background image

Assembly Instructions

Instructions d’assemblage

4

MA240MB
MA260MB

1

1A

1B

Clamp Mounting
Fixation du support

•  Slide knob onto bolt with threaded hole and ensure that the 

bolt head is securely engaged into the knob.

•  Screw bolt into the lower clamp bracket. Secure the clamp 

pad to the bolt by screwing the machine screw into the 

threaded hole of bolt.

•  Hook lower clamp bracket into one of the top 2 positions 

on the upper clamp bracket. For work surfaces up to 1.25" 

thick, use the top position for optimum stability.

•  Position clamp bracket and pole assembly onto work 

surface in desired location, and tighten knob to a secure fit.

•  Faites glisser le bouton sur un boulon ayant une extrémité 

filetée, en vous assurant que la tête du boulon est bien 

engagée dans le bouton.

•  Vissez le boulon dans la plaque de fixation inférieure du 

support. Vissez le coussinet du support sur l’extrémité 

filetée du boulon. Fixez le coussinet du support en serrant la 

vis mécanique dans l’extrémité filetée du boulon.

•  Accrochez la plaque de fixation inférieure dans l’une des 

deux positions les plus élevées de la plaque de fixation 

supérieure. Pour les surfaces de travail dont l’épaisseur 

est supérieure à 1,25 pouce, choisissez la position la plus 

élevée pour garantir un maximum de stabilité.

•  Positionnez la plaque de fixation et l’assemblage du 

poteau à l’endroit voulu sur la surface de travail, et serrez 

correctement le bouton.

•  Use Phillips No. 3 screwdriver to remove the screws which 

attach the upper clamp bracket to pole/base assembly.

•  Assemble lower clamp bracket and hook onto bottom slots 

of the upper clamp bracket to align clearance holes. 

•  Slide knob onto long bolt and ensure that the bolt head is 

securely engaged into the knob.

•  Align pole on work surface. Install bolt through the clearance 

holes on grommet bracket. Insert the threaded end through 

the grommet hole and into the pole base, using knob to 

tighten securely.

•  Utilisez un tournevis à tête cruciforme no 3 pour retirer 

les vis fixant la plaque de fixation supérieure à la base du 

poteau.

•  Assemblez la plaque de fixation inférieure et accrochez-la 

sur les fentes situées dans le bas de la plaque de fixation 

supérieure afin d’aligner les trous de dégagement. 

•  Glissez le bouton dans le boulon long et assurez-vous que la 

tête de boulon est fermement enclenchée dans le bouton.

•  Alignez le poteau sur la surface de travail. Installez le boulon 

à travers les trous de dégagement de la plaque de l’anneau. 

Insérez l’extrémité filetée dans le trou de l’anneau et dans la 

base du poteau; resserrez fermement à l’aide du bouton.

Grommet Mounting
Fixation de l’anneau

Summary of Contents for MA240MB

Page 1: ...Monitor Arm Bras du moniteur OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MA260MB MA240MB ...

Page 2: ... 55º 90º Pan Range Left Right Pivotez vers La gauche Droite 180º Weight Capacity Per Arm Capacité pondérale Par bras 20 lbs 9 kg Weight Capacity Total Capacité pondérale Totale 20 lbs 9 kg 20 lbs x 2 9 kg x 2 20 lbs per arm Clamp Mounting Surface Thickness Fixation du support Épaisseur de la surface 0 5 2 375 12 7 60 5 mm Grommet Mounting Hole Size Fixation de l anneau Diamètre du trou 0 5 2 12 7 ...

Page 3: ...ns d assemblage Étape 4 The range of motion side to side for two arms on one pole mounted with the grommet option is 360º L amplitude de mouvement latéral de deux bras sur un seul poteau fixés à l aide de l anneau est de 360º IMPORTANT NOTE Clamp Mounting NOTE IMPORTANTE Fixation du support Grommet Mounting Fixation de l anneau 180 360 360 To reduce the risks associated with choking dispose of all...

Page 4: ...ort Bolt with Threaded Hole for Clamp Mounting Boulon court avec trou fileté pour la fixation du support 1 1 Long Bolt for Grommet Mounting Boulon long pour la fixation de l anneau 1 1 Arm with Monitor Mount Bras avec moniteur monté 1 2 Clamp Knob Bouton du support 1 1 Machine Screw Vis mécanique 1 1 MA240MB MA260MB Trim Ring Anneau de garniture 1 2 Pole Support Ring Anneau de support du bras 1 2 ...

Page 5: ...ez la position la plus élevée pour garantir un maximum de stabilité Positionnez la plaque de fixation et l assemblage du poteau à l endroit voulu sur la surface de travail et serrez correctement le bouton Use Phillips No 3 screwdriver to remove the screws which attach the upper clamp bracket to pole base assembly Assemble lower clamp bracket and hook onto bottom slots of the upper clamp bracket to...

Page 6: ...uilles d une montre afin de desserrer la bague de joint en plastique Mounting Single Extension Arm Fixation du bras à simple extension Slide the arm onto the pole and rest it on the pole support ring Then snap on trim ring Glissez le bras sur le poteau et appuyez le sur l anneau de support du poteau Ensuite encliquetez le sur l anneau de garniture Trim ring Anneau de garniture Pole support ring An...

Page 7: ...nting Two Extension Arms Fixation des bras à double extension Slide the arms onto the pole and rest them on the pole support rings Then snap on the trim rings Faites glisser les bras sur le poteau et accotez les sur les anneaux de support du poteau Ensuite encliquetez les sur les anneaux de garniture Trim rings Anneaux de garniture Pole support rings Anneaux de support du poteau Mounting Two Exten...

Page 8: ... lâchez pas le moniteur avant de vous assurer que la plaque avant du bras a été correctement fixée à la plaque de branchement rapide et que le poids du moniteur est bel et bien supporté par le bras Pour le retirer appuyez sur la languette située au bas de la plaque de branchement rapide afin de libérer la plaque avant du bras et soulevez le moniteur afin de le dégager du bras 1 2 screws 12 7 mm Mo...

Page 9: ...ings upward tighten both tension bolts equally at the side of the arm segment as shown using the 3 16 Allen key Turn bolts clockwise to tighten increase tension Keep tightening both bolts equally until monitor stays in place and moving it up and down feels smooth Important note Do not over tighten fasteners may cause damage to equipment If movement is too hard loosen the bolts to make it smoother ...

Page 10: ...ne montre pour serrer le joint et dans le sens contraire pour le desserrer Remettez le capuchon et réassemblez le guide câbles Vous pouvez également procéder ainsi pour ajuster l oscillation de la tête du bras Adjusting Arm Swing torque Ajustement de l oscillation du bras couple 7 Rotating Portrait Landscap Rotation Vertical Horizontal 5 Routing Cables Câbles d acheminement MA240MB MA260MB N A Usi...

Page 11: ... at 1 800 332 7483 Voir les caractéristiques techniques à la page 1 ou consultez le service à la clientèle au 1 800 332 7483 Monitor tilts forward and back too easily or with difficulty Le moniteur s incline vers l avant et l arrière trop facilement ou trop difficilement Tension needs adjustment La tension doit être ajustée Adjust tilt See instructions page 8 Ajustez l inclinaison Voir instruction...

Page 12: ... fabrication et de main d œuvre dans le cas d une utilisation et d un entretien dans des conditions normales et ce pour une période de cinq ans à compter de la date d achat La garantie ne couvre pas l usure normale ni toute défectuosité survenant à la suite d un mauvais usage d un manque de diligence ou de toute cause accidentelle 3M N OFFRE AUCUNE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITES OU IMPLICITES Y ...

Reviews: