background image

2

Height Range

 

Hauteur

Höhenverstellbarkeit

Instelbereik hoogte

Altezza 

Rango de altura 

Amplitude de altura

Höjdjusteringsområde

4.25"

(108 mm)

Tilt Range

 Back/Forward

Inclinaison 

(avant / arrière)

Neigungswinkel

 nach hinten/nach vorne

Instelbereik kantelen

 Voor- en achterover 

Inclinazione 

Frontale

 

Rango de inclinación 

Adelante/Atrás

 

Amplitude de oscilação 

Para frente para trás

Vinklingsområde 

framåt/bakåt

+15º / -25º

Pan Range

 Left/Right

Rotation 

(gauche / droite)

Schwenkbereich

 links/rechts

Instelbereik draaibaarheid

 Naar links en naar rechts 

Inclinazione 

Laterale

 

Rango de giro 

Izquierda/Derecha

 

Amplitude de deslocamento 

Para a esquerda e para a direita

Vridningsområde 

höger/vänster

360º

Specifications 

Spécifications

Spezifikationen

Specificaties

Caratteristiche

Especificaciones 

Especificações 

Specifikationer
Safety Information

Consignes de sécurité

Sicherheitsinformationen

Veiligheidsinformatie 

Informazioni sulla sicurezza

Información de seguridad 

Informações de segurança 

Säkerhetsinformation

Parts List

Liste des pièces

Bauteilliste

Onderdelenlijst 

Elenco dei componenti 

Lista de piezas 

Lista de peças

Monteringssats
Assembly Instructions

Instructions d’assemblage

Montageanleitung

Montage-instructies 

Istruzioni di montaggio 

Instrucciones de montaje 

Instruções de montagem

Monteringsanvisning

Troubleshooting

Dépannage

Problembehandlung

Problemen oplossen 

Risoluzione dei problemi 

Solución de problemas 

Resolução de problemas

Problemlösning
Warranty Information

Information sur la garantie

Garantie - Informationen

Garantie

Informazioni sulla Garanzia

Información de garantía

Informações sobre a garantia

Garantier

2

3

Weight Capacity

Supporte

Tragfähigkeit

Draagcapaciteit 

Capacità Massima di Peso 

Capacidad de peso 

Capacidade de peso

Maxvikt

3.5 – 14 lbs

(1,6 – 6,4 kg)

Warranty 

Years

Garantie 

en années

Garantie 

Jahre

Aantal jaren garantie

 

 

Anni di Garanzia

 

Garantía 

Años 

Garantia 

Anos

Garantier 

År

3

2

7

3

 WARNING

Dispose of all unused small parts after assembly.

 AVERTISSEMENT

Débarrassez-vous de toutes les petites pièces non utilisées une fois 

l’assemblage terminé.

 ACHTUNG

Entfernen Sie alle nicht verwendeten Kleinteile nach der Montage.

 WAARSCHUWING

Verwijder na het monteren alle niet-gebruikte onderdelen.

 ATTENzIONE

Eliminare/liberarsi di tutte le parti inutilizzate dopo il montaggio

 ADVERTENCIA

Deseche todas las piezas pequeñas no utilizadas después del montaje.

 ATENçÃO

Descarte todas as peça pequenas não utilizadas após a montagem.

 VARNING

Släng alla överblivna smådelar efter monteringen.

8

9

10

Contents
Contenu

Inhalt
Inhoud

Indice
Contenidos 

Índice
Innehåll

Caratteristiche
Especificaciones

Informações de segurança
Säkerhetsinformation

Safety Information
Consignes de sécurité

Sicherheitsinformationen
Veiligheidsinformatie

Specifications
Spécifications

Spezifikationen
Specificaties

Caratteristiche
Especificaciones

Especificações
Specifikationer

Summary of Contents for LX600MB

Page 1: ...Laptop en projectorstandaard Supporto per notebook proiettore Soporte de ordenador portátil proyector Suporte de notebook projetor Laptop projektorstativ OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH Gebruiksaanwijzing Manuale d uso Manual de usuario MANUAL DO PROPRIETÁRIO Användarhandbok LX600MB ...

Page 2: ...mbehandlung Problemen oplossen Risoluzione dei problemi Solución de problemas Resolução de problemas Problemlösning Warranty Information Information sur la garantie Garantie Informationen Garantie Informazioni sulla Garanzia Información de garantía Informações sobre a garantia Garantier 2 3 Weight Capacity Supporte Tragfähigkeit Draagcapaciteit Capacità Massima di Peso Capacidad de peso Capacidade...

Page 3: ...portable Ne pas placer les coussinets là où les pieds de l ordinateur portable vont reposer Befestigen Sie die Pads wo sich der Boden des Laptops befinden wird Bitte platzieren Sie die Pads nicht wo die Laptop Füße aufliegen werden Breng de stootkussentjes aan waar de onderkant van de laptop komt te staan Breng geen stootkussentjes aan waar de pootjes van de laptop komen Applicare gli adesivi para...

Page 4: ...e back of the tray Ne pas laisser la station d accueil dépasser à l extérieur du plateau Stellen Sie sicher dass die Docking Station nicht über den hinteren Rand des Notebook Ständers hinausragt Zorg dat het docking station niet over de achterkant van de steun draag plaat hangt Non appoggiare la docking station fuori dal ripiano No permitir que el replicador de puertos sobresalga de la parte trase...

Page 5: ...eposer Befestigen Sie die Pads wo sich der Boden des Laptops befinden wird Bitte platzieren Sie die Pads nicht wo die Laptop Füße aufliegen werden Breng de stootkussentjes aan waar de onderkant van de projector komt te staan Breng geen stootkussentjes aan waar de pootjes van de projector komen Applicare gli adesivi paracolpi dove si appoggia il proiettore Non applicare gli adesivi paracolpi dove s...

Page 6: ...he stand side to side Correction de parallaxe horizontale vers la gauche ou vers la droite Si l image projetée n est pas parfaitement rectangulaire Aligner la base du support Horizontale Keystone Korrektur Links rechts Wenn das projizierte Bild nicht rechteckig ist justieren Sie das Unterteil Seite an Seite Het instellen van de projectie Horizontaal Als het geprojecteerde beeld niet perfect rechth...

Page 7: ...stieren Sie den Anschlagwinkel der Ablage Het instellen van de projectie Verticaal Als het geprojecteerde beeld niet perfect rechthoekig is kantel de plaat dan naar boven of naar beneden Regolazione verticale del piano Indietro avanti Se l immagine non è perfettamente rettangolare regolare la base del piano ruotando verso l alto oppure verso il basso Ajustar la imagen vertical Atrás Adelante Si la...

Page 8: ...chniques à la page 2 ou consultez le service à la clientèle Siehe Spezifikationen Seite 2 oder kontaktieren Sie den Kundenservice Zie hiervoor de specificaties op bladzijde 2 of neem contact op met uw directe leverancier Vedere caratteristiche pagina 2 op pure contattare il customer care 3M Consulte las especificaciones de la página 2 o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente Vi...

Page 9: ...vous pouvez le retourner à 3M pour un remboursement total du prix payé à condition de le faire dans les dix 10 jours suivant la date d achat Appelez au N Azur 0 810 331 300 pour les instructions de retour Begrenzte dreijährige Garantie für den 3M Notebook Projektor Ständer 3M garantiert dem Eigentümer dieses neuen Produktes dass es frei von Material und Verarbeitungsfehlern ist Im Rahmen der vorge...

Page 10: ...ales o inmateriales sea cual fuere el fundamento jurídico alegado Esta garantía se otorga sin perjuicio de los derechos específicos de los que disfrute el Comprador al amparo de las normas que regulan la responsabilidad general respecto a defectos latentes del Producto Garantia limitada de três anos para suporte de notebook projetor A 3M garante ao proprietário deste novo produto que ele está livr...

Reviews: