59
^
AVISO
• Se as informações e recomendações contidas neste documento não forem cumpridas, a protecção conferida
pelos protetores auditivos será severamente prejudicada.
• A saída do circuito dependente do nível deste protetor auditivo pode exceder o nível de som exterior.
• A saída do circuito áudio elétrico deste protetor auditivo pode exceder o nível de som limite diário.
• Os protetores auditivos e as almofadas particularmente, podem-se deteriorar com o uso pelo que devem ser
verificados regularmente para que não apresentem sinais de fendas e rasgos, por exemplo. Quando utilizado
regularmente, a 3M recomenda a substituição dos paíneis de espuma e das almofadas pelo menos duas
vezes por ano para manter a constante atenuação, higiene e conforto. Se uma almofada estiver danificada,
ela deve ser substituída. As almofadas e paíneis de espuma podem deteriorar-se com o uso pelo que devem
ser verificados regularmente para não apresentarem fendas ou outros danos.
• Garantir que o protetor auditivo está equipado, ajustado, verificada regularmente pela manutenção, e mantido
em conformidade com estas instruções de utilizador. O ajuste inadequado deste dispositivo irá reduzir a sua
eficácia na atenuação de ruído. Consulte as instruções fornecidas para o ajuste adequado.
• Os protetores auditivos deve ser usado todos os momentos que permaneça em ambientes ruidosos para
proteção adequada.
• A colocação do kit de higiene das almofadas pode afetar o desempenho de atunuação dos abafadores.
• A atenuação de ruído pode ser inferior quando são utilizados óculos, óculos de protecção ou máscaras, entre
a superfície de vedação dos abafadores, as almofadas e a cabeça do utilizador. Para a melhor redução de
ruído, escolha óculos ou óculos de proteção que tenham, hastes ou bandas planas e finas que irão minimizar
a interferência com a vedação das almofadas dos abafadores de ruídos. Puxe o cabelo para trás na medida
do possível e remova outros objetos que possam por em causa a vedação protetora para as orelhas, como
lápis, hasts, jóias ou fones de ouvido. Não se dobram e alterar o abafador, pois isso irá danificar o ajuste e
permitir a entrada de som.
• Os abafadores montado nos capacete são de grande intervalo de tamanho. Os abafadores cumprem a
norma EN 352-3 são de tamanhos médio ou pequeno ou grande. Tamanho médio de abafadores vai
abranger a maioria dos utilizadores. Tamanho pequena ou grandes de abafadores são desenhadas para se
ajusta a utilizadores aos quais o tamanho médio não é adequado.
• Quando usado de acordo com as Instruções de Utilização, este protetor auditivo ajuda a reduzir a exposição a
ambos os ruídos contínuos, tais como ruídos industriais ou ruídos de veículos e aeronaves, bem como o ruído
por impluse muito alto, como tiros. É difícil prever a audiência necessário e/ou real obtida durante a exposição
ao ruído por impulsivo. Os tiros, o tipo de arma, o número de disparos efetuados, a seleção adequada, o
ajuste e o uso da proteção auditiva, o cuidado adequado de proteção auditiva e outras variáveis vão afetar o
desempenho. Se a sua audição parece abafado ou ouvir um toque ou zumbido durante ou depois de
qualquer exposição ao ruído (tiros includo), ou por qualquer outra razão você suspeitar de um problema de
audição, a sua audição pode estar em risco. Para saber mais sobre proteção auditiva para o ruído de impulso,
visite www.3M.com/audição.
• A limitação do sinal de entrada é mantida apenas para níveis que não excedam 300 mV RMS.
CUIDADO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. DESCARTAR AS
BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
ATENÇÃO
• Os abafadores são fornecidos com atenuação dependente do nível. O utilizador deve verificar o correto
mesmo tempo que permitem ao utilizador ouvir o que o rodeia através dos microfones ambiente. Espera-se que
todos os utilizadores leiam e compreendam as instruções de utilização e que se familiarizem com a utilização deste
dispositivo.
Explicação das consequências das palavras de sinalização
AVISO:
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos graves ou morte
CUIDADO:
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos
menores ou moderados e/ou em danos materiais.
ATENÇÃO:
Indica uma situação que, se não for evitada, pode resultar em danos materiais.
Summary of Contents for MT13H223A
Page 65: ...64 3 3 EN 352 3...
Page 115: ...114 3M 3M EN 352 3 www 3M com hearing 300...
Page 120: ...119 3M 3 EN 352 3 3M PELTOR 3M PELTOR...
Page 130: ...129 3M 3M EN 352 3 3M PELTOR...
Page 142: ...141 N FCC 15 1 2 FCC 15 B 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M EN 352 A 1 A 2 A 3 A 4 dB...
Page 146: ...145...
Page 148: ......