57
2.2
FREQUÊNCIA DE INSPEÇÕES:
Os SRL devem ser inspecionados pela pessoa autorizada
1
ou elemento de socorro
2
antes
de cada utilização (ver a Tabela 2). Além disso, devem ser efetuadas inspeções por uma pessoa competente
3
que não seja
o utilizador em intervalos que não ultrapassem 1 ano. As condições extremas de trabalho (ambientes rigorosos, utilização
prolongada, etc.) podem exigir inspeções mais frequentes por parte da pessoa competente. Os procedimentos de
inspeção estão descritos no
“Registo de inspeções e manutenções”
(Tabela 2). Os resultados de cada inspeção efetuada
por uma pessoa competente devem ser registados no
“Registo de inspeções e manutenções”
ou registados no sistema
i-Safe™ (consulte a secção 5).
2.3
FUNCIONAMENTOS NORMAIS:
O funcionamento normal irá permitir que a linha de vida estique ou recolha sem
hesitações ou folgas à medida que o trabalhador se movimenta a velocidades normais. No caso de ocorrer uma queda,
o sistema de travagem com deteção de velocidade é ativado, parando a queda e absorvendo muita da energia criada.
Devem ser evitados movimentos repentinos ou rápidos durante o funcionamento normal, pois podem provocar o bloqueio
do SRL. Para quedas que ocorram próximo da extremidade do curso da linha de vida, foi incorporado um sistema de linha
de vida de reserva ou Amortecedor de Energia para reduzir as forças de detenção da queda. Se o SRL tiver sido sujeito
a forças de detenção da queda: retire-o de serviço, marque-o ou etiquete-o como “FORA DE SERVIÇO”, inspecione-o e
repare-o conforme as instruções das Secções 5 e 6.
2.4
SUPORTE CORPORAL:
Tem de ser utilizado um Arnês de Corpo Inteiro com o Cabo de Segurança Autorretrátil. O
ponto de conexão do arnês tem de estar acima do centro de gravidade do utilizador. Não é autorizada a utilização de um
cinto de segurança com o Cabo de Segurança Autorretrátil. Se ocorrer uma queda aquando da utilização de um cinto de
segurança, este pode provocar a libertação involuntária e traumatismo físico devido ao suporte corporal inadequado.
2.5
COMPATIBILIDADE DOS COMPONENTES:
Salvo indicação em contrário, o equipamento da Capital Safety é concebido
para ser utilizado apenas com os componentes e subsistemas aprovados pela Capital Safety. As substituições efetuadas
com componentes ou subsistemas não aprovados podem comprometer a compatibilidade do equipamento e podem afetar
a segurança e fiabilidade de todo o sistema.
IMPORTANTE:
Siga as instruções do fabricante para componentes e subsistemas no seu sistema de detenção da
queda individual.
2.6
COMPATIBILIDADE DOS CONECTORES:
Os conectores são considerados compatíveis com elementos de conexão
quando são concebidos para trabalhar em conjunto de modo a que os seus tamanhos e formas não provoquem a abertura
involuntária dos seus mecanismos de fecho, independentemente da forma como ficam orientados. Contacte a Capital
Safety se tiver quaisquer dúvidas sobre a compatibilidade.
Os conectores utilizados para suspender o SRL têm de estar em conformidade com a norma EN362. Os conectores têm
de ser compatíveis com a ancoragem ou com outros componentes do sistema. Não utilize equipamento que não seja
compatível. Os conectores incompatíveis podem desprender-se involuntariamente (consulte a Figura 4). Os conectores
têm de ser compatíveis em tamanho, forma e resistência. São necessários ganchos de engate rápido e mosquetões. Se
o elemento de conexão ao qual se fixa o gancho de engate rápido ou mosquetão for demasiado pequeno ou tiver uma
forma irregular, pode ocorrer uma situação no local onde o elemento de conexão aplica uma força à lingueta do gancho de
engate rápido ou mosquetão (A). Esta força pode provocar a abertura da lingueta (B), permitindo que o gancho de engate
rápido ou mosquetão se solte do ponto de conexão (C).
2.7
EFETUAR CONEXÕES:
Os ganchos de engate rápido e mosquetões utilizados com este equipamento têm de ser de
bloqueio automático. Certifique-se de que todas as conexões são compatíveis em tamanho, forma e resistência. Não
utilize equipamento que não seja compatível. Certifique-se de que todos os conectores estão totalmente fechados e
bloqueados. Os conectores da Capital Safety (ganchos de engate rápido e mosquetões) são concebidos para serem
utilizados apenas conforme especificado nas instruções de utilização do produto. Consulte a Figura 5 para visualizar
exemplos de conexões incorretas. Não conecte ganchos de engate rápido e mosquetões:
A. A um D-ring onde esteja preso outro conector.
B. De forma a provocar uma sobrecarga na lingueta.
NOTA:
Os mosquetões de abertura larga não devem ser conectados a D-rings de tamanho normal ou a objetos
idênticos, pois esta situação irá resultar numa carga sobre o trinco caso o mosquetão ou o D-ring gire ou rode,
a não ser que o mosquetão esteja equipado com um trinco para 3600 lbs (16 kN). Veja as marcações do seu
mosquetão para verificar se é adequado para a sua aplicação.
C.
Num encaixe incorreto, onde os componentes que sobressaem do gancho de engate rápido ou mosquetão ficam
presos na ancoragem e que, sem confirmação visual, parecem estar totalmente encaixados ao ponto de ancoragem.
D. Entre si.
E. Diretamente ao tecido ou cabo de segurança de corda ou de amarração traseira (a não ser que as instruções do
fabricante, para o cabo de segurança e conector, autorizem especificamente essa conexão).
F. A qualquer objeto que tenha uma forma ou dimensão que não permita que o gancho de engate ou mosquetão feche
ou tranque, ou de modo a que possa ocorrer um deslizamento.
G.
De forma a não permitir que o conector fique corretamente alinhado enquanto estiver sujeito a sobrecarga.
1 Pessoa autorizada:
Pessoa designada pela entidade empregadora para realizar trabalhos numa localização em que a pessoa estará exposta a perigo de
queda.
2 Elemento de salvamento:
Pessoa ou pessoas (sem ser a pessoa a ser socorrida) que procedem a uma ação de salvamento assistido, mediante a utilização
de um sistema de resgate.
3 Pessoa competente:
Uma pessoa designada pelo empregador para ser o responsável pela supervisão imediata, implementação e monitorização do programa
de proteção de quedas gerido pelo empregador que, através de treino e conhecimentos, é capaz de identificar, avaliar e solucionar perigos de queda existentes e
potenciais e que tem a autoridade do empregador para tomar medidas de correção imediatas relativamente a esses perigos.
Summary of Contents for DBI SALA Sealed-Blok 3400828
Page 3: ...3 6 7 A B A B A B C A C B C D C B A B C D E...
Page 4: ...4 8 1 2 3...
Page 5: ...5 9 1 2 3 4 5A 5B 10 11 12 13 B B A A C C A D C B A 14 A B C D...
Page 67: ...67 5 3 Capital Safety 5 4 Sealed Blok DBI SALA 6 0 6 1 6 2 6 3...
Page 68: ...68 2 SRL 11 A 12 13 A B C D 25 1 14 A B C 34 75...
Page 78: ......