background image

47

dok nosite štitnik za uši. U odnosu na frekvenciju zvukova 

definirane su tri razine kriterija.

1. Oznaka modela.

H = razina kriterija za buku visoke frekvencije

M = razina kriterija za buku srednje frekvencije

L = razina kriterija za buku niske frekvencije

Kompatibilne industrijske zaštitne kacige 

Ovi štitnici za uši moraju se ugraditi na industrijske zaštitne 

kacige navedene u tablici C i upotrebljavati samo s njima. 

Ovi štitnici za uši testirani su u kombinaciji sa sljedećim 

industrijskim zaštitnim kacigama, a mogu pružiti različite 

razine zaštite ako su ugrađeni na različite kacige.

Objašnjenje tablice dodataka za industrijsku zaštitnu kacigu: 

C:1 Proizvođač zaštitne kacige 

C:2 Model zaštitne kacige 

C:3 Dodatak za zaštitnu kacigu 

C:4 Veličina glave: S = mala, M = srednja, L = velika

KOMPONENTE

Obruč za glavu MT1H7F2*

D:1 Obruč za glavu (PVC, PA)

D:2 Žica obruča za glavu (nehrđajući čelik) 

D:3 Zatezač u dvije točke (POM)

D:4 Jastučić za uho (PVC folija i poliuretanska pjena)

D:5 Pjenasti obrub (poliuretanska pjena)

D:6 Čašica (ABS)

D:7 Mikrofon ovisan o odabranoj razini za zvuk ambijenta 

(poliuretanska pjena) 

D:8 Mikrofon (ABS, PA)

D:9 Poklopac odjeljka za baterije

D:10 Ulaz za vanjsku opremu J22 

Obruč za vrat 

MT1H7B2*

D:11 Obruč za vrat (nehrđajući čelik, TPO)

Dodatak za kacigu MT1H7P3*2

D:12 Dodatak za kacigu (nehrđajući čelik, POM)

D:13 Priključak za dodatni Flex kabel

UPUTE ZA NAMJEŠTANJE 

Obruč za glavu

B:1 Izvucite čašice i nagnite vrh školjke prema van jer kabel 

mora biti s vanjske strane obruča za glavu. 

B:2 Podesite visinu čašica pomicanjem prema gore ili dolje 

dok obruč za glavu držite na mjestu. 

B:3 Obruč za glavu treba biti položen poprečno po gornjem 

dijelu glave kao što je prikazano i treba nositi težinu slušalica. 

Obruč za vrat

 

B:4 Postavite čašice na mjesto preko ušiju. 

B:5 Zadržite čašice na mjestu i postavite obruč za glavu na 

vrh glave te ga čvrsto zategnite. 

B:6 Traka za glavu treba biti položena poprečno po gornjem 

dijelu glave i treba nositi težinu slušalica. 

Dodaci za zaštitnu kacigu

B:7 Dodatak za zaštitnu kacigu umetnite u utor na kacigi i 

pritisnite ga da sjedne na svoje mjesto (B:8). 

B:9 Način za rad: Žice obruča za glavu pritisnite prema unutra 

dok ne začujete škljocaj na objema stranama. Pazite da u 

načinu za rad čašice i žice obruča za glavu ne pritišću rub 

zaštitne kacige jer to može smanjiti prigušenje štitnika za uši. 

B:10 Način za ventilaciju: Kako biste prebacili jedinicu iz 

načina za rad u način za ventilaciju, povucite čašice prema 

van dok ne začujete „klik“. Izbjegavajte postavljati čašice uz 

zaštitnu kacigu (B:11) jer tako onemogućujete ventilaciju. 

MIKROFON

G:1 Za maksimalni učinak u bučnom okruženju mikrofon za 

govor mora biti postavljen vrlo blizu ustima (manje od 3 mm ili 

1/8'').

UPUTE ZA RAD

Umetanje baterija

Umetnite baterije (2 x AA) u odjeljak za baterije. Zategnite 

vijak. Nisku napunjenost baterije označavaju tri tona koji se 

ponavljaju u sve kraćim intervalima.

Uključivanje i isključivanje slušalica

Pritisnite i dvije sekunde držite gumb On/Off/Mode 

(Uključivanje / Isključivanje / Način rada) kako biste uključili 

ili isključili slušalice. Zvučni signal potvrđuje da je jedinica 

uključena ili isključena. Prilikom isključivanja slušalica uvijek 

se spremaju zadnje postavke, osim visoke jačine zvuka 

vanjskog ulaza. Slušalice se automatski isključuju nakon dva 

sata neaktivnosti. Na to najmanje jednu minutu upozoravaju 

zvučni signali nakon čega se slušalice isključuju.

Izbornik

Za pregledavanje izbornika kratko pritisnite gumb On/Off/

Mode. Stavke izbornika su: Volume (Jačina zvuka), Balance 

(Ravnoteža zvuka), Equalizer (Ekvilizator), Release time 

(Vrijeme prekida), External input volume (Jačina zvuka 

vanjskog ulaza), External input mode (Način rada vanjskog 

ulaza). Promjena postavki svakog koraka izbornika izvodi 

se pomoću gumba + (povećavanje) ili – (smanjivanje). Ako 

pritisnete i držite gumb – dvije sekunde, možete isključiti neke 

funkcije. Ako ih želite ponovno uključiti, kratko pritisnite gumb 

+. Govorna poruka potvrđuje svaki korak i promjenu postavki 

izbornika.

Volume (Jačina zvuka)

Ova postavka jačine zvuka prilagođava funkciju rada ovisnu o 

razini zvuka za slušanje ambijentalnog zvuka u šest razina ili 

ju isključuje. Maksimalna jačina zvuka je 82 dB. Pojačavanje 

se smanjuje putem vanjskog ulaza dolazi vanjski signal.

Napomena! Kada je ova funkcija isključena, ambijentalni zvuk 

neće se prigušiti, što može biti opasno.

Balance (Ravnoteža zvuka)

Ravnoteža zvuka između desnog i lijevog uha može se 

podesiti na devet različitih postavki. Središnja ravnoteža 

zvuka postavlja se istovremenim pritiskom gumba + i –.

HR

Summary of Contents for MT1H7F2

Page 1: ...3M PELTOR Tactical XP MT1H7 2 Series The Sound Solution ...

Page 2: ...6 68 2 1 6 194 81 73 3 1 7 146 78 5 1 7 260 82 9 1 6 464 86 6 1 6 2 N 8 67 3 1 7 43 14 72 1 1 9 25 76 7 1 5 46 81 4 1 2 81 84 9 1 2 3 N 4 68 9 1 3 20 8 74 6 1 3 14 79 0 1 2 26 82 6 1 1 46 84 6 1 0 2 H 4 66 9 1 7 20 8 73 1 1 9 14 78 0 1 9 25 82 3 1 6 45 86 6 1 3 MT1H7F2 50 MT1H7B2 50 MT1H7P3 2 50 1 0 0 82 68 5 1 9 393 145 73 9 1 8 261 78 5 1 4 466 82 9 1 7 831 88 2 1 4 H 119 dB A M 105 dB A L 90 dB...

Page 3: ... D 1 D 2 D 4 D 6 D 7 D 3 D 5 D 9 D 10 D 11 D 12 D 13 D 8 ...

Page 4: ... B 2 B 3 B 7 B 8 B 9 B 10 E 1 E 2 E 3 G 1 B 11 B 4 B 5 B 6 B 1 ...

Page 5: ...500 1000 2000 4000 8000 Mean attenuation dB A 2 17 4 23 5 31 6 36 6 33 1 37 6 34 9 Std deviation dB A 3 2 7 3 9 3 9 2 9 2 8 2 8 4 6 Assumed Protection Value dB A 4 14 7 19 6 27 7 33 7 30 3 34 8 30 3 SNR 31 dB A 5 H 32 dB M 29 dB L 21 dB MT1H7F2 SNR 33 dB A 5 H 35 dB M 31 dB L 23 dB Frequency Hz A 1 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Mean attenuation dB A 2 17 0 25 6 34 0 37 4 36 4 38 6 38 2 Std devia...

Page 6: ... Auboueix Fondelec F SML Auboueix Iris E ML Auboueix Iris 2 E ML Auboueix Seybol KARA E SML Centurion 1125 ARCO plus H SML Centurion 1100 ARCO type 2 H SML Centurion 1540 ARCO A ML Centurion Concept E SML Grolls Balance E ML Grolls Balance AC 3M 1465 E ML Grolls Balance HD N SML Grolls Robust E SML JSP EVOLITE E L JSP MK6R MK7R E L JSP MK8 E L Kemira Top Cap A SML LAS LP2002 E SML LAS LP2006 E SML...

Page 7: ...ER S E SML Schuberth BOP R B SML Schuberth PIONIER B SML Schuberth SH 91 WPL 91 EB SML Schuberth SW1 EB ML Sofop Taliaplast Oceanic E ML Sofop Taliaplast Opus E ML UVEX Airwing E SML Voss Inap 88 E SML Voss Inap Master E ML Voss Inap Star E ML Voss Inap PCG G ML ...

Page 8: ...3 DE 14 18 DK 19 22 EE 23 26 ES 27 30 FI 31 34 FR 35 39 GR 40 44 HR 45 48 HU 49 52 IS 53 56 IT 57 60 KZ 61 64 LT 65 68 LV 69 72 NL 73 77 NO 78 81 PL 82 86 PT 87 90 RO 91 95 RS 96 99 RU 100 105 SE 106 109 SI 110 113 SK 114 117 TR 118 121 UA 122 126 ...

Page 9: ...s device will reduce its effectiveness in attenuating noise Consult the enclosed instructions for proper fit c Inspect the hearing protector before each use If damaged select an undamaged hearing protector or avoid the noisy environment d When additional personal protective equipment is necessary e g safety glasses respirators etc select flexible low profile temples or straps to minimize interfere...

Page 10: ...duct contains electrical and electronic components and must not be disposed of using standard refuse collection Please consult local directives for disposal of electrical and electronic equipment LABORATORY ATTENUATION The attenuation rating SNR was obtained with the device powered off Explanation of attenuation tables European Standard EN 352 Research suggests that users may receive less noise re...

Page 11: ...ATING INSTRUCTIONS Inserting batteries Insert batteries 2 x AA in the battery compartment Tighten the screw Low battery level is indicated by three tones repeated at decreasing intervals Switching the headset on and off Press and hold the On Off Mode button for two seconds to switch the headset on or off A tone will confirm that the unit has been switched on or off The last setting is always saved...

Page 12: ...orkmanship or not in conformity with any express warranty for a specific purpose 3M s only obligation and your exclusive remedy shall be at 3M s option to repair replace or refund the purchase price of such parts or products upon timely notification of the issue by you and substantiation that the product has been stored maintained and used in accordance with 3M s written instructions EXCEPT WHERE ...

Page 13: ...ези инструкции може да намали защитата предоставена от шумозаглушителя и може да доведе до загуба на слуха a Изследване показва че потребителите може да получат по малко намаляване на шума от посочената ите върху опаковката стойност и на заглушаване поради различието при поставяне уменията за поставяне и мотивацията на потребителя Направете справка с приложимите регламенти за напътствия относно ин...

Page 14: ...съвета на производителя относно поддръжката и смяната на батерията Този заглушител се предлага с електрически аудиовход Потребителят трябва да проверява правилното функциониране преди употреба В случай на повреда или неизправна работа потребителят трябва да направи справка със съвета на производителя Диапазон на работната температура 20 C 4 F до 55 C 131 F Диапазон на температурата за съхранение 2...

Page 15: ...каски Обяснение на таблицата за приставки за промишлена предпазна каска за безопасност C 1 Производител на предпазната каска C 2 Модел на предпазната каска C 3 Приставка за предпазната каска C 4 Размер на главата S малък M среден L голям КОМПОНЕНТИ Лента за глава MT1H7F2 D 1 Лента за глава PVC PA D 2 Кабел на лентата за глава неръждаема стомана D 3 Двуточково закопчаване POM D 4 Възглавничка PVC ф...

Page 16: ...ежду дясното и лявото ухо може да се регулира чрез девет различни настройки Централен баланс може да бъде открит чрез едновременно натискане на бутони и Equalizer Еквалайзер Еквалайзерът регулира звука и има избор от четири настройки Low Ниски Neutral Неутрални High Високи и Extra high Много високи Release time Време за пускане Настройката на времето за пускане регулира времето след активация за к...

Page 17: ...ВАНЕТО С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПРАВОТО НА СОБСТВЕНОСТ И ПРОТИВ НАРУШАВАНЕ НА ПАТЕНТНИТЕ ПРАВА 3M няма задължение по силата на тази гаранция по отношение на продукт който се е повредил поради неадекватно или неправилно съхранение работа или поддръжка неспазване на инструкциите на продукта промяна или повреда на продукта причинени от злополука небрежност или неправилно използване ОГРАНИЧЕНИЕ НА ОТГОВОРНОСТТ...

Page 18: ...rany sluchu její správné přizpůsobení a udržování Nesprávný způsob aplikace tohoto zařízení snižuje účinnost tlumení hluku Správný postup aplikace popisují přiložené pokyny c Před každým použitím ochranu sluchu pečlivě zkontrolujte Pokud zjistíte poškození použijte jinou nepoškozenou ochranu sluchu nebo se vyhýbejte hlučnému prostředí d Pokud je nutné použít další osobní ochranné prostředky např o...

Page 19: ...obní ochranné pracovní pomůcky podléhají každoročnímu auditu v případě produktů kategorie III a typovému schválení úřadem Finnish Institute of Occupational Health oznámený subjekt č 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinky Finsko Tento výrobek obsahuje elektrické a elektronické komponenty a nesmí být likvidován jako běžný komunální odpad Postupujte prosím v souladu s místními předpisy pro likvi...

Page 20: ... vytáhněte sluchátka směrem ven dokud neuslyšíte cvaknutí Nepřiklápějte mušle k přilbě B 11 to by zamezilo ventilaci MIKROFON G 1 V zájmu udržení stabilního potlačení šumu a maximálního výkonu mikrofonu by měl být mikrofon umístěn velmi blízko ústům méně než 3 mm NÁVOD K POUŽITÍ Vkládání baterií Do prostoru pro baterie vložte baterie 2 AA Utáhněte šroub Vybité baterie indikují tři tóny které se op...

Page 21: ...KA A OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI ZÁRUKA Pokud bude u výrobku oddělení osobních ochranných prostředků společnosti 3M shledána vada materiálu výrobní vada nebo pokud nebude odpovídat jakémukoli přímo vyjádřenému specifickému účelu je jedinou povinností společnosti 3M a vaším jediným nárokem na základě rozhodnutí společnosti 3M výrobek opravit vyměnit nebo refundovat nákupní cenu vadné součásti nebo výrobku...

Page 22: ...potenziell explosiven Atmosphäre nicht verwendet werden Eine Nichtbeachtung dieser Anleitung kann die vom Gehörschutz gebotene Schutzwirkung verringern und zu Gehörverlusten führen a Untersuchungen weisen darauf hin dass die Schalldämmung aufgrund der Passgenauigkeit Anpassungsfähigkeit und Motivierung der Benutzer für die Benutzer geringer ausfallen kann als der die auf der Packung angegebene n S...

Page 23: ...korrekte Funktion kontrollieren Wenn Verzerrungen oder Fehler entdeckt werden sollte der Benutzer die Empfehlungen des Herstellers beachten Betriebstemperaturbereich 20 C 4 F bis 55 C 131 F Temperaturbereich für die Lagerung 20 C 4 F bis 55 C 131 F Gewicht des Gehörschutzes MT1H7F2 411 g MT1H7B2 370 g MT1H7P3 2 406 g ZULASSUNGEN 3M Svenska AB erklärt hiermit dass das Headset vom PPE Typ mit der Ve...

Page 24: ...C 3 Helmbefestigung C 4 Kopfgröße S Small M Medium L Large BESTANDTEILE Kopfbügel MT1H7F2 D 1 Kopfbügel PVC PA D 2 Kopfbügeldrähte Edelstahl D 3 Zweipunkt Aufhängung POM D 4 Dichtungsringe PVC Folie und PUR Schaum D 5 Schaumauskleidung PUR Schaum D 6 Kapsel ABS D 7 Niveauabhängiges Mikrofon für Umgebungsgeräusche PUR Schaum D 8 Sprechmikrofon ABS PA D 9 Batteriedeckel D 10 Eingang externe Quelle J...

Page 25: ...h Release time Freigabezeit Mit den Einstellungen für die Freigabezeit wird die Zeit eingestellt nach der der Begrenzer für die niveauabhängige Funktion nach Aktivierung öffnet Verfügbare Einstellungen sind Normal und Slow Langsam External input mode Externer Eingangsmodus nur Headset Der externe Eingang kann in einen von drei Modi eingestellt werden Die drei Modi sind auszuprobieren um den für da...

Page 26: ...ulänglicher oder ungeeigneter Lagerung Benutzung oder Wartung Mängel aufweist oder weil die Produktanleitung nicht befolgt wurde oder Veränderungen oder Schäden am Produkt aufgrund von Unfällen Vernachlässigung oder Fehlanwendung aufgetreten sind HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG AUSGENOMMEN WO DIES GESETZLICH VERBOTEN IST IST 3M UNGEACHTET DER GELTENDEN RECHTSTHEORIE IN KEINEM FALL FÜR EINEN DIREKTEN INDIREKT...

Page 27: ... labelværdierne og estimerer dæmpningen Endvidere anbefaler 3M på det kraftigste individuel test af tilpasning af høreværn b Det skal sikres at høreværnet er korrekt valgt tilpasset justeret og vedligeholdt Mangelfuld tilpasning af udstyret vil gøre støjdæmpningen mindre effektiv Se vedlagte brugsanvisning for korrekt tilpasning c Undersøg høreværnet hver gang inden det benyttes Hvis det er beskad...

Page 28: ...se til 3M i det land hvor produktet er købt For kontaktoplysninger se bagerst i denne brugermanual Produktet er blevet testet og godkendt i overensstemmelse med EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 4 A1 2005 EN 352 6 2002 Disse PPE produkter kontrolleres årligt hvis det er kategori III produkter og typegodkendes af Finnish Institute of Occu pational Health Notificeret organ nr 0403 Topeliuksenkatu 4...

Page 29: ...ne ikke trykker mod hjelmens kant i arbejdstilstanden da dette kan medføre støjlækage B 10 Ventileringstilstand For at slå enheden over fra arbejdstilstand til ventileringstilstand trykkes bøjletrådene udad til der høres et klik Undgå at placere ørekopperne mod hjelmen B 11 da dette forhindrer ventilation MIKROFON G 1 For at maksimere talemikrofonens funktionalitet i støjfyldte omgivelser skal den...

Page 30: ... HYM1000 Mikrofonværn Fugt og vindbestandig tape der beskytter talemikrofonen 3M PELTOR M41 2 Vindværn til mikrofoner GARANTI OG BEGRÆNSNING AF FORPLIGTELSER GARANTI I tilfælde af at et produkt fra 3M Personal Safety Division måtte have en materialedefekt eller hvis udførelsen er defekt eller hvis det ikke lever op til en afgivet garanti for et specifikt formål er 3M kun forpligtet til efter 3M s ...

Page 31: ...eeskirju Lisaks soovitab 3M tungivalt proovida kuulmiskaitsevahendi sobivust b Veenduge et kuulmiskaitsevahend oleks õigesti valitud reguleeritud ja hooldatud ning istuks hästi Seadme valesti kandmine vähendab selle tõhusust müra summutamisel Õige kandmise suuniseid vaadake komplekti kuuluvast juhendist c Kontrollige kuulmiskaitsevahendit hoolikalt enne iga kasutuskorda Kui seade on kahjustatud as...

Page 32: ...352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 4 A1 2005 ja EN 352 6 2002 Neid isikukaitsevahendeid auditeerib kord aastas kui tegu on III kategooria toodetega ja tüübi kiidab heaks Soome Töötervishoiu Instituut Finnish Institute of Occupational Health teavitatud asutus nr 0403 aadressiga Topeliuksenkatu 41b FI 00250 Helsingi Soome Toode sisaldab elektrilisi ja elektroonilisi komponente ning seda ei tohi kõrvald...

Page 33: ...ntileerimisrežiimi tõmmake kõrvaklappe väljapoole kuni kuulete klõpsu Vältige klappide paigutamist vastu turvakiivrit B 11 kuna see takistab ventilatsiooni MIKROFON G 1 Kõnemikrofoni toimimise maksimeerimiseks mürarikastes kohtades paigutage mikrofon suule väga lähedale 3 mm või 1 8 tolli KASUTUSSUUNISED Patareide akude sisestamine Sisestage akud patareid 2 AA patareipessa Keerake kruvi kinni Pata...

Page 34: ...ELTOR HYM1000 mikrofonikaitse Niiskus ja tuulekindel teip mis kaitseb kõnemikrofoni 3M PELTOR M41 2 tuulekaitse mikrofonidele GARANTII JA VASTUTUSE PIIRANG GARANTII juhul kui 3M i isikuohutusosakonna mis tahes tootel esineb materjali või tootmisdefekte või see ei vasta ettenähtud otstarbele mis tahes selgesõnalise garantii raames on 3M i ainsaks kohustuseks ja teile ainsaks hüvitiseks 3M i valikul...

Page 35: ...ión Además 3M recomienda encarecidamente probar el encaje de los protectores auditivos b Comprobar que el protector auditivo se selecciona encaja ajusta y mantiene correctamente Un encaje inadecuado de este aparato reducirá su eficacia atenuadora de ruido Consultar las instrucciones adjuntas para un encaje adecuado c Inspeccionar el producto cuidadosamente antes de cada uso Si el protector auditiv...

Page 36: ...dad e información adicional necesaria ponerse en contacto con 3M en el país de compra Los datos de contacto están en las últimas páginas de este manual de instrucciones El producto ha sido probado y homologado de conformidad con las normas EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 4 A1 2005 y EN 352 6 2002 Estos productos EPI son auditados anualmente productos de categoría III y reciben la aprobación de ...

Page 37: ...uestra y aguantar el peso de la orejera Fijación de casco de seguridad B 7 Insertar la fijación de casco de seguridad en la ranura del casco y fijarla a presión B 8 B 9 Modo de trabajo Presionar los cables de diadema hacia dentro hasta que suene un chasquido en ambos lados Comprobar que las cazoletas y los cables de la diadema en modo de funcionamiento no presionan en el borde del casco de segurid...

Page 38: ...0A Protectores auditivos monouso Protector auditivo monouso fácil de colocar en los aros de sellado 3M PELTOR HYM1000 Protección de micrófono Cinta adhesiva resistente a la humedad y el viento que protege el micrófono de habla 3M PELTOR M41 2 Protector contra viento para micrófonos GARANTÍA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD GARANTÍA En caso de que cualquier producto de 3M Personal Safety Division tu...

Page 39: ...ään oikein Tämän laitteen virheellinen sovitus heikentää sen melunvaimennustehoa Katso oikea sovitus oheisista ohjeista c Tarkasta kuulonsuojain aina ennen käyttöä Jos se on vioittunut valitse vahingoittumaton kuulonsuojain tai vältä oleskelua meluisassa ympäristössä d Lisäsuojaimia esim suojalaseja hengityssuojaimia jne tarvittaessa valitse joustavat matalaprofiiliset sangat tai kiinnitysnauhat j...

Page 40: ...dien mukaisesti EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 4 A1 2005 EN 352 6 2002 Nämä henkilönsuojaimet kategoriaan III kuuluvat tuotteet tarkistaa vuosittain ja tyyppihyväksyy Työterveyslaitos Finnish Institute of Occupational Health ilmoitettu laitos nro 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Suomi Tämä tuote sisältää sähkö ja elektroniikkaosia eikä sitä saa hävittää tavallisen talousjätteen muka...

Page 41: ...ää B 11 vasten sillä se estää tuuletuksen MIKROFONI G 1 Maksimoidaksesi puhemikrofonin suorituskyvyn meluisilla alueilla aseta mikrofoni erittäin lähelle suuta alle 3 mm n etäisyydelle KÄYTTÖOHJEET Paristojen asennus Aseta paristot 2 x AA paristokoteloon Kiristä ruuvi Alhainen paristojännite ilmaistaan kolmella äänimerkillä jotka toistetaan lyhenevin väliajoin Headsetin kytkeminen päälle ja pois P...

Page 42: ...t Helposti tiivisterenkaiden päälle kiinnitettävä kertakäyttösuoja 3M PELTOR HYM1000 Mikrofonisuoja Kosteuden ja tuulenpitävä teippi joka suojaa puhemikrofonia 3M PELTOR M41 2 Tuulisuoja mikrofoneille TAKUU JA VASTUUNRAJOITUS TAKUU Mikäli 3M n tuotteessa havaitaan materiaali tai valmistusvika tai se ei vastaa tiettyä tarkoitusta koskevaa takuuta 3M n ainoa velvollisuus on 3M n oman valinnan mukaan...

Page 43: ...i est indiqué par la les valeur s d atténuation sur l emballage en raison de la variation de l ajustement de l aptitude à fixer le casque et de la motivation de l utilisateur Reportez vous à la réglementation applicable pour savoir comment ajuster les valeurs indiquées sur l étiquette et estimer l atténuation Par ailleurs 3M recommande un test de réglage individuel des protections auditives b Assu...

Page 44: ...utaire 89 686 CEE et autres directives appropriées pour satisfaire aux exigences du marquage CE La législation applicable peut être déterminée en consultant la déclaration de conformité DoC sur www 3M com peltor doc La DoC indiquera également si d autres types d approbation sont également applicables Lors de la récupération de votre DoC veuillez localiser votre numéro de référence Le numéro de réf...

Page 45: ...our casque acier inoxydable POM D 13 Connecteur pour câble Flex séparé INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE Serre tête B 1 Faites glisser les coquilles vers l extérieur en tournant leur partie supérieure vers l extérieur le cordon devant être à l extérieur du serre tête B 2 Réglez la hauteur des coquilles en les faisant glisser vers le haut ou vers le bas tout en maintenant le serre tête en place B 3 Le ...

Page 46: ... remonter Les coussinets et les rembourrages en mousse peuvent se détériorer avec le temps et devront être examinés fréquemment afin de détecter tout signe de fissure ou de dommage 3M recommande de remplacer les rembourrages et les coussinets au moins deux fois par an afin de maintenir des niveaux de réduction du bruit d hygiène et de confort uniformes Si un coussinet est endommagé il devra être r...

Page 47: ...ns apportées à cet appareil ne doivent pas être faites sans le consentement écrit de 3M Company Les modifications non autorisées peuvent annuler l autorisation accordée en vertu des règlements sur la communication permettant le fonctionnement de ce dispositif REMARQUE Ne pas mélanger des piles batteries anciennes avec des neuves Ne pas mélanger des piles batteries alcalines standard ou rechargeabl...

Page 48: ...οβαθμιστεί η προστασία που παρέχει το προστατευτικό ακοής και να προκληθεί απώλεια ακοής α Από την έρευνα προκύπτει ότι οι χρήστες ενδέχεται να δέχονται μικρότερη μείωση θορύβου σε σχέση με αυτήν που επισημαίνεται από την ή τις τιμές εξασθένησης που δηλώνονται στη συσκευασία εξαιτίας αποκλίσεων στην εφαρμογή την επιδεξιότητα κατά την τοποθέτηση και τα κίνητρα του χρήστη Για οδηγίες σχετικά με τον ...

Page 49: ...ροστατευτικό ακοής παρέχεται με ηλεκτρική είσοδο ήχου Ο χρήστης θα πρέπει να ελέγχει αν λειτουργεί σωστά πριν από τη χρήση Σε περίπτωση που εντοπίσει παραμόρφωση ή βλάβη θα πρέπει να ζητήσει τη συμβουλή του κατασκευαστή Εύρος τιμών θερμοκρασίας λειτουργίας 20 C έως 55 C Εύρος τιμών θερμοκρασίας αποθήκευσης 20 C έως 55 C Βάρος του προστατευτικού ακοής MT1H7F2 411 g MT1H7B2 370 g MT1H7P3 2 406 g ΕΓΚ...

Page 50: ...ιομηχανικού κράνους ασφαλείας C 1 Κατασκευαστής κράνους ασφαλείας C 2 Μοντέλο κράνους ασφαλείας C 3 Εξάρτημα στερέωσης κράνους ασφαλείας C 4 Μέγεθος κεφαλιού S μικρό Μ μεσαίο L μεγάλο ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Τόξο στήριξης MT1H7F2 D 1 Τόξο στήριξης PVC πολυαμίδιο D 2 Σύρμα τόξου στήριξης ανοξείδωτο ατσάλι D 3 Δετήρας δύο σημείων πολυοξυμεθυλένη D 4 Μαξιλαράκι μεμβράνη PVC και αφρός πολυουρεθάνης D 5 Επένδυση απ...

Page 51: ...ιηθεί οι ήχοι περιβάλλοντος δεν θα εξασθενίζουν γεγονός που μπορεί να αποβεί επικίνδυνο Balance Ισορροπία Η ισορροπία μεταξύ του δεξιού και του αριστερού αυτιού μπορεί να λάβει εννιά διαφορετικές ρυθμίσεις Για ισορροπία στο κέντρο πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά και Equalizer Ισοσταθμιστής Ο Ισοσταθμιστής Equalizer ρυθμίζει τον ήχο και έχει τέσσερις διαφορετικές ρυθμίσεις Low Χαμηλή Neutral Ουδέτερη...

Page 52: ...ΕΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ Ή ΕΘΙΜΙΚΗ Ή ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΝΟΜΙΚΑ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ Η 3M δεν έχει καμία υποχρέωση στο πλαίσιο της παρούσας εγγύησης αναφορικά με οποιοδήποτε προϊόν υποστεί βλάβη λόγω ανεπαρκούς ή ακατάλληλης αποθήκευσης χειρισμού ή συντήρησης αδυναμίας τήρησης των οδηγιών του προϊόντος μετατροπής ή ζημιάς στο προϊόν λόγω ατυχήματος αμέλει...

Page 53: ...prilagodbu i održavanje zaštitnih slušalica Uređaj nepravilne veličine manje je učinkovit u prigušivanju buke Za odabir odgovarajuće veličine proučite priložene upute c Zaštitne slušalice pažljivo pregledajte prije svake upotrebe Ako su oštećene uzmite neoštećene slušalice ili izbjegavajte bučno okruženje d Ako je potrebno nositi dodatnu zaštitnu opremu primjerice zaštitne naočale respiratore itd ...

Page 54: ...akt potražite na zadnjim stranicama ovih korisničkih uputa Proizvod je testiran i odobren u skladu s odredbama EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 4 A1 2005 EN 352 6 2002 Ove proizvode osobne zaštitne opreme na godišnjoj osnovi ispituje i vrstu im odobrava Finski zavod za zaštitu na radu Finnish Institute of Occupational Health identifikacijski broj ovlaštenog certifikacijskog tijela 0403 Topeliuks...

Page 55: ...nutra dok ne začujete škljocaj na objema stranama Pazite da u načinu za rad čašice i žice obruča za glavu ne pritišću rub zaštitne kacige jer to može smanjiti prigušenje štitnika za uši B 10 Način za ventilaciju Kako biste prebacili jedinicu iz načina za rad u način za ventilaciju povucite čašice prema van dok ne začujete klik Izbjegavajte postavljati čašice uz zaštitnu kacigu B 11 jer tako onemog...

Page 56: ... upotrebu Štitnici za jednokratnu upotrebu koji se lako postavljaju na jastučiće za uši 3M PELTOR HYM1000 štitnik mikrofona Traka otporna na vlagu i vjetar koja štiti mikrofon 3M PELTOR M41 2 zaštita od vjetra za mikrofone JAMSTVO I ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI JAMSTVO U slučaju da se na bilo kojem proizvodu za osobnu zaštitu tvrtke 3M utvrdi manjkavost materijala ili izrade ili se utvrdi da proizvod...

Page 57: ...llapításának módjáról tájékozódjon a helyileg hatályos rendeletekből A 3M emellett nyomatékosan javasolja a hallásvédő illeszkedési tesztjének elvégzését is b Gondoskodni kell a hallásvédő helyes megválasztásáról illeszkedéséről beállításáról és karbantartásáról A tökéletlen illeszkedés csökkenti a készülék hangerő csillapítási hatékonyságát A tökéletes illeszkedés érdekében olvassa el a mellékelt...

Page 58: ...mint az irányelvek által előírt további tájékoztatás a vásárlás szerinti ország 3M képviseleteinél is igényelhető Az elérhetőségek a jelen használati útmutató végén találhatók A terméket az alábbi szabványok szerint bevizsgálták és megfelelőnek találták EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 4 A1 2005 EN 352 6 2002 Ezeket a személyi védőfelszereléseket évente felülvizsgálja III termékkategória esetén ...

Page 59: ...eteket mindkét oldalon kattanásig Ügyeljen hogy üzemi helyzetben se a fültokok se a fejpántkeretek ne ütközzenek a sisak peremébe mert ez csökkentheti a fülvédő zajcsillapító képességét B 10 Szellőztető helyzet A készülék üzemi helyzetből szellőztető helyzetbe váltásához húzza kifelé a fültokokat kattanásig A fültokokat ne fektesse fel a sisakjára B 11 mert ilyen helyzetben nem képesek szellőzni M...

Page 60: ...orongok Egyszer használatos védő amely könnyen felhelyezhető a fülpárnára 3M PELTOR HYM1000 mikrofonvédő Nedvesség és szélálló beszédmikrofon védő szalag 3M PELTOR M41 2 mikrofonszélvédő GARANCIA ÉS A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA GARANCIA Ha a 3M Personal Safety Division bármely terméke anyagában vagy kidolgozásában hibásnak bizonyulna illetve az nem felelne meg garantált felhasználási célnak akkor a 3M...

Page 61: ...a hvort heyrnarhlífar passa b Gættu þess að réttar heyrnarhlífar séu valdar þeim komið fyrir þær aðfelldar og haldið við Sé búnaðinum komið fyrir á ófullnægjandi hátt dregur það úr getu hans til þess að deyfa hávaða Kynntu þér meðfylgjandi upplýsingar um rétta notkun c Skoðaðu heyrnarhlífarnar fyrir hverja notkun Séu þær skemmdar veldu þér óskaddaðar heyrnarhlífar eða forðastu hávaðasamt umhverfi ...

Page 62: ...r árlega séu þær í flokki III og gerðarvottaðar af Finnish Institute of Occupational Health vottunarstofnun nr 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Finnlandi Varan inniheldur bæði rafeinda og rafmagnsbúnað og því má ekki farga henni með venjulegu sorpi Kynntu þér vinsamlegast reglur á hverjum stað um förgun rafeinda og rafmagnsbúnaðar HLJÓÐDEYFING Í RANNSÓKNARSTOFU SNR hljóðdeyfigildi var f...

Page 63: ...ðasömu umhverfi svo hann skili hámarks afköstum þar LEIÐBEININGAR UM NOTKUN Að setja í rafhlöður Settu rafhlöður 2 x AA í rafhlöðuhólfið Hertu skrúfuna Þrír tónar endurteknir með sífellt styttra millibili gefa til kynna að rafhlaðan sé að tæmast Að kveikja og slökkva á heyrnartólunum Kveiktu og slökktu á tækinu með því að þrýsta á On Off Mode Á Af Hamur hnappinn og halda honum niðri í tvær sekúndu...

Page 64: ...DA ÁBYRGÐ Komi í ljós að einhver vara frá 3M Personal Safety Division sé gölluð hvað efnivið eða handbragð varðar og ekki í samræmi við ótvíræða ábyrgð varðandi sérstakan tilgang er eina skuldbinding 3M og úrbót þér til handa sú að 3M velur sjálft um að gera við skipta um eða endurgreiða þér kaupverð viðkomandi hluta eða vöru að því tilskyldu að þú hafir tilkynnt í tíma um vandamálið og að staðfes...

Page 65: ...licabili per ulteriori indicazioni su come adattare i valori riportati e stimare il livello di attenuazione Inoltre 3M raccomanda di verificare sempre l aderenza delle protezioni acustiche prima dell uso b Accertarsi che la protezione acustica sia stata scelta indossata regolata e sottoposta a manutenzione correttamente L inserimento errato del dispositivo riduce l efficacia di attenuazione del ru...

Page 66: ...coppe come illustrato di seguito Una copia della DoC e maggiori informazioni sulle Direttive applicabili possono essere richieste contattando 3M nel Paese di acquisto Per i contatti vedere le ultime pagine delle presenti istruzioni per l uso Il prodotto è stato testato e omologato in conformità alle norme EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 4 A1 2005 EN 352 6 2002 Questi DPI sono soggetti a revisio...

Page 67: ...r elmetto alla scanalatura sull elmetto B 8 B 9 Modalità di lavoro Premere i fili della bardatura temporale verso l interno finché non scattano su entrambi i lati Accertarsi che le coppe e i fili della bardatura temporale non premano contro il bordo dell elmetto nella modalità di lavoro per non compromettere le capacità di attenuazione del rumore delle cuffie B 10 Modalità di aerazione Per passare...

Page 68: ...ostituire le suddette parti almeno due volte all anno 3M PELTOR HY100A Protezioni monouso Protezione monouso facilmente applicabile agli auricolari 3M PELTOR HYM1000 Protezione per microfono Nastro a prova di umidità e vento per proteggere il microfono 3M PELTOR M41 2 Protezione antivento per microfoni GARANZIA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ GARANZIA Qualora un prodotto di 3M Personal Safety Divi...

Page 69: ...даныстағы ережелерден қараңыз Сонымен қатар 3M ұйымы есту протекторларының бүтіндігін тексеруді ұсынады ә Есту протекторы дұрыс таңдалғанын тағылғанын реттелгенін және сақталғанын тексеріңіз Осы құрылғыны дұрыс тақпау шуды төмендету тиімділігін азайтады Дұрыс тағу бойынша берілген нұсқауларды қараңыз б Пайдалану алдында есту протекторын тексеріңіз Егер зақымдалса зақымдалмаған есту протекторын таң...

Page 70: ...иясының көшірмесі мен директиваларда талап етілетін қосымша ақпаратты сатып алу елінде 3M компаниясына хабарласумен ала аласыз Байланыс ақпаратын пайдаланушы нұсқауының соңғы беттерінен көріңіз сайтынан Сәйкестік декларациясын СД қарап шығумен қолданбалы заңнаманы анықтай аласыз Өнім сыналып EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 4 A1 2005 EN 352 6 2002 сәйкес расталды PPE өнімдері жыл сайын егер III ...

Page 71: ...ыбыс естілгенше ішке басыңыз Тостағандар мен байлауыш сымдары жұмыс режимінде шлем шетін баспайтынын тексеріңіз себебі бұл құлаққаптың шуды төмендету мүмкіндігін азайтуы мүмкін В 10 Желдету режимі Құрылғыны жұмыс режимінен желдету режиміне ауыстыру үшін дыбыс естілгенше құлаққаптарды сыртқа тартыңыз Тостағандарды шлемге B 11 қарсы қоймаңыз себебі бұл желдетуге кедергі келтіреді МИКРОФОН G 1 Шулы а...

Page 72: ...HY100A бір рет пайдаланылатын протекторлары Құлақ жастықшаларына оңай бекітілетін бір рет пайдаланылатын протектор 3M PELTOR HYM1000 микрофон қорғағышы Сөйлеу микрофонын қорғайтын ылғал мен желді өткізбейтін таспа 3M PELTOR M41 2 микрофондарға арналған желге қарсы қорғанысы КЕПІЛДІК ЖӘНЕ ЖАУАПКЕРШІЛІК ШЕКТЕУІ КЕПІЛДІК 3M жеке қауіпсіздік бөлімі өнімдерінің біреуінің материалы жасалуы зақымдалған н...

Page 73: ...nkamumo bandymus b Įsitikinkite kad klausos apsaugos priemonė tinkamai pasirinkta pritaikyta sureguliuota ir prižiūrima Jei šis prietaisas bus netinkamai nešiojamas sumažės jo efektyvumas slopinant triukšmą Kaip tinkamai nešioti nurodyta pridėtose instrukcijose c Patikrinkite klausos apsaugos priemonę kiekvieną kartą prieš naudodami Jei yra gedimų naudokite kitą klausos apsaugos priemonę arba venk...

Page 74: ...2 4 A1 2005 EN 352 6 2002 Finnish Institute of Occupational Health paskelbtoji įstaiga Nr 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Suomija kas metus atlieka šių asmens apsaugos produktų auditą jei produktai yra III kategorijos ir patvirtina jų tipą Šiame gaminyje yra elektros ir elektroninių komponentų jo negalima išmesti su įprastomis šiukšlėmis Žr vietines direktyvas reglamentuojančias elektr...

Page 75: ...B 10 Ventiliacijos režimas Jei norite perjungti prietaisą iš darbo režimo į ventiliavimo režimą traukite ausų kaušelius į išorę kol išgirsite spragtelėjimą Stenkitės neprispausti kaušelių prie šalmo B 11 nes pablogės ventiliacija MIKROFONAS G 1 Tam kad triukšmingose vietose pokalbių mikrofonas veiktų geriau priartinkite mikrofoną prie pat burnos mažiau nei per 3 mm arba 1 8 col NAUDOJIMO INSTRUKCI...

Page 76: ...kartinė apsaugos priemonė kurią lengva uždėti ant ausų pagalvėlių 3M PELTOR HYM1000 mikrofono apsaugos priemonė Drėgmei ir vėjui atspari juostelė apsauganti pokalbių mikrofoną 3M PELTOR M41 2 apsaugos nuo vėjo priemonė skirta mikrofonams GARANTIJA IR ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS GARANTIJA Jei kuris nors 3M asmeninės apsaugos gaminys turėtų medžiagų gamybos defektų arba neatitiktų kurios nors aiškios pa...

Page 77: ...izvēlēts atbilstošs dzirdes aizsarglīdzeklis vai tā izmērs ir piemērots vai tas ir pareizi noregulēts un apkopts Nepareizi lietojot šo aizsarglīdzekli samazināsies trokšņa slāpēšanas efektivitāte Iepazīstieties ar pievienotajām norādēm lai uzzinātu par pareizu lietošanu c Pārbaudiet dzirdes aizsargierīci pirms katras lietošanas reizes Ja dzirdes aizsargierīce ir bojāta izvēlieties nebojātu ierīci ...

Page 78: ...pstiprināts saskaņā ar EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 4 A1 2005 EN 352 6 2002 Šos IAL izstrādājumus III kategorijas izstrādājumus reizi gadā auditē un apstiprina Somijas Arodveselības institūts Finnish Institute of Occupational Health pilnvarotā iestāde Nr 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Somija Šis izstrādājums ietver elektriskas un elektroniskas sastāvdaļas tāpēc to nedrīkst izmes...

Page 79: ... ķiveres malu jo tādējādi var samazināties austiņu nodrošinātais trokšņa slāpējums B 10 Ventilācijas režīms Lai pārslēgtu no darba režīma uz ventilācijas režīmu pavelciet apvalkus uz āru līdz atskan klikšķis Nenovietojiet apvalkus pret ķiveri B 11 jo tādējādi tiek traucēta ventilācija MIKROFONS G 1 Lai uzlabotu runas mikrofona darbību trokšņainās vietās novietojiet mikrofonu tuvu mutei mazāk kā 3 ...

Page 80: ...vienot austiņu spilventiņiem 3M PELTOR HYM1000 mikrofona aizsargs Pret mitrumu un vēju izturīga lente kas aizsargā runas mikrofonu 3M PELTOR M41 2 vēja aizsargs mikrofoniem GARANTIJA UN ATBILDĪBAS IEROBEŽOJUMI GARANTIJA Ja kāds no 3M personīgās aizsardzības līdzekļiem tiek atzīts par defektīvu materiāla izstrādes ziņā vai citādi neatbilstošu noteiktiem mērķiem 3M vienīgais pienākums un jūsu eksklu...

Page 81: ...nd van uw toepasselijke richtlijnen in hoeverre de labelwaarden moeten worden aangepast en hoe u de ruisonderdrukking kunt inschatten Hiernaast raadt 3M ten zeerste aan om de pasvorm van uw gehoorbeschermer te testen b Zorg ervoor dat u de juiste gehoorbeschermer kiest dat de pasvorm correct is en dat het apparaat degelijk is onderhouden Wanneer u dit apparaat verkeerd opzet neemt de ruisonderdruk...

Page 82: ...eisten voor de CE markering De toepasselijke wetgeving kunt u vinden op www 3M com peltor doc onder Declaration of Conformity DoC Conformiteitsverklaring De DoC conformiteitsverklaring laat tevens zien of ook andere type certificaties van toepassing zijn Zoek uw productnummer op voordat u uw conformiteitsverklaring ophaalt Het productnummer van uw gehoorbeschermer is te vinden aan de onderzijde va...

Page 83: ...l MONTAGE INSTRUCTIES Hoofdband B 1 Schuif de kappen uit elkaar Licht het bovenste gedeelte van de headset op zodat de snoer aan de buitenkant van de hoofdband komt te hangen B 2 Zet de kappen op de gewenste hoogte door deze omhoog of omlaag te schuiven terwijl u de hoofdband vasthoudt B 3 De hoofdband dient verticaal op uw hoofd te zitten zoals getoond in de afbeelding en moet het gewicht van de ...

Page 84: ...liners kunnen bij gebruik achteruitgaan Onderzoek deze regelmatig op haarscheuren en andere beschadigingen Bij regelmatig gebruik raadt 3M aan de schuim liners en oorkussens ten minste tweemaal per jaar te vervangen om een consistente demping hygiëne en draagcomfort te garanderen Beschadigde oorkussens moeten worden vervangen Zie de onderdelenlijst hieronder OORKUSSENS VERWIJDEREN EN VERVANGEN E 1...

Page 85: ...EF GEEN AANPASSINGEN Er mogen aan dit apparaat geen wijzigingen worden aangebracht zonder de schriftelijke toestemming van 3M Company Ongeautoriseerde wijzigingen kunnen de garantie en de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te gebruiken ongeldig maken NB Oude en nieuwe batterijen niet combineren Alkaline standaard en oplaadbare batterijen mag u niet met elkaar combineren Voor het correct ...

Page 86: ...rkt at man tester tilpasningen av hørselvernet b Sørg for at det velges riktig hørselvern og at det tilpasses justeres og vedlikeholdes som påkrevd Feil tilpasning av hørselvernet vil gjøre det mindre effektivt når det gjelder å dempe støy Se de vedlagte instruksjonene for riktig tilpasning c Inspiser hørselvernet nøye før hver bruk Hvis det er skadet velg et uskadet hørselvern i stedet eller unng...

Page 87: ...352 3 2002 EN 352 4 A1 2005 EN 352 6 2002 Disse PPE produktene revideres årlig hvis det er kategori III produkter og typegodkjennes av det finske instituttet for yrkeshelse Finnish Institute of Occupational Health bemyndiget organ nr 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsingfors Finland Dette produktet inneholder elektriske og elektroniske komponenter og må ikke kasseres sammen med husholdningsav...

Page 88: ...idsmodus for enheten trekker du ørekoppene utover inntil du hører et klikk Unngå å plassere ørekoppene mot vernehjelmen B 11 ettersom det kan hindre ventilasjonen MIKROFON G 1 For å maksimere talemikrofonens ytelse i støyfulle områder bør den plasseres svært nær munnen mindre enn 3 mm INSTRUKSJONER FOR BRUK Sette inn batterier Sett inn batterier 2 stk AA i batterirommet Trekk til skruen Lavt batte...

Page 89: ...RENSET ANSVAR GARANTI Dersom et produkt fra 3M Personal Safety Division er defekt i materiale utførelse eller ikke samsvarer med enhver uttrykt garanti for et bestemt formål skal 3Ms eneste forpliktelse og din eneste rettighet være følgende alt etter hva 3M velger å reparere erstatte eller refundere kjøpsprisen for deler eller produkter dersom du gir beskjed innenfor fristen og kan dokumentere at ...

Page 90: ...k słuchu i może doprowadzić do ubytku lub utraty słuchu a Badania dowodzą że odczuwana przez użytkowników ochrona przed hałasem może być słabsza niż sugerują wartości tłumienia wskazane na opakowaniu ze względu na różnice w dopasowaniu sprzętu różne umiejętności w zakresie dopasowywania oraz motywację użytkownika Aby dowiedzieć się jak zmieniać wartości parametrów i oszacowywać odpowiednią dla uży...

Page 91: ...i użytkownik powinien skorzystać z zaleceń producenta Zakres temperatury pracy 20 C do 55 C Zakres temperatury przechowywania 20 C do 55 C Masa ochronnika słuchu MT1H7F2 411 g MT1H7B2 370 g MT1H7P3 2 406 g ATESTY Firma 3M Svenska AB niniejszym oświadcza że zestaw sprzętu ochrony osobistej jest zgodny z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady UE 2016 425 wymogami dyrektywy 89 686 EWG oraz i...

Page 92: ...oczekiwany Objaśnienie do tabeli mocowań do przemysłowych kasków ochronnych C 1 Producent kasku ochronnego C 2 Model kasku ochronnego C 3 Mocowanie do kasku ochronnego C 4 Rozmiar głowy S mały M średni L duży ELEMENTY WYPOSAŻENIA Pałąk nagłowny MT1H7F2 D 1 Pałąk nagłowny PVC poliamid D 2 Sprężyny dociskowe stal nierdzewna D 3 Dwupunktowe mocowania polioksymetylen D 4 Poduszka uszczelniająca folia ...

Page 93: ...ch progów Low Niski Neutral Neutralny High Wysoki i Extra High Bardzo Wysoki Release time Czas zanikania Ustawienie czasu powrotu pozwala na regulację czasu po którym ochronnik słuchu powraca z trybu zamkniętego pasywnego do trybu otwartego Dostępne ustawienia obejmują tryb Normal Normalny oraz Slow Wolny External input mode Tryb zewnętrznego sygnału wejściowego tylko zestawy nagłowne Zewnętrzny s...

Page 94: ...produkt został uszkodzony w wyniku niewłaściwego składowania użytkowania konserwowania nie zostały zachowane zasady eksploatacji wyszczególnione w instrukcji obsługi produkt został zmodyfikowany lub do szkody doszło w wyniku wypadku zaniedbania lub niewłaściwego użycia ORGANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WYJĄTKIEM ZAKRESU ZABRONIONEGO PRAWEM FIRMA 3M NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE BEZPOŚREDNI...

Page 95: ...to desempenho nos testes feitos e motivação do utilizador Consulte os regulamentos aplicáveis para orientação sobre como ajustar os valores da etiqueta e estimar a atenuação Para além disso a 3M recomenda fortemente que sejam feitos testes de prova dos protetores auriculares b Assegurar que o protetor auricular foi selecionado provado e ajustado adequadamente e que foi feita a manutenção apropriad...

Page 96: ...aplicáveis Ao recuperar a sua DoC agradecemos que localize o número do artigo que pretende O número de artigo do seu protetor auricular encontra se no fundo de uma das taças Pode ver um exemplo na figura abaixo Também pode contactar a 3M no país da compra para obter uma cópia da DoC e as informações adicionais exigidas nas diretivas As informações de contacto encontram se nas últimas páginas desta...

Page 97: ...posição colocar a banda da cabeça no topo da sua cabeça e bloquear em posição B 6 A banda da cabeça deve ser posicionada no topo da cabeça como ilustrado e deve suportar o peso do headset Fixação capacete industrial B 7 Inserir a fixação do capacete industrial na ranhura do mesmo e encaixar no lugar B 8 B 9 Modo de trabalho Premir os fios da banda da cabeça para dentro até escutar um clique dos do...

Page 98: ... assegurar uma atenuação higiene e conforto constantes 3M PELTOR HY100A Protetores de utilização única Um protetor de utilização única que é fácil de aplicar às almofadas dos ouvidos 3M PELTOR HYM1000 Protetor de microfone Fita anti humidade e resistente ao vento que protege o microfone de fala 3M PELTOR M41 2 Paravento para microfones GARANTIA E LIMITES DE RESPONSABILIDADE GARANTIA No caso de ser...

Page 99: ... pentru informaţii despre ajustarea valorilor de pe etichete şi atenuarea estimată În plus 3M recomandă insistent probarea protecţiilor auditive pentru a verifica dacă se potrivesc b Protecţia pentru auz trebuie aleasă fixată reglată şi întreţinută corespunzător Fixarea incorectă a acestui dispozitiv îi reduce capacitatea de a atenua zgomotul Consultaţi instrucţiunile care îl însoţesc pentru a afl...

Page 100: ...PROBĂRI Prin prezenta 3M Svenska AB declară că această cască tip EIP respectă Regulamentul UE 2016 425 sau Directiva comunitară 89 686 CEE şi alte directive corespunzătoare pentru îndeplinirea cerinţelor pentru marcajul CE Legislaţia aplicabilă poate fi identificată prin consultarea Declaraţiei de conformitate la www 3M com peltor doc Declaraţia de conformitate va indica dacă alte aprobări tip sun...

Page 101: ...sursă externă J22 Bandă pentru gât MT1H7B2 D 11 Bandă pentru gât oţel inoxidabil TPO Dispozitiv de ataşare pe cască MT1H7P3 2 D 12 Dispozitiv de ataşare pe cască oţel inoxidabil POM D 13 Conector pentru cablul Flex separat INSTRUCŢIUNI DE FIXARE Banda pentru cap B 1 Glisaţi calotele afară şi înclinaţi partea superioară a calotei spre exterior întrucât cablul trebuie să se afle pe partea exterioară...

Page 102: ...ru auz se umezeşte de la ploaie sau transpiraţie rotiţi adaptoarele auriculare spre exterior înlăturaţi pernuţele de urechi şi căptuşelile din spumă apoi lăsaţi le să se usuce înainte de reasamblare Adaptoarele auriculare şi căptuşelile din spumă se pot deteriora în cursul utilizării şi trebuie examinate la intervale regulate pentru a vedea dacă există fisuri sau alte deteriorări În cazul utilizăr...

Page 103: ...NTALE SAU PE CALE DE CONSECINŢĂ INCLUSIV PROFITURI PIERDUTE CARE REZULTĂ ÎN LEGĂTURĂ CU ACEST PRODUS INDIFERENT DE TEMEIUL JURIDIC INVOCAT DESPĂGUBIRILE INDICATE ÎN ACEST DOCUMENT SUNT EXCLUSIVE NICIO MODIFICARE Modificările asupra acestui dispozitiv se efectuează numai cu acordul scris al societăţii 3M Modificările neautorizate pot anula garanţia şi autoritatea utilizatorului de a utiliza dispozi...

Page 104: ...na da se štitnik za uši propisno izabere uklopi prilagodi i održava Nepravilno naleganje uređaja će umanjiti efikasnost prigušivanja buke Pogledajte priloženo uputstvo za pravilno postavljanje c Pregledajte štitnik za uši pre svakog korišćenja Ako je štitnik za uši oštećen izaberite drugi ili izbegavajte bučno okruženje d Kada je neophodno koristiti dodatnu ličnu zaštitnu opremu npr zaštitne naoča...

Page 105: ...odi lične zaštitne opreme se ispituju na godišnjem nivou ako se radi o proizvodima kategorije III i odobrava ih Finski institut za medicinu rada Finnish Institute of Occupational Health ovlašćeno telo br 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Finska Ovaj proizvod sadrži električne i elektronske komponente i ne sme se odlagati sa otpadom iz domaćinstva Proučite lokalne propise za odlaganje ele...

Page 106: ... u režim za ventilaciju povucite školjke ka spolja sve dok se ne začuje škljocanje Izbegavajte postavljanje naušnica uz zaštitni šlem B 11 jer to onemogućava ventilaciju MIKROFON G 1 Da bi se učinak mikrofona za govor održao na maksimalnom nivou u bučnim područjima postavite mikrofon veoma blizu usta manje od 3 mm odnosno 1 8 inča UPUTSTVA ZA RAD Umetanje baterija Umetnite baterije 2 X AA u odelja...

Page 107: ...raka otporna na vlagu i vetar koja štiti mikrofon za govor 3M PELTOR M41 2 zaštita od vetra za mikrofone GARANCIJA I OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI GARANCIJA U slučaju da bilo koji proizvod odeljenja preduzeća 3M za ličnu bezbednost 3M Personal Safety Division ima nedostatke u materijalu izradi ili nije usaglašen sa bilo kojom izričitom garancijom za određenu namenu jedina obaveza preduzeća 3M i vaš jed...

Page 108: ...ого поколения НАЗНАЧЕНИЕ Наушники 3M PELTOR предназначены для защиты органов слуха от звуков опасной интенсивности При этом наушники позволяют слышать окружающие звуки через предназначенные для этого микрофоны а также использовать подключенные источники звукового сигнала Перед началом эксплуатации изделия необходимо внимательно ознакомиться с настоящим руководством ВНИМАНИЕ Перед началом использов...

Page 109: ...о регулярно и достаточно часто осматривать их на предмет отсутствия трещин щелей и других повреждений При регулярном использовании наушников для обеспечения надежной защиты органов слуха а также гигиены и комфорта необходимо заменять звукоизоляционные прокладки и обтюраторы не реже двух раз в год g Звук из динамиков устройства может иметь интенсивность представляющую опасность для органов слуха пр...

Page 110: ...002 EN 352 4 A1 2005 EN 352 6 2002 Настоящее средство индивидуальной защиты если оно относится к категории III ежегодно проверяется и сертифицируется Финским институтом производственной гигиены Finnish Institute of Occupational Health номер нотифицированного органа 0403 адрес Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Finland Настоящее устройство содержит электрические и электронные детали Запрещается...

Page 111: ... 13 Разъем для соединительного кабеля Flex не входящего в комплект поставки устройства СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА Модель с оголовьем В 1 Выдвинуть чашки Отклонить внешнюю часть чашки наружу чтобы кабель расположился с внешней стороны оголовья В 2 Отрегулировать высоту чашек для чего передвинуть их вверх или вниз придерживая оголовье В 3 Расположить оголовье таким образом чтобы оно проходило через темя и...

Page 112: ...ой регулировки открывается после активации Предусмотрены два значения Normal Стандартно и Slow Медленно External input mode Режим трансляции сигнала внешнего устройства только наушники В конструкции устройства предусмотрено три режима трансляции сигнала внешнего устройства Режим оптимально соответствующий подключенному устройству следует выбрать опытным путем External input volume Громкость трансл...

Page 113: ...спространяются на изделия вышедшие из строя вследствие ненадлежащих эксплуатации технического обслуживания и хранения несоблюдения указаний руководства по эксплуатации внесения изменений в конструкцию устройства а также вследствие несчастных случаев халатности и использования изделия не по назначению ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОМ КОМПАНИЯ 3...

Page 114: ...pskatta dämpningen 3M rekommenderar också att du provar passformen för detta hörselskydd b Försäkra dig om att du väljer korrekt hörselskydd och att du använder justerar och underhåller detta på korrekt sätt Felaktig passform för denna produkt reducerar dess förmåga att dämpa buller Se bifogade anvisningar om korrekt passform c Undersök hörselskyddet noggrant före varje användning Om hörselskyddet...

Page 115: ...N 352 3 2002 EN 352 4 A1 2005 EN 352 6 2002 Denna personliga skyddsutrustning granskas årligen gäller endast kategori III produkter och har typgodkänts av finska Arbetshälsoinstitutet Finnish Institute of Occupational Health anmält organ nummer 0403 Topeliusgatan 41 b FI 00250 Helsingfors Finland Denna produkt innehåller elektriska och elektroniska komponenter och får inte avfallshanteras tillsamm...

Page 116: ... mot hjälmen B 11 eftersom detta kan blockera ventilationen MIKROFON G 1 Placera talmikrofonen mycket nära munnen närmare än 3 mm för att den ska fungera så bra som möjligt i en bullrig miljö ANVÄNDARINSTRUKTION Sätta i batteri Sätt i batterierna 2 AA batterier i batterifacket Skruva i och dra åt fästskruven Låg batteriladdning indikeras med tre toner som upprepas med kortare intervall Sätta på oc...

Page 117: ...från 3M Personal Safety Division visar sig vara defekt vad gäller material eller sammansättning eller om den inte uppfyller uttrycklig garanti av särskild anledning påtar sig 3M för din räkning endast att reparera byta ut eller ersätta dig för inköpspriset för sådan komponent eller produkt efter att du i tid har meddelat om problemet och kan styrka att produkten har lagrats underhållits och använt...

Page 118: ...ževanje naušnikov Če naprave ne boste pravilno namestili bo manj učinkovito pridušila hrup Za informacije o pravilni namestitvi si oglejte priložena navodila c Naušnike pred vsako uporabo preglejte Če so naušniki poškodovani izberite nepoškodovane ali pa se izogibajte hrupnemu okolju d Če je potrebna dodatna osebna zaščitna oprema npr zaščitna očala respiratorji itd izberite prilagodljive nizkopro...

Page 119: ...ljeno zavreči z običajnimi odpadki Preverite lokalne predpise o odlaganju električne in elektronske opreme LABORATORIJSKA PRIDUŠITEV Ocena pridušitve hrupa SNR je bila pridobljena pri izklopljeni napravi Obrazložitev preglednic s podatki o pridušitvi Evropski standard EN 352 Raziskava kaže da bo pri uporabnikih zmanjšanje hrupa morda manjše kot je navedeno s podatki o pridušitvi na embalaži Vzrok ...

Page 120: ...te imeti mikrofon zelo blizu ust na razdalji manjši od 3 mm oz 1 8 palca NAVODILA ZA UPORABO Vstavljanje baterij Vstavite bateriji 2 x AA v prostor za bateriji Privijte vijak Skoraj prazno baterijo označujejo trije toni ki se ponavljajo v vedno krajših intervalih Vklop in izklop slušalk Slušalke vklopite ali izklopite tako da dve sekundi držite pritisnjen gumb On Off Mode Vklop izklop način Vklop ...

Page 121: ...ITEV ODGOVORNOSTI GARANCIJA Če se izkaže da ima kateri koli izdelek oddelka Personal Safety Division podjetja 3M napako v materialu izdelavi ali da ni v skladu s katero od eksplicitnih garancij za določen namen je edina obveznost podjetja 3M in vaše izključno pravno sredstvo da 3M po svoji izbiri popravi zamenja ali povrne kupnino takih delov ali izdelkov po vašem pravočasnem obvestilu o zadevi in...

Page 122: ...a odhadované tlmenie sú uvedené v príslušných predpisoch Okrem toho spoločnosť 3M dôrazne odporúča aby ste si otestovali ako vám chrániče sluchu sedia b Zaistite správny výber sedenie nastavenie a údržbu chráničov sluchu Nesprávne vloženie tohto zariadenia zníži efektívnosť tlmenia hluku Informácie o správnom vložení sú uvedené v priloženom návode c Pred každým použitím chrániče sluchu skontrolujt...

Page 123: ...dukt zakúpili Kontaktné informácie sú uvedené na posledných stranách týchto pokynov pre používateľa Výrobok bol testovaný a schválený v súlade s normami EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 4 A1 2005 EN 352 6 2002 Tieto výrobky PPE každoročne kontroluje ak ide o výrobky kategórie III a ich typ schvaľuje Finnish Institute of Occupational Health Fínsky inštitút pre ochranu zdravia pri práci číslo noti...

Page 124: ... a zasuňte ho na príslušné miesto B 8 B 9 Pracovný režim Vtlačte drôty hlavového pásu dovnútra kým nebudete na oboch stranách počuť kliknutie Skontrolujte či slúchadlá a drôty hlavového pásu netlačia v pracovnom režime na okraj helmy čím sa môže znížiť tlmenie hluku poskytované slúchadlami B 10 Režim vetrania Ak chcete prepnúť zariadenie z pracovného režimu do režimu vetrania vytiahnite slúchadlá ...

Page 125: ...s možnosťou jednoduchého upevnenia na vankúšiky slúchadiel 3M PELTOR HYM1000 Chránič mikrofónu Páska odolná voči vlhkosti a vetru ktorá chráni hlasový mikrofón 3M PELTOR M41 2 Tienidlo proti vetru pre mikrofóny ZÁRUKA A OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI ZÁRUKA Ak sa zistí že niektorý výrobok 3M Personal Safety Division má chybný materiál spracovanie alebo nie je v súlade s niektorou vyjadrenou zárukou na k...

Page 126: ...rında yardım almak için yürürlükteki yönetmeliklerinize başvurun 3M ayrıca ses önleme cihazlarında uyum testi gerçekleştirilmesini de önemle tavsiye eder b İşitme koruyucusunun gereken şekilde seçilmesine uyum göstermesine ve muhafaza edilmesine dikkat edin Bu cihazın hatalı şekilde takılması ses sönümlemedeki verimliliğini azaltacaktır Doğru şekilde takmak için ekli talimatlara başvurun c İşitme ...

Page 127: ... Yönetmeliklerde gerekli tüm ilave bilgiler ürünün satın alındığı ülkedeki 3M yetkilileriyle iletişim kurularak da elde edilebilir İletişim bilgileri için bu kullanma kılavuzunun son sayfalarına başvurun adresinde yer alan Uygunluk Beyanı Declaration of Conformity DoC incelenerek belirlenebilir Ürün EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 4 A1 2005 EN 352 6 2002 uyarınca test edilmiş ve onaylanmıştır B...

Page 128: ...ellerine her iki tarafta da bir tıklama sesi duyana dek içeri doğru bastırın Susturucunun gürültüyü sönümlemesini azaltabileceğinden çalışma modundayken dış kapağın ve kafa bandı tellerinin baretin kenarına baskı yapmadığından emin olun B 10 Havalandırma modu Üniteyi çalışma modundan havalandırma moduna geçirmek için bir tıklama sesi duyana dek kulaklığın dış kapakları üzerinden dışarı doğru çekin...

Page 129: ...3M PELTOR HYM1000 Mikrofon koruyucusu Konuşma mikrofonunu koruyan nem ve rüzgara karşı dirençli bant 3M PELTOR M41 2 Mikrofonlar için rüzgar kalkanı GARANTİ VE SORUMLULUĞUN SINIRLANDIRILMASI GARANTİ Herhangi bir 3M Kişisel Güvenlik Bölümü ürününün malzeme veya işçilik açısından kusurlu bulunması veya belirli bir amaç için açık garanti ile bir şekilde uyumlu olmaması durumunda 3M in yegane yükümlül...

Page 130: ...ники і призвести до втрати слуху a Дослідження показують що в багатьох випадках зниження рівня шуму для користувачів може бути меншим ніж обіцяють показники послаблення зазначені на упаковці через різницю в припасуванні приладу навичках припасовування та мотивації користувача Отримати вказівки щодо коригування вказаних на етикетці значень та оцінки послаблення можна в застосовних нормах Крім того ...

Page 131: ...ним аудіовходом Користувач має спершу перевірити правильність їхньої роботи У разі виникнення спотворень звуку або збоїв ознайомтеся з інструкціями виробника Діапазон робочих температур від 20 C 4 F до 55 C 131 F Діапазон температур зберігання від 20 C 4 F до 55 C 131 F Маса засобу захисту органів слуху MT1H7F2 411 г MT1H7B2 370 г MT1H7P3 2 406 г СХВАЛЕННЯ Цим компанія 3M Svenska AB заявляє що гар...

Page 132: ...іплення промислової захисної каски C 1 Виробник захисної каски C 2 Модель захисної каски C 3 Кріплення захисної каски C 4 Розмір голови S малий M середній L великий КОМПОНЕНТИ Головна дужка MT1H7F2 D 1 Головна дужка ПВХ ПА D 2 Каркас головної дужки нержавіюча сталь D 3 Двоточкові кріплення ПOM D 4 Амбушури покриття із плівки ПВХ та пінополіуретану D 5 Спінені вкладиші пінополіуретан D 6 Чашки акри...

Page 133: ...ня балансу посередині здійснюється шляхом одночасного натискання кнопок та Equalizer Еквалайзер За допомогою еквалайзера можна відрегулювати тембр обравши одне з чотирьох налаштувань Low Низький Neutral Звичайний High Високий та Extra High Дуже високий Release time Час відключення Налаштуванням часу відключення регулюється час до відключення обмежувача для функції диференційного регулювання після ...

Page 134: ... не має жодних зобов язань щодо будь якого виробу який вийшов з ладу у зв язку з неналежним або неправильним зберіганням поводженням чи обслуговуванням недотриманням інструкцій з використання модифікацією або пошкодженням виробу в результаті нещасного випадку недбалості або неправильного використання ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ КРІМ ВИПАДКІВ КОЛИ ЦЕ ЗАБОРОНЕНО ЗАКОНОДАВСТВОМ КОМПАНІЯ 3М ЗА ЖОДНИХ О...

Page 135: ...niche el Nil St 19th Floor Maadi Cairo 2 02 2525 9007 Estonia 3M Eesti filial Mustamäe tee 410621 Tallinn 372 6 115 900 Finland Suomen 3M Oy PL 90 Lars Sonckin kaari 602601 Espoo 358 9 52 521 France 3M France Bd de l Oise 95006 Cergy Pontoise cédex 33 0810 331300 Germany 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 Great Britain 3M United Kingdom PLC3M Centre Cain Road Brackn...

Page 136: ...00 Russia 3M Russia Krylatsky Hills Business Park Krylatskaya st 17 bldg 3 121614 Moscow 7 495 784 7474 ЗАО 3М Россия Бизнес центр Krylatsky Hills Крылатская ул 17 3 121614 Москва 7 495 784 74 74 Serbia 3M Representation Office Beograd Milutina Milankovica 2311070 Novi Beograd 381 11 3018459 Slovakia 3M Slovakia Representation Office Obchodné zastupiteľstvo Vajnorská 142 831 04 Bratislava 421 2 49...

Page 137: ...Internet www 3M com PELTOR Phone 46 370 65 65 00 FP3739REVC 3M 2018 All rights reserved 3M PELTOR Tactical XP Headset is made in Sweden by 3M Svenska AB SE 331 02 Värnamo Sweden 3M is a trademark of 3M Company used under license in Canada PELTOR is a trademark of 3M Svenska AB used under license in Canada ...

Reviews: