Instructions d’assemblage
Instruções de montagem
Assembly Instructions
Instrucciones de armado
3
4
30 SECONDS
To Mount Bracket:
1.
Clean surface
using isopropyl rubbing alcohol, wipe lightly,
let
dry.
DO NOT
use household cleaners.
2.
Remove red liner. Apply strip as shown.
Press firmly.
3.
Remove
black
liner. Position bracket and
press entire bracket
firmly for 30 seconds.
4.
Wait 1 hour.
Save instructions for future removal or visit
www.commandstrips.com.
Utilização de Abraçadeira de Estabilidade:
1.
Limpie la superficie
con alcohol isopropílico, seque ligeramente y
deje secar.
NO utilice
limpiadores domésticos.
2.
Extraiga el protector rojo. Coloque la tira como se indica.
Presione firmemente.
3.
Extraiga el protector
negro
. Ubique el soporte y
presione todo el
soporte firmemente durante 30 segundos
.
4.
Espere 1 hora
. Guarde las instrucciones para la extracción futura
o visite www.commandstrips.com
Installation du support :
1.
Nettoyer la surface.
Essuyer légèrement avec de l'alcool à friction
(isopropylique). Laisser sécher.
NE PAS
utiliser de produits
d'entretien ménager.
2.
Retirer la doublure rouge. Appliquer la bande comme l'illustre la
figure.
Appuyer fermement.
3.
Retirer la doublure
noire
. Mettre le support
en place et appuyer
fermement sur toute la surface de celui-ci pendant 30 secondes.
4.
Attendre 1 heure.
Conserver ces directives à titre de rappel au
moment d'enlever la bande adhésive ou consulter le site
www.commandstrips.com
Para montar a abraçadeira:
1.
Limpe a superfície
com álcool isopropílico, aplique levemente
e espere secar.
NÃO utilize
produtos de limpeza domésticos.
2.
Remova o avesso vermelho do adesivo. Aplique as tiras como
mostrado.
Aperte firmemente.
3.
Remova o avesso
preto
do adesivo. Posicione a abraçadeira
e
pressione toda a abraçadeira firmemente por 30 segundos.
4.
Espere 1 hora.
Guarde as instruções para remoção futura ou
acesse www.commandstrips.com
NOTE / NOTA / REMARQUE/ NOTA:
50ºF (10ºC) - 105ºF (40ºC)
1.
To prevent bracket from snapping your fingers, hold bracket as shown –
DO
NOT
press bracket against surface.
2.
NEVER
pull strip out at an angle. Strip could break or damage surface.
SLOWLY slide tab STRAIGHT AGAINST SURFACE stretching strip at
least 15 inches (38 cm) until bracket releases from surface.
1.
Para prevenir que el soporte apriete sus dedos, mantenga el soporte
como se muestra -
NO
presione el soporte contra la superficie.
2.
NUNCA
jale la tira desde un ángulo. La tira podría romperse o dañar la
superficie.
LENTAMENTE deslice la lengüeta EN FORMA PARALELA
A LA SUPERFICIE estirando la tira al menos 15 pulgadas (38 cm.)
hasta que el soporte se libere de la superficie.
1.
Pour éviter de se pincer les doigts, tenir le support comme l'illustre la
figure –
NE PAS
l'appuyer contre la surface.
2.
NE JAMAIS
tirer sur la bande en effectuant un angle. Autrement,
elle risque de se briser ou d'endommager la surface.
Faire glisser
la languette LENTEMENT EN LA MAINTENANT À PLAT LE LONG DE
LA SURFACE et étirer la bande d'au moins 38 cm (15 po) jusqu'à
ce que le support se détache de la surface.
1.
Para evitar que a abraçadeira prenda seus dedos segure-a como
mostrado -
NÃO
pressione a braçadeira contra a superfície.
2.
NUNCA
remova a tira fora do alinhamento. A tira pode partir ou
danificar a superfície.
LENTAMENTE deslize a guia EM ÂNGULO
RETO CONTRA A SUPERFÍCIE esticando a tira em pelo menos
38 cm (15 polegadas) até que a abraçadeira se solte da superfície.
To Remove Bracket:
Para Extraer el Soporte:
Retrait du support :
Para remover a abraçadeira:
5
Using Stability Bracket
Cómo Utilizar el Soporte de Estabilidad
Utilisation du support de stabilisation
Utilização de Abraçadeira de Estabilidade
Placing Monitor
Cómo Colocar el Monitor
Positionnement du moniteur
Colocação do Monitor