background image

23

24

Ersatzteilliste

Position

3M UPC Prod.-Nr.

3M Prod.-Nr.

Beschreibung

Anz.

1

28113

A0040

Äußerer Haltering

1

2

28107

A0021

Lager - 2 Käfi ge (6000ZZ) 10 mm x 26 mm x 8 mm

1

3

55135

55135

Hintere Endplatte

1

4

55116

55116

Stator

1

5

55136

55136

Feststehender Ring

1

6

55125

55125

Drehkolben

1

7

55161

55161

Feststellschraube (M3 x 3L)

3

8

55143

55143

Vordere Endplatte

1

9

55133

55133

Lager - 2 Käfi ge (6002ZZ) 15 mm x 32 mm x 9 mm

1

10

55132

55132

O-Ring 44,4 mm x 3,1 mm

1

11

55130

55130

Feststellring (M 56)

1

12

55137

55137

Kühllüfter

1

13

55117

55117

Kleines Distanzstück - Kühllüfter

1

14

55118

55118

Großes Distanzstück - Kühllüfter

1

15

55141

55141

Exzenter-Wellenausgleichseinheit 127 mm x 3,31 mm (5 x 3/32 Zoll)

1

15

55142

55142

Exzenter-Wellenausgleichseinheit 127 mm x 4,76 mm (5 x 3/16 Zoll)

1

15

55153

55153

Exzenter-Wellenausgleichseinheit 152,4 mm x 3,31 mm (6 x 3/32 Zoll)

1

15

55154

55154

Exzenter-Wellenausgleichseinheit 152,4 mm x 4,76 mm (6 x 3/16 Zoll)

1

16

30320

30320

Zweireihiges Winkel-Gleitlager - 1 Dichtungsring 12 mm x 28 mm x 16 mm

1

17

28103

A0016

Distanzring Innendurchmesser (ID) 12,1 x Außendurchmesser (AD) 18,0 x Dicke 0,2

1

18

28104

A0017

Tellerfeder

1

19

28105

A0018

Haltering

1

20

28174

B0018

Achse

1

21

55146

55146

Griff 127 mm (5 Zoll) / 152,4 mm (6 Zoll) 

1

22

55128

55128

Hebel für 3M 10.000/min 2,5 mm (3/32 Zoll) Exzentrizität

1

22

55129

55129

Hebel für 3M 10.000/min 5 mm (3/16 Zoll) Exzentrizität

1

23

28109

A0031

Hebel-Federstift

1

24

55145

55145

Maschinengefertigtes Gehäuse 127 mm (5 Zoll) / 152,4 mm (6 Zoll) 

1

25

55150

55150

Ummantelung ohne Sauger 127 mm (5 Zoll) / 152,4 mm (6 Zoll) 

1

26

55147

55147

Zentralsauger-Ummantelung 127 mm (5 Zoll)

1

26

55155

55155

Zentralsauger-Ummantelung 152,4 mm (6 Zoll)

1

27

28108

A0022

Tellerschlüssel 24 mm

1

28

nicht verfügbar

nicht verfügbar

1 Teller ist im Lieferumfang jedes Werkzeugs enthalten

1

29

55134

55134

Staubschutz

1

30

55119

55119

VENTILSCHAFTSYSTEM SCHLIESST EIN:

1

31

nicht verfügbar

nicht verfügbar

Magnet

1

32

55120

55120

Feder, 10,3 mm AD x 25 mm (L) x 0,85 mm Ø

1

33

55138

55138

Griffbefestigung

1

34

55157

55157

Unterlegscheibe (M5 x 10)

1

35

55158

55158

Innensechskant-Halbrundkopfschraube (M5 x 6L)

1

35

55159

55159

Innensechskant-Halbrundkopfschraube (M5 x 10L)

1

36

55160

55160

Innensechskant-Halbrundkopfschraube (M5 x 25L)

1

37

55139

55139

PRINTPLATTEBRETT-STEUERPULT SCHLIESST EIN: 

1

38

nicht verfügbar

nicht verfügbar

Anschlusseinheit

2

39

nicht verfügbar

nicht verfügbar

Geschwindigkeitsknopf

1

40

nicht verfügbar

nicht verfügbar

Basisplatten

1

41

55151

55151

Handstütze

1

42

55127

55127

Logoplatte - 3M

1

43

55094

55094

Innensechskant - Zylinderschraube (M2 x 12L)

4

44

55148

55148

Schwenkbarer Absauganschluss 127 mm (5 Zoll)

1

44

55156

55156

Schwenkbarer Absauganschluss 152,4 mm (6 Zoll)

1

45

55163

55163

Schwenkbarer Super - Absaugschlauch-Anschluss 28mm / 1 Zoll 

1

46

28301

28301

Saugerschlauch - Ø 28mm (1 in.) x 152,4 mm (6 Fuß) 

1

47

20341

20341

Adapter Schlauchende - 28 mm / 1 in. Schlauchgewinde x 38,1 mm (1 1/2 Zoll) AD

1

48

28434

28434

Buchsen-Kabelanschlusseinheit (3,66 m, 12 Fuß)

1

48

28435

28435

Buchsen-Kabelanschlusseinheit (7,32 m, 24 Fuß)

1

49

55149

55149

Vorderes Rahmenende

1

50

28436

28436

Netzteil

1

51

55152

55152

Hinteres Rahmenende

1

52

28478

28478

Stromkabel

1

53

28775

28775

Statorleitungshalterung

1

Produktkonfi guration/Spezifi kationen: Elektrischer Exzenterschleifer

Modell-

nummer

Saugerart

Exzentri-

zität in 

mm (Zoll)

Schleifteller-

Durchmesser in mm 

(Zoll) 

Produkt Net-

togewicht in 

kg (lb)

Höhe in mm 

(Zoll)

Länge in 

mm (Zoll)

*Geräuschpegel 

dBA Druck 

(Leistung)

**Schwingungs-

pegel in m/s

2

 

(Fuß/s

2

)

**Vibrations-

Unsicherheits-

faktor K m/s

2

28426

Ohne Sauger

2,5 (3/32)

127 (5)

0,875 (1,92)

97,2 (3,82)

173 (6,81)

70 (81)

2,36 (7,67)

1.5

28427

Ohne Sauger

5,0 (3/16)

127 (5)

0,9 (1,98)

97,2 (3,82)

173 (6,81)

69 (80)

2,73 (8,87)

1.5

28428

Ohne Sauger

2,5 (3/32)

150 (6)

0,905 (1,99)

97,2 (3,82)

185 (7,28)

70 (81)

2,76 (8,97)

1.5

28429

Ohne Sauger

5,0 (3/16)

150 (6)

0,93 (2,04)

97,2 (3,82)

185 (7,28)

70 (81)

3,21 (10,4)

1.5

28430

Zentraler Sauger

2,5 (3/32)

127 (5)

0,945 (2,08)

96,6 (3,8)

214 (8,42)

70 (81)

2,27 (7,37)

1.5

28431

Zentraler Sauger

5,0 (3/16)

127 (5)

0,965 (2,12)

96,6 (3,8)

214 (8,42)

68 (79)

2,48 (8,06)

1.5

28432

Zentraler Sauger

2,5 (3/32)

150 (6)

0,995 (2,19)

96,6 (3,8)

225 (8,85)

70 (81)

3,22 (10,4)

1.5

28433

Zentraler Sauger

5,0 (3/16)

150 (6)

1,02 (2,24)

96,6 (3,8)

225 (8,85)

72 (83)

3,33 (10,8)

1.5

*  Angegebene Geräuschpegel; Messungen wurden gemäß Norm EN ISO 60745-1 und EN ISO 60745-2-4 ausgeführt. (Unsicherheit K=3dB).
** Angegebene Schwingungspegel gemäß EN ISO12096; Messungen wurden gemäß Norm EN ISO 60745-1 und EN ISO 60745-2-4 ausgeführt. 

WICHTIGER HINWEIS: 

Die Geräusch- und Schwingungswerte in der Tabelle stammen aus Labortests gemäß den angegebenen Normen und Standards und stellen 

keine ausreichende Risikobewertung für alle Belastungsszenarien dar. Die tatsächlichen Belastungswerte und die Höhe des Risikos oder der Gefahr, die für den 
Einzelnen zutreffen können, sind in jeder Situation einzigartig und abhängig von dem umgebenden Umfeld, der Arbeitsweise einer Person, dem speziellen Material, 
das bearbeitet wird, der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Länge der Belastung und der körperlichen Verfassung des Benutzers. 3M ist nicht für die 
Konsequenzen der Verwendung der genannten Werte anstelle von aktuellen Belastungswerten zur Aufstellung einer persönlichen Risikobewertung verantwortlich.

NETZTEIL-SPEZIFIKATIONEN

Modell-

nummer

Netzstrom-Ein-

gangsspannung*

Netzstrom-

Frequenz

Ausgang

Wirkungsgrad

Geregelter Aus-

gang (gesamt)

Betriebstemperatur

°C (°F)

Betriebsluft-

feuchtigkeit

28436

100-240

47-63 Hz

30 V DC 5 A

mind. 85%

+/- 2%

0-40 (23-105)

10-90% H

* Hinweis: Das Gerät ist in USA und Kanada nur für 100 - 120 V AC zugelassen.

Bedienungsanleitung

VOR DER VERWENDUNG

Das Werkzeug ist als handgeführtes Werkzeug konzipiert. Es wird daher empfohlen, dass der Benutzer bei Verwendung des Werkzeugs stets auf festem Boden 
steht und dabei eine sichere Position mit gutem Halt und festem Stand einnimmt. Beachten Sie, dass die Elektrofeile Drehkraft entwickeln kann.

MODUS „STAND-BY“ [IN BEREITSCHAFT] UND MODUS „RUN“ [IN BETRIEB]

Das Werkzeug verfügt über eine Sicherheitsfunktion, die einen unbeabsichtigten Betrieb verhindert. Wenn das Werkzeug am Netzteil angeschlossen ist, befi ndet 
sich das Werkzeug im „Standby“-Modus. Dieser Modus verhindert, dass das Werkzeug in Betrieb genommen werden kann, wenn der Hebel unbeabsichtigt 
betätigt wird. Der „Run“-Modus stellt die normale Funktion des Werkzeug dar, wenn es verwendet wird.

So schalten Sie das Werkzeug vom „Standby“-Modus in den „Run“-Modus:

1.

   Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug an das Netzteil angeschlossen ist und sich das Netzteil in der Position „I“ (ON) befi ndet. Die LED auf der hinteren Seite 

des Schleifers blinkt grün. Dies zeigt an, dass sich der Schleifer im „Standby“-Modus befi ndet.

2

.   Drücken Sie entweder den Knopf „+“ oder „-“ auf der Rückseite des Schleifers einmal. Die LED auf der hinteren Seite des Schleifers leuchtet grün. Dies zeigt 

an, dass sich der Schleifer im „Run“-Modus befi ndet. Das Werkzeug kann ganz normal verwendet werden. Im „Run“-Modus werden die Knöpfe „+“ und „-“ 
verwendet, um die Geschwindigkeit des Werkzeugs zu erhöhen und zu reduzieren.

3

.   Der Schleifer schaltet sich nach 5 Minuten im Leerlauf automatisch in den „Standby“-Modus. Wiederholen Sie den Schritt 2, um das Werkzeug in den „Run“-

Modus zu schalten.

EIN- UND AUSSCHALTEN DES SCHLEIFERS

VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass sich das Netzteil in der ausgeschalteten Position „O“ (OFF) befi ndet und dass die Stromquelle dem auf dem Typenschild des 
Netzteils angegebenen Bereich entspricht.

1.

   Schließen Sie das Wechselstrom-Netzkabel an das Netzteil an.

2.  

Schließen Sie das Gleichstromkabel mit einer Länge von 3,6 m (12 Fuß) oder 7,4 m (24 Fuß) am Werkzeug und am Netzteil an. Überprüfen Sie, ob beide Enden 
des Gleichstromkabels vollständig angeschlossen und hineingeschraubt sind.

3.

   Schalten Sie den Schalter des Netzteils auf Position „l“ (OFF). Die LED-Leuchte „DC OK“ des Netzteils leuchtet grün. Die LED auf der hinteren Seite des 

Schleifers blinkt grün. Dies zeigt an, dass sich der Schleifer im „Standby“-Modus befi ndet.

4

.   Drücken Sie entweder den Knopf „+“ oder „-“ auf der Rückseite des Schleifers einmal. Die LED auf der hinteren Seite des Schleifers leuchtet grün. Dies zeigt 

an, dass sich der Schleifer im „Run“-Modus befi ndet.

5

.   Drücken Sie den Hebel, um das Werkzeug zu starten. Lassen Sie den Hebel los, um das Werkzeug anzuhalten.

6

.   Der Schleifer schaltet sich nach 5 Minuten im Leerlauf automatisch in den „Standby“-Modus. Um in den „Run“-Modus zurückzukehren, drücken Sie entweder 

den Knopf „+“ oder „-“ auf der Rückseite des Schleifers.

Summary of Contents for ELECTRIC RANDOM ORBITAL SANDER

Page 1: ...tors There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electr...

Page 2: ...ssociated with fire or explosion Do not operate the tool in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust The abrasives are able to create sparks when working materi...

Page 3: ...3 22 10 4 1 5 28433 Central Vacuum 5 0 3 16 150 6 1 02 2 24 96 6 3 8 225 8 85 72 83 3 33 10 8 1 5 Declared noise levels measurements carried out in accordance with standard EN 60745 1 and EN 60745 2...

Page 4: ...t wrench between the Disc Pad and shroud Secure the Spindle with the flat wrench and unscrew the Disc pad 100 240 Va c Socket on Power Supply 30 Vd c Socket Figure 1 HEALTH AND SAFETY INFORMATION RoHS...

Page 5: ...brasives 3M 2013 3M is a trademark of 3M Company 34 8707 8156 3 3 MANUEL D UTILISATION DE LA PONCEUSE LECTRIQUE ORBITALE MOUVEMENTS AL ATOIRES 127 mm 5 po et 152 mm 6 po 7 000 10 000 tr min ALIMENTATI...

Page 6: ...la pile de l outil lectrique avant d effectuer des r glages de changer d accessoires ou de ranger l outil lectrique Cette mesure pr ventive r duit le risque de d marrage accidentel d Entreposer l outi...

Page 7: ...aspiration centrale 5 po 1 26 55155 55155 paulement aspiration centrale 6 po 1 27 28108 A0022 Cl tampon de 24 mm 1 28 S O S O 1 tampon fourni avec chaque outil 1 29 55134 55134 Protecteur antipoussi r...

Page 8: ...on S assurer que les deux extr mit s du c ble c c sont bien branch es et bien viss es 3 Mettre l interrupteur du bloc d alimentation en position l en marche La DEL DC OK c c ok du bloc d alimentation...

Page 9: ...cation d une utilisation abusive d un manque d entretien raisonnable ou d une cause accidentelle Si un outil s av re d fectueux pendant la p riode de garantie nonc e le seul recours de l utilisateur q...

Page 10: ...erwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen Ziehen oder zum Stecker herausziehen des Elektrowerkzeugs Halten Sie das Kabel fern von W rme l scharfen Kanten oder beweglichen Teilen Besch digte oder verhe...

Page 11: ...tung Zur Reduzierung der Gefahren durch Feuer oder Explosion Verwenden Sie das Werkzeug nicht in explosiven Atmosph ren beispielsweise bei Vorhandensein von brennbaren Fl ssigkeiten Gasen oder Staub D...

Page 12: ...50 6 0 995 2 19 96 6 3 8 225 8 85 70 81 3 22 10 4 1 5 28433 Zentraler Sauger 5 0 3 16 150 6 1 02 2 24 96 6 3 8 225 8 85 72 83 3 33 10 8 1 5 Angegebene Ger uschpegel Messungen wurden gem Norm EN ISO 60...

Page 13: ...z mit dem Elektrischen Exzenterschleifer von 3M geeignet 1 Halten Sie die Achse mit dem im Lieferumfang enthaltenen flachen Schraubenschl ssel fest und schrauben Sie den Schleifteller ein Mit der Hand...

Page 14: ...o y dentro de las especificaciones y la capacidad indicadas Solo deben utilizarse con esta herramienta los accesorios espec ficamente recomendados por 3M La utilizaci n de cualquier otro modo o con ot...

Page 15: ...s o guardar las herramientas el ctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de hacer arrancar la herramienta el ctrica en forma accidental d Almacene las herramientas el ctricas q...

Page 16: ...ulgadas 6 pulgadas 1 25 55150 55150 Cubierta protectora para uso sin aspiradora 127 mm 150 mm 5 pulgadas 6 pulgadas 1 26 55147 55147 Cubierta protectora para uso con aspiradora central 127 mm 5 pulgad...

Page 17: ...el cable de alimentaci n de CA a la fuente de alimentaci n 2 Conecte el cable de CC de 3 6 m 12 pies o 7 4 m 24 pies a la herramienta y a la fuente de alimentaci n Aseg rese de que ambos extremos del...

Page 18: ...o limpieza incorrecta falta de lubricaci n ambiente de funcionamiento insatisfactorio utilidades incorrectas error o maltrato del operador alteraci n o modificaci n manejo indebido falta de cuidados r...

Page 19: ...ndi es de umidade gua entrando em uma ferramenta el trica aumentar o risco de choque el trico d N o tracione o fio excessivamente Nunca use o fio para transportar puxar ou desconectar a ferramenta el...

Page 20: ...s locais nacionais para os requisitos de equipamentos de prote o pessoal Para reduzir os riscos associados a inc ndio e explos o N o opere a ferramenta em atmosferas explosivas como na presen a de l q...

Page 21: ...0 3 16 127 5 0 965 2 12 96 6 3 8 214 8 42 68 79 2 48 8 06 1 5 28432 V cuo Central 2 5 3 32 150 6 0 995 2 19 96 6 3 8 225 8 85 70 81 3 22 10 4 1 5 28433 V cuo Central 5 0 3 16 150 6 1 02 2 24 96 6 3 8...

Page 22: ...Figura 2 FUN O DE VELOCIDADE M XIMA A Lixadeira Orbital Aleat ria El trica da 3M tem tr s Velocidades M ximas predefinidas 7 000 9 000 e 10 000 rpm Quando a Lixadeira acionada ap s a Fonte de Aliment...

Page 23: ...brasivas da 3M para obter mais detalhes ou ligue para 1 800 362 3550 3 Abrasive Systems Division 3M Center St Paul MN 55144 1000 www 3M com abrasives 3M 2013 3M uma marca registrada da Empresa 3M 3 PP...

Page 24: ...47 48 06 6 06 6 06 6 W 06 6 W W D E F D E F G H I D E F G H I J D E F G H I J W 0 0 IW P PP W 0 0 0 06 6 06 6 W MSDS...

Page 25: ...P PP 2 LQ LQ 0 530 PP FP 0 530 PP FP LQ LQ LQ LQ FP FP PP PP 2 PP PP 0 0 0 0 0 0 FP FP LQ PP LQ IW LQ PP LQ 2 38 39 52 22 37 1 2 3 24 23 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 32 33 25 26 28...

Page 26: ...51 52 PP LQ PP LQ NJ OE PP LQ PP LQ G P V IW V P V 1 1 G 1 1 1 0 9G F 9 2 IW P IW P O 2 9D F 9G F LED 0 530 530 530 PLQ 530 0 OEV 1 0 0...

Page 27: ...6 5R V 0 0 0 6 HW DSSDUHLO QXP ULTXH GH OD FODVVH HVW FRQIRUPH OD QRUPH 10 GX DQDGD 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 Abrasive Systems Division 3M Center St Paul MN 55144 1000 www 3M com abrasives 3M...

Page 28: ...Name 34870781563 indd Structure SS 16312 Date 10 10 13 Printed Colors Front Printed Colors Back Match Colors This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPRO...

Reviews: