background image

13

KENNISGEVING:

•  Gebruik compatibele flexibele leidingen met geschikte aansluitingen (zoals PEX-, PE-en PP-leidingen). 

Vermijd het draaien van de leidingen tijdens de montage.

•  NIET

 monteren of gebruiken als een spanbus of ander onderdeel ontbreekt. Bel 1-800-222-7880 of 

neem contact op met uw plaatselijke distributeur.

•  Het product 

NIET

 gebruiken als het gevallen of beschadigd is, of ertegenaan gestoten is.

•  VERVANG DE FILTERCARTRIDGE

 elke 6 of 12 maanden volgens de gespecificeerde capaciteit of 

eerder als de stroming merkbaar afneemt. Het niet vervangen van de filtercartridge wanneer dit nodig 

is, kan materiële schade door waterlekkage of overstroming tot gevolg hebben.

•  Inspecteer het systeem regelmatig om te controleren of het systeem op de juiste wijze functioneert, 

filtercartridges op tijd zijn vervangen en alle leidingen en koppelstukken goed vastzitten en lekkagevrij zijn.

BELANGRIJKE OPMERKINGEN:

•  Door het niet volgen van de instructies vervalt de garantie.
•  Zorg voor minimaal 7,62 cm (3 inch) vrije ruimte onder het filter, zodat het gemakkelijker kan worden 

vervangen.

安全に関する情報

安全に関する情報
このフード・サービス・システムおよび交換用カートリッジをご使用になる前に必ず、製品の取扱説明書お

このフード・サービス・システムおよび交換用カートリッジをご使用になる前に必ず、製品の取扱説明書お
よび安全情報をすべて読み、その内容に従ってください。取扱説明書は大切に保管し、必要に応じて参照し

よび安全情報をすべて読み、その内容に従ってください。取扱説明書は大切に保管し、必要に応じて参照し
てください。

てください。

用途と製品の選定について:

用途と製品の選定について:

3M™

 

High

 

Flow

 

Series

 

Water

 

Filtration

 

System

3M™

高流量水濾過装置)は食品サービス機器、電気器

具、水道の蛇口などで飲料水を濾過する装置であり、使用現場設置式システムとしても知名度の高い製品で
す。本製品は、飲料水電気器具や食品サービス機器に配管接続で取り付ける、あるいは飲料水用の蛇口の冷
水供給管がつながっているシンク下に取り付ける設計になっています。本製品は公共または私用の飲料水供
給システムに接続するためのものです。

3M™

 

High

 

Flow

 

Series

 

Water

 

Filtration

 

System

3M™

高流量水濾過装置)は、本製品の性能データシー

トに掲載されている物質の低減に関して、

NSF

/

ANSI

規格

42

および

53

の試験を通過し、認定を受けていま

す。本製品はご利用の水の中に存在しうるすべての物質を低減するものではありません。本装置を取り付け
る前に、供給されている水の水質をチェックし、性能データシートに記載されている本製品の能力と比較し
て、本製品が希望する水処理ニーズと合っているか確認してください。

3M™

 

High

 

Flow

 

Series

 

Water

 

Filtration

 

System

3M™

高流量水濾過装置)は必ず、設置に関する取扱説

明書の内容に従い、さらに地域の該当する配管規則や規制に従って設置し、保全作業を実施してください。
本製品の設置は有資格者が行う必要があります。

シグナルワードの重大性についての説明

シグナルワードの重大性についての説明

 警告:

 警告:

回避しなかった場合、重傷または死亡に至る恐れのある危険な状況を示しています。

注意:

注意:

回避しなかった場合、物的損害が発生しうる状況を示しています。

 警告:

 警告:

製品マニュアルは全文をお読みください。すべての製品マニュアルおよび警告に従わない場合、汚染物質

製品マニュアルは全文をお読みください。すべての製品マニュアルおよび警告に従わない場合、汚染物質
への曝露による人体損傷、あるいは水漏れまたは浸水などによる物的損害を引き起こす恐れがあります。

への曝露による人体損傷、あるいは水漏れまたは浸水などによる物的損害を引き起こす恐れがあります。

  微生物学的に安全でない水や水質の不明な水を使用する場合は、本製品の使用の前後に十分な

殺菌

殺菌

を行ってください。シストの低減が証明されているシステムでは、濾過可能なシストを含有する可
能性のある殺菌水を使用できる場合があります。 

  本製品は飲料水の中に存在しうるすべての物質を除去するものではありません。

本製品は飲料水の中に存在しうるすべての物質を除去するものではありません。

本製品は性能データシートに掲載した物質を低減するものです。

  供給元である水源の水質をチェックし、性能データシートに詳述されている本製品の能力と比較し

て、本製品が希望する水処理ニーズと合っているか確認してください

確認してください。水源の水質チェックは、地域

の水道局に問い合わせるか、認可を受けている試験業者に水質検査を依頼してください。水質は変化
することがありますので、定期的にチェックしてください。設置後は、流れ出る濾過水の水質を定期
的にチェックし、本製品が正しく取り付けられており、希望の水処理ニーズを満たしているか確認し
てください。実際の性能は、地域の水の状態や配管の状態、さらに水の消費パターンにより異なる場
合があります。

Summary of Contents for ESP

Page 1: ...e Systems Note Installer please leave with owner operator For all ESP BREW BEV ICE HF DWS SGP High Flow Series Water Filtration Systems Register your system and sign up for reminders at www 3m com FSf...

Page 2: ...information prior to use of this Food Service System and Replacement Cartridge Retain these instructions for future reference Intended Use and Product Selection The 3M High Flow Series Water Filtrati...

Page 3: ...2 months at the rated capacity or sooner if a noticeable reduction in flow occurs Failure to replace filter cartridge according to these instructions may result in failure of filter to reduce contamin...

Page 4: ...performances Le syst me de filtration d eau 3MMC de la s rie High Flow doit tre install et entretenu comme indiqu dans les instructions d installation et conform ment aux codes de plomberie et aux r g...

Page 5: ...ez installer un antib lier Pr vention du refoulement si un dispositif anti refoulement est install sur un r seau d eau vous devez installer un dispositif de contr le de la pression due la dilatation t...

Page 6: ...icht vermieden wird zu Sachsch den f hren kann ACHTUNG Lesen Sie das Produkthandbuch vollst ndig Die Nichtbeachtung der Anweisungen und Warnhinweise kann zu Verletzungen von Personen durch Schadstoffe...

Page 7: ...dieses Ventil regelm ig warten und berpr fen Achten Sie bei der Installation auf Folgendes W hlen Sie einen Installationsort aus an dem a der Filter nicht mit anderen Objekten in Kontakt kommt b sich...

Page 8: ...acqua microbiologicamente non sicura o di qualit sconosciuta senza un adeguata disinfezione a monte e a valle del sistema I sistemi certificati per la riduzione di cisti possono essere utilizzati in a...

Page 9: ...di serraggio o di qualsiasi altro componente Contattare 1 800 222 7880 o il distributore locale NON utilizzare il prodotto se stato sottoposto a urti caduta o danni SOSTITUIRE LA CARTUCCIA ogni 6 o 1...

Page 10: ...ua entrante exceden los niveles de prueba de NSF ANSI especificados en la hoja de datos de rendimiento Si esas condiciones de exceso est n presentes no dependa nicamente del sistema Comun quese con su...

Page 11: ...w foodservice apparatuur toestel of kraan en wordt ook wel een point of use systeem genoemd Het systeem is ontworpen om op drinkwater of foodservice apparatuur te worden aangesloten of om onder een wa...

Page 12: ...iceerde capaciteit of eerder als de stroming merkbaar afneemt Het niet vervangen van de filtercartridge in overeenstemming met deze instructies kan ervoor zorgen dat het filter de verontreinigingen ni...

Page 13: ...merkbaar afneemt Het niet vervangen van de filtercartridge wanneer dit nodig is kan materi le schade door waterlekkage of overstroming tot gevolg hebben Inspecteer het systeem regelmatig om te control...

Page 14: ...14 NSF ANSI NSF ANSI 53 72 6 12 3 552 kPa 80 psi a b a b c 100 F 37 8 C 40 F 4 4 C PEX PE PP 1 800 222 7880 6 12 3 7 62 cm...

Page 15: ...15 3M 3M NSF ANSI 42 53 3M NSF ANSI NSF ANSI 53 72 6 12 3 80 psi a b a b c 100 F 37 8 C 40 F 4 4 C PEX PE PP 1 800 222 7880...

Page 16: ...16 6 12 3 7 62 cm...

Page 17: ...de agua de entrada est cortado antes de la instalaci n Stap 1 Haal het systeem uit de verpakking en controleer de onderdelenlijst pagina s 28 30 OPMERKING controleer voordat u met de installatie begi...

Page 18: ...issern Sie sich dass der Montageort und die Befestigungselemente das Gewicht des Systems tragen k nnen wenn dies installiert und voller Wasser ist Passo 3 Selezionare i serraggi non inclusi e gli stru...

Page 19: ...tween the bracket holes or by using the bracket itself tape 5 Marquez les emplacements des organes de serrage soit en mesurant la distance entre les orifices du support soit en vous servant du support...

Page 20: ...p 7 Allow 1 4 3 8 6 10 mm of each fastener to protrude from the surface tape 7 Laissez chaque organe de serrage d passer de 6 10 mm de 1 4 3 8 po de la surface de montage Schritt 7 Lassen Sie 6 10 mm...

Page 21: ...die Halterung an den Befestigungselementen an Passo 8 Installare la testa e la staffa sui serraggi Paso 8 Instale el cabezal y el soporte sobre los sujetadores Stap 8 Installeer de kop en de houder op...

Page 22: ...WICHTIG Innensechskantschrauben auf dem Filterkopf lassen sich nicht drehen Paso 10 para sistemas que usan el cabezal NH3 Envuelva las roscas macho sobre la boquilla con cinta de PTFE no incluida y c...

Page 23: ...d Auslassrohrleitung rechts Verwenden Sie dabei PTFE Band WICHTIG Innensechskantschrauben auf dem Filterkopf lassen sich nicht drehen Passo 11 Installare la tubazione di ingresso a sinistra e di uscit...

Page 24: ...n Bei Systemen mit NH3 Knopf ist ein Klickger usch h rbar Sp len Sie neu installierte Kartuschen gem den Anweisungen in der Sp ltabelle auf Seite 37 Passo 12 Rimuovere il tappo sanitario dalla cartucc...

Page 25: ...un einsatzbereit HINWEIS berpr fen Sie das System auf undichte Stellen Passo 13 per sistemi che utilizzano la testina NH3 Attivare lentamente la mandata dell acqua in ingresso Accertarsi che la valvol...

Page 26: ...de filtration Veuillez vous r f rer aux instructions de remplacement jointes votre cartouche de remplacement sp cifique Austausch Von Kartuschen HINWEIS Zur Reduzierung des Sachschadenrisikos wegen Au...

Page 27: ...los cartuchos del filtro Consulte las instrucciones de reemplazo incluidas con su cartucho de repuesto espec fico Een Cartridge Vervangen KENNISGEVING Om het risico op materi le schade vanwege waterl...

Page 28: ...65 S 5613409 ICE165 S 5616304 2 4C 6 3 34 gpm 12 6 lpm HF65 S SR 5637207 HF65 S SR5 5613451 N A 4C 5 gpm 18 9 lpm HF90 5613503 BEV190 5616401 2 4 6 5 gpm 18 9 lpm HF95 5613507 BEV195 5616402 2 4 6 5 g...

Page 29: ...103 ICE120 S 5616003 1 3 4A 1 5 gpm 5 7 lpm HF20 A020 SR 5636433 N A 4A 2 gpm 7 6 lpm HF20 S SR 5636432 ICE120 S SR 5616016 1 3 4A 2 gpm 7 6 lpm HF25 S 5615203 ICE125 S 5616004 1 3 4A 1 5 gpm 5 7 lpm...

Page 30: ...s vanne NPT NH3 avec prise d indicateur NPT NH3 Kopf o Ventil m verschlossenem Messger tanschluss Testa senza valvola sistema NH3 NPT con porta per indicatore collegato Cabezal sin v lvula NPT NH3 con...

Page 31: ...roduit De nombreux facteurs qui sont au del du contr le de 3M et rel vent uniquement de la connaissance et du contr le de l utilisateur peuvent influer sur l utilisation et les performances d un produ...

Page 32: ...esetzlich zul ssig ist bernimmt 3M keinerlei Haftung f r Verluste oder Sch den durch dieses Produkt gleichg ltig ob es sich dabei um direkte indirekte besondere Begleit oder Folgesch den handelt unabh...

Page 33: ...un a o desde la fecha de compra El cartucho del filtro o la membrana del filtro est n libres de defectos de material y fabricaci n durante un per odo de un 1 a o No se ofrece ninguna garant a en cuan...

Page 34: ...delnummer en zogenaamde defect Beperking van aansprakelijkheid behalve als dat wordt verboden door de wet is 3M niet aansprakelijk voor directe indirecte speciale onvoorziene of voortvloeiend verlies...

Page 35: ...efore use flush approx 2 mins HF60 HF60 S HF60 S SR HF60 S SR5 HF65 HF65 S HF60 A020 S SR Flush 7 0 gals through cartridge s before use flush approx 2 mins HF60 CL HF60 CLS Flush 4 5 gals through cart...

Page 36: ...Faire circuler 31 8 litres 7 0 gallons dans la ou les cartouche s avant l utilisation rin age d environ 2 minutes HF60 HF60 S HF60 S SR HF60 S SR5 HF65 HF65 S HF60 A020 S SR Faire circuler 31 8 litres...

Page 37: ...lonen sp len ca 2 Min lang HF60 HF60 S HF60 S SR HF60 S SR5 HF65 HF65 S HF60 A020 S SR Kartusche vor der Verwendung mit 26 4 l 7 0 Gallonen sp len ca 2 Min lang HF60 CL HF60 CLS Kartusche vor der Verw...

Page 38: ...lloni prima dell uso irrigare circa per 2 minuti HF60 HF60 S HF60 S SR HF60 S SR5 HF65 HF65 S HF60 A020 S SR Irrigare le cartucce con 7 0 galloni prima dell uso irrigare circa per 2 minuti HF60 CL HF6...

Page 39: ...alones antes de usar enjuague durante 2 minutos aproximadamente HF60 HF60 S HF60 S SR HF60 S SR5 HF65 HF65 S HF60 A020 S SR Enjuague el cartucho con 7 0 galones antes de usar enjuague durante 2 minuto...

Page 40: ...2 min spoelen HF60 HF60 S HF60 S SR HF60 S SR5 HF65 HF65 S HF60 A020 S SR Spoel 26 5 liter door de cassette s voorafgaand aan gebruik ongeveer 2 min spoelen HF60 CL HF60 CLS Spoel 17 liter door de ca...

Page 41: ...9 2 HF45 S SR 7 0 26 5 2 HF60 HF60 S HF60 S SR HF60 S SR5 HF65 HF65 S HF60 A020 S SR 7 0 26 5 2 HF60 CL HF60 CLS 4 5 17 0 2 HF65 CL 4 2 15 9 2 HF65 S SR HF65 S SR5 10 0 37 9 2 HF90 HF90 S HF90 S SR HF...

Page 42: ...HF40 S SR 5 0 2 HF45 S SR 7 0 2 HF60 HF60 S HF60 S SR HF60 S SR5 HF65 HF65 S HF60 A020 S SR 7 0 2 HF60 CL HF60 CLS 4 5 2 HF65 CL 4 2 2 HF65 S SR HF65 S SR5 10 0 2 HF90 HF90 S HF90 S SR HF90 SR HF95 HF...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Water Quality Association Please recycle Printed in USA 2020 3M Company All rights reserved 34 8725 4939 8 3M Purification Inc 3M Separation and Purification Sciences Division 400 Research Parkway Mer...

Reviews: