78
• Interface de harnais à D d’accr
ochage fixe de SRD d
ouble :
Les anciens modèles de harnais intégraux ExoFit à
D d’accrochage fixe requièrent une interface spéciale de harnais pour SRD double pour monter deux SRD à l’arrière
du harnais juste au-dessous du D d’accrochage dorsal. Pour monter deux SRD sur un harnais intégral ExoFit avec
l’interface de harnais à D d’accrochage fixe pour SRD double (Figure 11) :
1. Desserrer la sangle du harnais :
Tirer sur les sangles (A) là où elles passent à travers la base du
D d’accrochage dorsal (B) jusqu’à ce que l’espace soit suffisant pour insérer l’interface de harnais SRD double
entre les sangles et le dos matelassé.
2. Ouvrir l’interface de harnais :
En orientant l’interface de harnais SRD double comme indiqué, pousser
le coulisseau de verrouillage (C) vers la droite, puis le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour
déverrouiller l’ouverture (D). Faire basculer l’ouverture (D) vers le bas pour l’ouvrir.
3.
Enfiler la première SRD sur l’interface de harnais :
Insérer le bec du connecteur (E) à travers l’œillet du
tourillon (F) du SRD, puis faire glisser le SRD vers l’extrémité de l’ouverture du connecteur (G). L’ouverture peut
être refermée pour permettre à l’œillet du tourillon de glisser entre l’ouverture et l’arrière du connecteur.
4. Positionner l’interface de harnais autour des sangles :
Insérer le bec du connecteur (E) derrière les
sangles (A). Faire tourner le connecteur derrière les sangles jusqu’à ce qu’il entoure les sangles.
5.
Ajouter la deuxième SRD à l’interface de harnais :
Faire coulisser l’œillet du tourillon du SRD (F) sur le bec
du connecteur (E) et positionner l’œillet du tourillon du SRD côté bec du connecteur.
6. Fermer l’interface de harnais :
Laisser l’ouverture (D) se refermer et le coulisseau de verrouillage (C) se
remettre en position verrouillée. Une fois que l’interface de harnais est fermée, faire à nouveau passer les
sangles (A) à travers le D d’accrochage dorsal pour les retendre et fixer l’interface de harnais entre les sangles
et le dos matelassé.
4.0 Utilisation
;
Les nouveaux utilisateurs ou les utilisateurs irréguliers des dispositifs de sécurité auto-rétractables (Self-Retracting
Devices, SRD) doivent examiner les « Informations de sécurité » au début de ce manuel avant toute utilisation.
4.1
AVANT CHAQUE UTILISATION :
Vérifier que votre zone de travail et votre système antichute personnel (Personal
Fall Arrest System, PFAS) répondent à tous les critères définis à la section 2. Vérifier qu’un sauvetage officiel est en
place. Inspecter le SRD conformément aux consignes d’inspection « Utilisateur » figurant dans le « Journal d’inspection
et d’entretien » (Tableau 3). Si l’inspection effectuée fait apparaître un défaut ou un danger, retirer immédiatement le
système du service. Pour plus d’informations, se reporter à la section 5.
4.2
APRÈS UNE CHUTE :
Si le SRD est soumis aux forces d’arrêt d’une chute ou à des forces d’impact, il doit être mis
hors service immédiatement. Marquer clairement le SRD de la mention « NE PAS UTILISER », puis détruire le SRD, ou
contacter 3M pour le remplacer. Pour plus d’informations, se reporter à la section 5.
4.3
SUPPORT DU CORPS :
Le port d’un harnais intégral lors de l’utilisation des SRD est requis. Pour une protection antichute
générale, connecter la ligne au D d’accrochage dorsal.
4.4
EXPLOITATION :
Inspecter le SRD comme décrit dans le Tableau 3 avant utilisation. La Figure 12 montre les
raccordements du système pour les applications SRD habituelles. Connecter le SRD à un ancrage approprié ou monter
le SRD à l’arrière d’un harnais intégral conformément aux consignes fournies à la Section 3. Sur les SRD connectés à un
ancrage, connecter le crochet (D) ou le mousqueton de l’indicateur de charge au D d’accrochage dorsal (A) du harnais
intégral. Sur les SRD montés sur un harnais, connecter le crochet (D) ou le mousqueton à un ancrage approprié. Vérifier
que toutes les fixations sont compatibles en matière de taille, de forme et de résistance. Vérifier que les crochets sont
complètement fermés et verrouillés. Une fois attaché, l’ouvrier est libre de circuler à l’intérieur de la zone de travail
recommandée à une vitesse normale. En cas de chute, le SRD se bloque et arrête la chute. À l’issue du sauvetage, ne
plus utiliser le SRD. Lors de l’utilisation d’un SRD, toujours laisser la ligne de vie s’enrouler de nouveau dans le dispositif
sous contrôle.
4.5
CONNEXION À 100 % DE L’INTERFACE DE DEUX CORDES SRD :
Lorsque deux SRD sont montés côte à côte à
l’arrière d’un harnais intégral, le dispositif antichute du SRD peut être utilisé pour assurer une protection constante contre
les chutes (connexion à 100 %) lorsque l’utilisateur monte, descend ou se déplace latéralement (voir Figure 13). La longe
d’un SRD étant attachée à un point d’ancrage, l’ouvrier peut se rendre à un nouvel endroit, connecter la longe non utilisée
de l’autre SRD à un point d’ancrage différent, puis se détacher du point d’ancrage initial. Cette séquence est répétée
jusqu’à ce que l’ouvrier parvienne à l’endroit désiré. Les considérations relatives aux applications de connexion à 100 %
des deux SRD sont les suivantes :
•
Ne jamais connecter deux longes de SRD au même point d’ancrage (voir Figure 14A).
•
Accrocher plus d’un connecteur dans un seul ancrage (anneau ou œillet) peut compromettre la compatibilité du
raccordement en raison de l’interaction entre les connecteurs, ce qui n’est pas recommandé.
•
Le raccord de chaque longe de SRD à un point d’ancrage séparé est acceptable (Figure 14B).
•
Chaque point d’accrochage doit pouvoir indépendamment supporter 12 kN (2 697 lbf) ou être un système intégré,
comme c’est le cas avec une ligne de vie horizontale.
•
Ne jamais connecter plus d’une personne à la fois au système de SRD double (Figure 14C).
•
Ne pas laisser les deux longes s’emmêler, car cela pourrait gêner leur rétractation.
•
Ne jamais laisser passer la longe sous vos bras ou entre vos jambes pendant l’utilisation.
Summary of Contents for DBI-SALA Nano-Lok 3101521
Page 2: ......
Page 3: ...3 2 A C B E D E D A C B D F A C B F D D A A B B C C 3 A B FC FF DD SF FC FF DD SF C FC H ...
Page 4: ...4 4 x 1 140 kg V H FC V 1 2 m H 1 2 m FC 5 0 m V H FC x 1 140 kg 5 6 A B C A B C D E G 7 ...
Page 5: ...5 8 9 1 B A B A Delta III ExoFit NEX 2 C C D 3 E A C 4 F D D ...
Page 6: ...6 10 1 A B B A Delta III ExoFit NEX 2 D D C E 3 G H F 4 F A 5 F E I G E 6 D D C A D D K K C J ...
Page 7: ...7 11 1 A B 2 C D D 3 E G F 4 A E 5 E F 6 D C A ...
Page 8: ...8 12 E D A D G B F C F 13 14 A B C 15 ...
Page 9: ...9 16 17 18 19 C D B B A A E E A B C D A B 20 A B A B C E D C D 7 10 4 5 6 E 1 2 3 8 9 11 ...
Page 174: ......
Page 175: ......