21
3M™ PELTOR™ OPTIME™ Earmuff
H510A, H510B, H510F, H510P3
H520A, H520B, H520F, H520P3
H540A, H540B, H540P3
3M™ PELTOR™ H31 Earmuff
H31A, H31P3
USO PREVISTO
La finalidad de estas orejeras 3M™ PELTOR™ es
proporcionar a los trabajadores protección contra niveles
de ruido dañinos. Todos los usuarios deben leer y
comprender las instrucciones de empleo proporcionadas
y estar familiarizados con el uso de este aparato.
¡IMPORTANTE!
Antes de usar la orejera, el usuario debe leer,
comprender y observar toda la información de seguridad
de estas instrucciones. Conservar estas instrucciones
para referencia futura. Para más información y consultas,
contactar con el servicio técnico de 3M (los datos de
contacto están en la última página).
!
¡ADVERTENCIA!
Este protector auditivo ayuda a reducir la exposición a
ruido peligroso y otros sonidos fuertes. Si los protectores
auditivos se usan incorrectamente o si no se usan
siempre que se está expuesto a ruido peligroso, existe
riesgo de pérdida auditiva o lesiones en el oído. Para el
uso correcto, consultar con el supervisor, el manual de
instrucciones, o llamar al servicio técnico de 3M. Si el
oído parece atenuado o si se oye un pitido o zumbido
durante o después de la exposición al ruido (incluso
disparos), o si por cualquier otro motivo se sospecha la
existencia de un problema auditivo, abandonar
inmediatamente el lugar ruidoso y consultar a un médico
y/o al supervisor.
La inobservancia de estas instrucciones comporta
riesgo de daños personales y peligro de muerte:
•
Para reducir los riesgos de incendio y explosión,
no usar este producto en atmósferas potencialmente
explosivas.
La inobservancia de estas instrucciones puede
reducir la protección proporcionada por la orejera
y comporta riesgo de pérdida auditiva:
a. Las investigaciones indican que muchos usuarios
pueden obtener una reducción sonora muy inferior a la
indicada por el/los valores de atenuación del envase: ello
se debe a variaciones en encaje, habilidad de colocación
y motivación de los usuarios. Consultar la normativa
aplicable para guía sobre el ajuste de valores nominales
y para estimar la atenuación. Además, 3M recomienda
encarecidamente probar el encaje de los protectores
auditivos.
b. Comprobar que el protector auditivo se selecciona,
encaja, ajusta y mantiene correctamente. Un encaje
inadecuado de este aparato reducirá su eficacia
atenuadora de ruido. Consultar las instrucciones adjuntas
para un encaje adecuado.
c. Inspeccionar el producto cuidadosamente antes de
cada uso. Si el protector auditivo se daña, elegir un
protector auditivo en perfecto estado o evitar el entorno
ruidoso.
d. Cuando es necesario usar equipo de protección
individual adicional (p.ej., gafas protectoras, máscaras
respiratorias, etc.), usar patillas o cintas flexibles de perfil
bajo para minimizar la interferencia con la almohadilla de
la orejera. Quitar todos los artículos innecesarios (p.ej.,
cabello, sombrero, joyas, auriculares, cubiertas higiénicas,
etc.) que puedan interferir con el sello de la almohadilla
de la orejera y reducir la protección de la misma.
e. No doblar ni cambiar la forma de la diadema o la
cinta de nuca, y asegurar que haya fuerza suficiente para
retener la orejera firmemente colocada.
f. La orejera, y especialmente los aros de sellado,
pueden deteriorarse con el uso y deben revisarse con
frecuencia para ver si tienen grietas y fugas, por ejemplo.
Cuando la orejera se usa regularmente, cambiar los
revestimientos de espuma y los aros de sellado por lo
menos dos veces al año para mantener una atenuación,
higiene y confort constantes.
g. Si no se siguen estas recomendaciones, la protección
de la orejera puede resultar gravemente perjudicada.
EN 352 Declaraciones de seguridad:
•
Algunas sustancias químicas pueden afectar
negativamente a este producto. Para más información al
respecto, consultar con el fabricante.
• Esta orejera es de talla grande. Las orejeras que
cumplen con la norma EN 352-1 son de talla “mediana”,
“pequeña” o “grande”. Las orejeras de talla “mediana” se
adaptan a la mayoría de usuarios. Las orejeras de talla
“pequeña” o “grande” están diseñadas para usuarios
para los que no es adecuada la orejera de talla
“mediana”.
• Estas orejeras montadas en casco de seguridad son
de talla “grande”. Las orejeras de montaje en casco de
seguridad que cumplen con la norma EN 352-3 son de
talla “mediana”, “pequeña” o “grande”. Las orejeras de
montaje en casco de seguridad de talla “mediana” se
adaptan a la mayoría de usuarios. Las orejeras de
montaje en casco de seguridad de talla “pequeña” o
“grande” están diseñadas para usuarios para los que no
es adecuada la orejera de talla “mediana”.
NOTA:
•
Este protector auditivo, cuando se usa según el
manual de instrucciones, ayuda a reducir la exposición a
ruidos continuos como ruidos industriales, ruido de
E
Summary of Contents for G2000
Page 1: ...Helmet Manufactured by 3M ...
Page 3: ...1 1 2 2 3 3 B A C A C 4 5 2 ...
Page 4: ...6 6 7 7 8 8 9 3 ...
Page 5: ...12 1 2 3 4 11 11 10 10 4 ...
Page 6: ...13 13 14 13 5 ...
Page 97: ...96 ...
Page 98: ...97 ...
Page 102: ...Manufactured by 3M Face Protection ...
Page 155: ...53 ...
Page 156: ...54 ...
Page 158: ...Manufactured by 3M Ear muffs ...
Page 161: ... D 1 D 2 D 3 B 6 B 7 B 8 B 9 B 10 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 ...