background image

57

 

;

Antes de utilizar este equipamento, registe os dados de identificação do produto presentes na etiqueta de identificação no 

"Registo de inspeção e manutenção", no verso deste manual.

 

;

Certifique-se sempre de que está a utilizar a versão mais recente do seu manual de instruções da 3M. Visite o website da 

3M ou contacte os serviços técnicos da 3M para obter manuais de instruções atualizados.

DESCRIÇÃO DO PRODUTO:

A Figura 1 ilustra a H-Base M100 do Sistema de Lança de Guindaste Modular Flexiguard™ da 3M™. A H-Base foi desenvolvida 

para ser utilizada com os mastros M100 aprovados do Sistema de Lança de Guindaste Modular Flexiguard. O sistema é 

autónomo e não requer um contrapeso adicional. A H-Base permite que os veículos passem por cima das pernas estabilizadoras 

para que cheguem mais perto do mastro, de modo a que o utilizador possa trabalhar em cima dos veículos.

A Figura 2 ilustra os componentes da H-Base. Consulte a Tabela 1 para ver as especificações dos componentes. O poste 

com a bola de engate (A) é o recetor onde se monta o mastro M100 Flexiguard da 3M aprovado. As pernas estabilizadoras 

(D) oferecem suporte à H-Base e são ligadas pela base central principal (B), onde se situam os indicadores de nível (C). Utilize 

os indicadores de nível para verificar se o sistema está dentro da inclinação permissível de +/- 1°. Os canais de elevação (E) são 

utilizados para transportar a H-Base com uma empilhadora, um porta-paletes, um guindaste, etc.

Tabela 1  – 

Especificações

Especificações do sistema:

Compatibilidade:

Os H-Base cobertos nesta instrução são compatíveis com 3M™ DBI-SALA

®

 Flexiguard™ Modular Jib 

System M100.

Normas:

Desenvolvido e testado para cumprir os requisitos da norma EN795:2012 (Tipo B), OSHA 1926.502 e 

OSHA 1910.140.

Capacidade

:

Consulte as instruções 5908371 do Sistema de Lança de Guindaste Modular M100 Flexiguard DBI-SALA 

da 3M.

Peso do produto:

1335 lb. (605 kg)

Requisitos da estrutura de 

suporte:

A estrutura que suporta o sistema de detenção de quedas deve suportar uma carga vertical de 4.035 lb. 

(1.830 kg) + peso da bujarrona.

Deflexão máxima:

Consulte o manual de instruções do M100 Jib Boom (5908371) para obter mais informações sobre a 

deflexão máxima do sistema.

Força máxima de interrupção:

Todos os subsistemas de ligação (SRD, Lanyards de absorção de energia, etc.) utilizados com o sistema 

devem limitar a força máxima de paragem a 1.350 lbf (6 kN).

Especificações dos componentes:

 

Referência na 

Figura 2

Componente

Materiais

A

Poste de bola de engate

Aço

B

Base central principal

Aço

C

Indicadores de nível

Plástico

D

Pernas estabilizadoras

Aço

E

Canais de elevação

Aço

1.0  APLICAÇÃO DO PRODUTO

1.1 

FINALIDADE:

 

a H-Base foi desenvolvida para ser utilizada como componente de um sistema de proteção antiquedas.

1.2 

DESCRIÇÃO:

 

A base de montagem no piso (Figura 1) foi desenvolvida para repousar sobre um solo plano e ser utilizada 

como ponto de montagem do Sistema de Lança de Guindaste Modular DBI-SALA

®

 Flexiguard™ da 3M™.

1.3 

NORMAS:

 

a H-Base está em conformidade com as normas nacionais ou regionais identificadas na capa destas instruções. 

Se este produto for revendido fora do país de destino original, o revendedor deverá fornecer estas instruções no idioma 
do país no qual o produto será utilizado.

1.4 

SUPERVISÃO:

 A instalação deste equipamento tem que ser supervisionada por uma pessoa qualificada

1

. A utilização 

deste equipamento tem que ser supervisionada por uma pessoa competente

2

.

1.5 

FORMAÇÃO:

 É da responsabilidade dos utilizadores deste equipamento entender estas instruções e receber formação 

sobre a instalação, utilização e manutenção corretas do mesmo. Os utilizadores têm de estar conscientes das 

consequências de uma instalação ou utilização incorreta do equipamento. Este manual de instruções não substitui um 

programa de formação. A formação tem de ser dada periodicamente para assegurar a competência técnica do utilizador.

1  Pessoa qualificada:

 Uma pessoa com um diploma, certificado ou posição profissional reconhecido, ou que, com amplo conhecimento, 

formação e experiência, tenha demonstrado com êxito a sua capacidade de solucionar ou resolver problemas relacionados com sistemas de 

proteção contra quedas e resgate, na medida exigida pelos regulamentos nacionais, regionais e locais aplicáveis.

2  Pessoa competente:

 Pessoa capaz de identificar perigos existentes e previsíveis nas proximidades ou condições de trabalho insalubres, 

nocivas ou perigosas para os funcionários, autorizada a tomar medidas corretivas imediatas para os eliminar.

Summary of Contents for DBI-SALA FlexiGuard M100

Page 1: ...ype Test No 2797 BSI The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066 EP Amsterdam Netherlands CE Product Quality Control No 2797 BSI The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 10...

Page 2: ...2 2 A D E C 3 B...

Page 3: ...3 4 5 6...

Page 4: ...4 7 0 8 x 1 A B...

Page 5: ...5 9 10 9514429 Rev B Mfrd yr mo Model No Fabr aa mm N de Modelo Serial no N de serie 3M com FallProtection Red Wing MN 55066 USA A B A B A B 3 1 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 6: ...tain 100 tie off when transferring between anchor points on the system Use caution when installing using and moving the system as moving parts may create potential pinch points Ensure proper lockout t...

Page 7: ...Channels Steel 1 0 PRODUCT APPLICATION 1 1 PURPOSE The H Base is designed for use as a component of a Fall Arrest System 1 2 DESCRIPTION The Floor Mount Base Figure 1 is designed to rest on flat grou...

Page 8: ...ical in both directions of the base 3 3 SAFE WORKING AREA The safe working radius of the Jib Base does not extend beyond the length of the Jib Base itself See Figure 9 for reference When using the M10...

Page 9: ...y legible Information provided on each label is as follows A Warning Label 1 CE Certification 2 Read Instructions 3 Company Logo 4 CE Certification and OSHA Certification 5 Safe Working Radius 6 Maxim...

Page 10: ...ed By Next inspection due Date Corrective Action Maintenance Approved By Next inspection due Date Corrective Action Maintenance Approved By Next inspection due Date Corrective Action Maintenance Appro...

Page 11: ...ltid 100 afsn ring n r der skiftes mellem systemets forankringspunkter V r forsigtig ved installation brug og flytning af systemet da bev gelige dele kan skabe potentielle klemmepunkter S rg for at ko...

Page 12: ...A Tilkoblingskuglestolpe St l B Hovedmidterbase St l C Niveauindikatorer Plastik D St tteben St l E L ftekanaler St l 1 0 PRODUKTANVENDELSE 1 1 FORM L H basen er udviklet til brug som en komponent i...

Page 13: ...rt at bruge skal det omg ende tages ud af drift M rk tydeligt systemet M IKKE ANVENDES Se afsnit 4 for at f flere oplysninger 3 2 PLACERING AF SYSTEMET Se figur 8 Placer H basen p en plan hvilestruktu...

Page 14: ...ted hvor det ikke uds ttes for direkte sollys Undg steder hvor der kan v re kemikaliedampe Inspicer komponenterne efter l ngere tids opbevaring 6 0 M RKATER og M RKER 6 1 M RKATER Figur 10 viser m rka...

Page 15: ...igerende foranstaltning vedligeholdelse Godkendt af Frist for n ste inspektion Dato Korrigerende foranstaltning vedligeholdelse Godkendt af Frist for n ste inspektion Dato Korrigerende foranstaltning...

Page 16: ...n Sie stets eine 100 ige Verbindung aufrecht Vorsicht beim Installieren Verwenden und Bewegen des Systems da durch bewegliche Teile potentielle Quetschpunkte entstehen k nnen Stellen Sie sicher dass a...

Page 17: ...der Gegengewichtsbasis verwendet werden m ssen die maximale Auffangkraft auf 6 kN 1 350 lbf begrenzen Komponentenspezifikationen Abbildung 2 Referenzen Komponente Werkstoffe A Pfosten mit Kugelkopf St...

Page 18: ...unsicherer oder mangelhafter Zustand festgestellt wird oder Zweifel hinsichtlich des Zustands f r die sichere Verwendung bestehen muss das System sofort au er Betrieb genommen werden Markieren Sie da...

Page 19: ...Lagern Sie die H Basis und die dazugeh rige Absturzsicherungsausr stung bei Nichtgebrauch in einer trockenen sauberen Umgebung in der es vor direkter Sonneneinstrahlung gesch tzt ist Setzen Sie das P...

Page 20: ...von N chste Inspektion f llig am Datum Korrekturma nahmen Wartung Genehmigt von N chste Inspektion f llig am Datum Korrekturma nahmen Wartung Genehmigt von N chste Inspektion f llig am Datum Korrektur...

Page 21: ...realice transferencias entre los puntos de anclaje del sistema Tenga precauci n al instalar usar y trasladar el sistema ya que las partes m viles pueden crear posibles puntos de enganche Aseg rese de...

Page 22: ...e conexi n SRD eslingas de absorci n de energ a etc utilizados con la base de contrapeso deben limitar la fuerza de detenci n m xima a 6 kN 1350 lbf Especificaciones de componentes Referencia de la fi...

Page 23: ...egura o defectuosa o si hay alguna duda sobre su estado para un uso seguro retire el sistema del servicio de inmediato Marque claramente el sistema con NO UTILIZAR Consulte la secci n 4 para obtener m...

Page 24: ...tra ca das en un entorno fresco seco y limpio alejado de la luz solar directa Evite las zonas donde pueda haber vapores qu micos Inspeccione exhaustivamente los componentes despu s de un periodo prolo...

Page 25: ...r Pr xima inspecci n pendiente Fecha Acci n correctora mantenimiento Aprobado por Pr xima inspecci n pendiente Fecha Acci n correctora mantenimiento Aprobado por Pr xima inspecci n pendiente Fecha Acc...

Page 26: ...rointikohtien v lill siirrett ess Ole varovainen asentaessasi k ytt ess si ja siirt ess si j rjestelm sill liikkuvat osat voivat aiheuttaa mahdollisia puristumisvaaroja Varmista ett asianmukaista vahi...

Page 27: ...Kuva 2 viite Osa Materiaalit A Pallokiinnityspylv s Ter s B Keskimm inen p alusta Ter s C Vatupassit Muovi D Tukijalat Ter s E Nostokanavat Ter s 1 0 TUOTTEEN K YTT KOHDE 1 1 TARKOITUS H alusta on su...

Page 28: ...lliseksi tai jos sen k ytt turvallisuuteen liittyy mink nlaista ep varmuutta poista j rjestelm k yt st v litt m sti Merkitse j rjestelm n selke sti EI SAA K YTT Lis tietoja on osiossa 4 3 2 J RJESTELM...

Page 29: ...p rist ss suojassa suoralta auringonvalolta V lt alueita joilla saattaa esiinty kemiallisia h yryj Tarkasta osat huolellisesti pitk n s ilytysajan j lkeen 6 0 MERKINN T 6 1 MERKINN T Kuvassa 10 on H a...

Page 30: ...to Hyv ksyj Seuraava tarkastus viimeist n P iv m r Korjaava toimi kunnossapito Hyv ksyj Seuraava tarkastus viimeist n P iv m r Korjaava toimi kunnossapito Hyv ksyj Seuraava tarkastus viimeist n P iv m...

Page 31: ...ints d ancrage sur le syst me Soyez vigilant e au cours de l installation de l utilisation et du d placement du syst me car les pi ces en mouvement peuvent cr er des points de pincement potentiels V r...

Page 32: ...t mes de raccordement SRD longes amortissantes etc utilis s avec la base contrepoids doivent limiter la force d arr t maximale 6 kN 1 350 lbf Caract ristiques des composants R f rence de la Figure 2 C...

Page 33: ...d fectueuses ou s il y a un doute quant son tat pour permettre une utilisation en toute s curit mettre imm diatement le syst me hors service Indiquer clairement NE PAS UTILISER sur le syst me Pour plu...

Page 34: ...en H et l quipement de protection antichute associ dans un endroit frais sec et propre l abri des rayons du soleil viter les endroits o des vapeurs chimiques peuvent exister Inspecter soigneusement le...

Page 35: ...ar Prochaine ch ance d inspection Date Mesures correctives entretien Approuv par Prochaine ch ance d inspection Date Mesures correctives entretien Approuv par Prochaine ch ance d inspection Date Mesur...

Page 36: ...ggio sul sistema Fare attenzione quando si installa si utilizza o si muove il sistema poich alcune parti mobili potrebbero creare potenziali punti di impiglio Assicurarsi che le procedure di lock out...

Page 37: ...ecc utilizzati con la base di contrappeso devono limitare la forza di arresto massima a 1 350 lbf 6 kN Specificazioni dei componenti Figura 2 di riferimento Componente Materiali A Sostegno per il ganc...

Page 38: ...e sue condizioni d uso in sicurezza rimuovere immediatamente il sistema dal servizio Apporre un etichetta che indichi in modo chiaro NON USARE Per ulteriori informazioni consultare la Sezione 4 3 2 PO...

Page 39: ...tura 5 3 STOCCAGGIO Se possibile conservare la base di contrappeso e il relativo sistema di protezione anticaduta in un ambiente fresco asciutto e pulito lontano da luce solare diretta Evitare zone co...

Page 40: ...e Approvato da Prossima ispezione dovuta il Data Azione correttiva Manutenzione Approvato da Prossima ispezione dovuta il Data Azione correttiva Manutenzione Approvato da Prossima ispezione dovuta il...

Page 41: ...5908278 REV A 41 Flexiguard Flexiguard 3M Flexiguard 3M Flexiguard 8 km h 5 mph 10 Flexiguard 1 3M ANSI Z359 3M 3M 3M 3M JA...

Page 42: ...E H 1 H 3M DBI Flexiguard M100 EN795 2012 B OSHA 1926 502 OSHA1910 140 3M DBI Flexiguard M100 5908371 605 kg 1335 lb 1 830 kg 4 035 M100 5908371 SRD 6 kN 1 350 lbf 2 A B C D E 1 0 1 1 3M DBI Flexiguar...

Page 43: ...7 mm 1 2 in 81 Nm 60 ft lb 2 3 4 9 5 mm 3 8 in 61 Nm 45 ft lb 2 4 M100 5 M100 H 1 6 2 5 7 B A 8 kph 5 mph 3 0 3 1 2 4 3 2 8 1 H 1 3 3 9 M100 A B M100 M100 5908371 4 0 4 1 1 1 4 2 4 3 H 3M 3M 4 4 H 5...

Page 44: ...44 6 0 6 1 10 H A 1 CE 2 3 4 CE OSHA 5 6 H 605 kg 1 335 7 M100 365 kg 805 lb 8 H M100 970 kg 2 140 lb 9 1 B ID 1 2 3 4...

Page 45: ...2 1 H 2 10...

Page 46: ...ltijd voor een 100 bevestiging bij het overbrengen tussen ankerpunten op het systeem Wees voorzichtig bij het installeren gebruiken en verplaatsen van het systeem aangezien bewegende delen potenti le...

Page 47: ...de maximale remkracht beperken tot 1 350 lbf 6 kN Componentspecificaties Referentie in afbeelding 2 Onderdeel Materialen A Kogelkoppelingsstang Staal B Middenvoet Staal C Nivelleringindicatoren Kunst...

Page 48: ...el 1 Controleer met behulp van de nivelleringindicatoren of de helling van de steunconstructie zich verticaal binnen plus of min 1 in beide richtingen van de basis bevindt 3 3 VEILIG WERKGEBIED De vei...

Page 49: ...na een langdurige opslag 6 0 LABELS en MARKERINGEN 6 1 LABELS In afbeelding 10 worden de labels op de H basis weergegeven Labels moeten worden vervangen wanneer ze niet volledig leesbaar zijn Elk labe...

Page 50: ...len Onderhoud Goedgekeurd door Volgende inspectie op Datum Corrigerende maatregelen Onderhoud Goedgekeurd door Volgende inspectie op Datum Corrigerende maatregelen Onderhoud Goedgekeurd door Volgende...

Page 51: ...installeres Behold alltid 100 fastbinding ved overf ring mellom forankringspunkter p systemet Utvis forsiktighet ved installering bruk og flytting av systemet da bevegelige deler vil kunne skape poten...

Page 52: ...N Komponentspesifikasjoner Figur 2 Referanse Komponent Materialer A Festekulestang St l B Hovedsenterbase St l C Nivelleringsindikatorer Plast D St tteben St l E L ftekanaler St l 1 0 PRODUKTETS BRUKS...

Page 53: ...ktet holdes s n rt som mulig Hvis et rotasjonsstopp er plassert p kranfestet m du aldri jobbe forbi rotasjonsstoppet Se brukerveiledningen for M100 kranarmen 5908371 for mer informasjon 4 0 INSPEKSJON...

Page 54: ...t p H sokkelen mindre enn eller lik symbolet 605 kg 1335 pund 7 Maksimal vekt p M100 kranarmen mindre enn eller lik symbolet 365 kg 805 pund 8 Maksimal vekt p H sokkelen M100 kranarmen mindre enn elle...

Page 55: ...to Korrigerende tiltak vedlikehold Godkjent av Neste inspeksjon innen Dato Korrigerende tiltak vedlikehold Godkjent av Neste inspeksjon innen Dato Korrigerende tiltak vedlikehold Godkjent av Neste ins...

Page 56: ...ragem no sistema Tenha cautela ao instalar usar e mover o sistema uma vez que as partes m veis podem criar potenciais pontos de aperto Certifique se de que foram seguidos procedimentos adequados de bl...

Page 57: ...informa es sobre a deflex o m xima do sistema For a m xima de interrup o Todos os subsistemas de liga o SRD Lanyards de absor o de energia etc utilizados com o sistema devem limitar a for a m xima de...

Page 58: ...a de acordo com os pontos de inspe o do Utilizador definidos no Registo de Inspe o e Manuten o Tabela 2 Se a inspe o revelar condi es perigosas ou defeituosas ou se surgir alguma d vida sobre o seu es...

Page 59: ...rceiros com autoriza o escrita pela 3M podem efetuar repara es neste equipamento 5 3 ARMAZENAMENTO Se aplic vel armazene a H Base e o equipamento de prote o antiqueda associado num ambiente limpo seco...

Page 60: ...orretiva manuten o Aprovado por Data da pr xima inspe o Data A o corretiva manuten o Aprovado por Data da pr xima inspe o Data A o corretiva manuten o Aprovado por Data da pr xima inspe o Data A o cor...

Page 61: ...e transport eller installation Till mpa alltid 100 avbindning vid f rflyttning mellan f rankringspunkter p systemet Iaktta f rsiktighet vid installation anv ndning och f rflyttning av systemet d delar...

Page 62: ...V PRODUKTEN 1 1 NDAM L H basenheten r konstruerad f r anv ndning som en komponent i ett fallskyddssystem 1 2 BESKRIVNING Golvmonteringsbasenheten figur 1 har konstruerats f r att ligga p plan mark och...

Page 63: ...tabell 1 Anv nd niv indikatorerna och kontrollera att b rstrukturens lutning inte skiljer sig mer n 1 fr n vertikalen i basenhetens b da riktningar 3 3 S KERT ARBETSOMR DE Sv ngbomsbasens s kra arbets...

Page 64: ...er p H basenheten visas i figur 10 Etiketter som inte r helt l sliga ska bytas ut F ljande information finns p varje etikett A Varningsetikett 1 CE certifiering 2 L s alla anvisningar 3 F retagslogoty...

Page 65: ...s Datum Korrigerande tg rd underh ll Godk nt av N sta inspektion ska utf ras Datum Korrigerande tg rd underh ll Godk nt av N sta inspektion ska utf ras Datum Korrigerande tg rd underh ll Godk nt av N...

Page 66: ...5908278 A 66 Flexiguard Flexiguard 3M Flexiguard 3M Flexiguard 5 8 10 Flexiguard 3M 100 ANSI Z359 3M 3M 3M 3M ZH S...

Page 67: ...rd M100 D B H C 1 E H 1 H 3M DBI SALA Flexiguard M100 EN795 2012 Type B OSHA 1926 502 OSHA 1910 140 3M DBI SALA Flexiguard M100 5908371 1335 605 4 035 1 830 M100 5908371 1 350 6 2 A B C D E 1 0 1 1 H...

Page 68: ...68 2 0 2 1 H 2 2 3 1 2 60 81 2 3 4 3 8 45 61 2 4 M100 5 M100 H 1 6 2 5 7 B A 5 8 3 0 3 1 2 4 3 2 8 H 1 1 3 3 9 M100 A B M100 M100 5908371 4 0 4 1 4 2 4 3 H 3M 3M 4 4 H 5 0 5 1 H 5 2 3M 3M 5 3 H...

Page 69: ...69 6 0 6 1 10 H A 1 CE 2 3 4 CE OSHA 5 6 H 1 335 605 7 M100 805 365 8 H M100 2 140 970 9 1 B 1 2 3 4...

Page 70: ...2 1 2 10...

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ...au titre de la garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages du produit li s l usure aux abus la mauvaise utilisation aux dommages li s aux transports au manque d entretien du produit ou tout au...

Page 75: ...ller tillverkning eller material 3M f rbeh ller sig r tten att kr va att produkt returneras till f retagets anl ggning f r utv rdering av garantianspr k Denna garanti omfattar inte produktskada till f...

Page 76: ...EBSITE 3M com FallProtection I S O 9 0 0 1 FM534873 EU DECLARATION OF CONFORMITY 3M com FallProtection DOC GLOBAL PRODUCT WARRANTY LIMITED REMEDY AND LIMITATION OF LIABILITY WARRANTY THE FOLLOWING IS...

Reviews: