rstrukturens lutning inte skiljer sig mer n 1 fr n vertikalen i basenhetens b da riktningar 3 3 S KERT ARBETSOMR DE Sv ngbomsbasens s kra arbets...

Page 64: ...er p H basenheten visas i figur 10 Etiketter som inte r helt l sliga ska bytas ut F ljande information finns p varje etikett A Varningsetikett 1 CE certifiering 2 L s alla anvisningar 3 F retagslogoty...

Page 65: ...s Datum Korrigerande tg rd underh ll Godk nt av N sta inspektion ska utf ras Datum Korrigerande tg rd underh ll Godk nt av N sta inspektion ska utf ras Datum Korrigerande tg rd underh ll Godk nt av N...

Page 66: ...5908278 A 66 Flexiguard Flexiguard 3M Flexiguard 3M Flexiguard 5 8 10 Flexiguard 3M 100 ANSI Z359 3M 3M 3M 3M ZH S...

Page 67: ...rd M100 D B H C 1 E H 1 H 3M DBI SALA Flexiguard M100 EN795 2012 Type B OSHA 1926 502 OSHA 1910 140 3M DBI SALA Flexiguard M100 5908371 1335 605 4 035 1 830 M100 5908371 1 350 6 2 A B C D E 1 0 1 1 H...

Page 68: ...68 2 0 2 1 H 2 2 3 1 2 60 81 2 3 4 3 8 45 61 2 4 M100 5 M100 H 1 6 2 5 7 B A 5 8 3 0 3 1 2 4 3 2 8 H 1 1 3 3 9 M100 A B M100 M100 5908371 4 0 4 1 4 2 4 3 H 3M 3M 4 4 H 5 0 5 1 H 5 2 3M 3M 5 3 H...

Page 69: ...69 6 0 6 1 10 H A 1 CE 2 3 4 CE OSHA 5 6 H 1 335 605 7 M100 805 365 8 H M100 2 140 970 9 1 B 1 2 3 4...

Page 70: ...2 1 2 10...

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ...au titre de la garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages du produit li s l usure aux abus la mauvaise utilisation aux dommages li s aux transports au manque d entretien du produit ou tout au...

Page 75: ...ller tillverkning eller material 3M f rbeh ller sig r tten att kr va att produkt returneras till f retagets anl ggning f r utv rdering av garantianspr k Denna garanti omfattar inte produktskada till f...

Page 76: ...EBSITE 3M com FallProtection I S O 9 0 0 1 FM534873 EU DECLARATION OF CONFORMITY 3M com FallProtection DOC GLOBAL PRODUCT WARRANTY LIMITED REMEDY AND LIMITATION OF LIABILITY WARRANTY THE FOLLOWING IS...

Reviews: