background image

2:4 Volumen de escucha ambiental 

(micrófonos 

dependientes de nivel)
Ayuda para la protección del oído contra niveles de ruido 
potencialmente dañinos. El ruido estrepitoso constante y 
otros ruidos potencialmente dañinos se reducen, y el usuario 
puede hablar con normalidad y hacerse oír. La regulación de 

volumen de escucha ambiental ajusta la función dependiente 

de nivel para sonido ambiental. 

(Desactivado, 1 – 6)

 

Predeterminado: 3

*2:5 Volumen de radio, teléfono o flujo acústico en 

Bluetooth

®

 

Dependiendo de la fuente de sonido conectada, se puede 

ajustar el volumen de radio, teléfono o flujo acústico en 

Bluetooth

®

.

 

(Desactivado, 1 – 6) 

Predeterminado: 3

CONSEJO ÚTIL: Al examinar listas largas como las de canales, 
mantener presionado el botón [+] o [–] para saltarse diez 
elementos a la vez.

2:6 Submenú 

(fig. 9)

Para entrar al submenú, presionar 

(1 segundo)

 simultáneamente 

los botones [+] y [–]. Usar el botón On/Off/Mode para navegar en 

el menú, y los botones [+] y [–] para modificar los ajustes.

Opciones disponibles en el submenú:

2:7 VOX (transmisión operada por voz)

Habilita la radiotransmisión sin necesidad de presionar el botón 

PTT. Es posible ajustar la sensibilidad de la transmisión operada 

por voz. 

(“VOX desactivada” - “VOX baja” - “VOX mediana” - 

“VOX alta”)

 

Predeterminado: VOX mediana

2:8 Subcanal 

Establece el subcanal de un canal analógico según las listas (F) 
y (G) si está habilitado. 

(Desactivado, 1 – 121)

Predeterminado: Desactivado

2:9 Squelch (silenciador de ruido de fondo)

“Squelch” quiere decir que se impide el ruido de fondo en los 
auriculares cuando la señal entrante es inferior al nivel de 

silenciador ajustado. 

(“Squelch desactivado”, “Squelch bajo”, 

“Squelch mediano”, “Squelch alto”)

Predeterminado: Squelch mediano

2:10 Nivel de potencia TX

Esta función controla el nivel de potencia del transmisor de 

radio. Hay dos niveles de potencia de salida: bajo y alto. 

El ajuste bajo reduce el alcance de la comunicación pero 

aumenta la duración de la batería. 

(“Potencia”, “Potencia alta/

baja”) 

Predeterminado: Potencia baja

*2:11 Emparejamiento de Bluetooth

®

 

(fig. 11)

Cuando se escucha el mensaje de voz “emparejamiento 

de Bluetooth

®

”, presionar brevemente 

(~0.5 segundos)

 

el botón [+] para iniciar el emparejamiento. Presionar 

brevemente 

(~0.5 segundos)

 el botón de Bluetooth

®

 para 

detener el emparejamiento. Un mensaje de voz confirmará: 

“emparejamiento de Bluetooth

®

 activado”. Buscar y seleccionar 

“WS LiteCom Plus” en el dispositivo Bluetooth

®

. Un mensaje de 

voz confirmará que el emparejamiento finalizó: “emparejamiento 

finalizado” y “conectado”. Presionar brevemente 

(~0.5 segundos)

 

el botón [–] para detener el emparejamiento. Un mensaje de voz 

confirma: “emparejamiento fallido”.

2:12 Idioma

Configura el idioma de los mensajes de voz, seleccionando entre 

los idiomas instalados. 

(“Inglés”, “Español”, “Francés”, “Alemán”)

Predeterminado: Inglés

Después de 

7 segundos

 de inactividad, los auriculares 

saldrán del menú (también se puede salir del menú al 
presionar los botones [+] y [–] simultáneamente).

2:13 Menú de configuración 

(fig. 10)

Para entrar al menú de configuración, apagar los auriculares 

y presionar 

(~2 segundos) 

simultáneamente los botones PTT 

y On/Off/Mode en la copa derecha. Usar el botón On/Off/
Mode para navegar en el menú, y los botones [+] y [–] para 

modificar ajustes.

Para salir del menú de configuración, apagar los auriculares.

Opciones disponibles en el menú de configuración:

2:14 BCLO (bloqueo de canal ocupado) 

Este ajuste de menú permite cambiar la forma en que reaccionan 

los auriculares cuando se intenta transmitir en un canal ocupado. 
Hay dos opciones a elegir: “Onda portadora” y “subcanal” 
(código) con o sin tono de advertencia. Si se desea que los 
auriculares respondan al portador, seleccionar la opción “Onda 
portadora”. Si se desea que reaccione al subcanal, elegir la 
opción “subcanal”. 
(-

“BCLO Desactivado” - “BCLO Onda portadora” - “BCLO

 Onda portadora Tono” - “BCLO subcanal” - “BCLO tono de 
subcanal Subcanal Tono”) 

Predeterminado: BCLO 

Onda portadora Tono

2:15 Tiempo máximo de transmisión

Esta función permite ajustar el tiempo máximo de 

transmisión. Se puede elegir un tiempo entre 

30 segundos

 y 

5 minutos

 y modo apagado. Cada cambio se confirma con un 

mensaje de voz.

(“Desactivado”, “30 s”, “1 min”, “2 min”, “3 min”, “4 min”, “5 min”) 

Predeterminado: 3 min

2:16 Apagado automático

El apagado automático ajusta el tiempo transcurrido antes de 

que los auriculares se apaguen automáticamente si no hay 
actividad (pulsaciones de botones o activación de VOX).

Antes de apagarse, se escucha un mensaje de voz y suena una 

señal acústica. Para anular la función de apagado automático, 
presionar cualquier botón.

(“Desactivada”, “30 min”, “60 min”, “2 h”, “4 h”, “8 h”) 

Predeterminado: 4 horas

14

ES

* Sólo modelos WS™ (Bluetooth®)

Summary of Contents for MT73H7A4610NA

Page 1: ...TM WS LiteCom Plus Headset LiteCom Plus Headset ...

Page 2: ...B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 11 B 10 C 1 B 8 B 9 D 3 D 2 D 1 E 1 E 2 C 2 3mm B 7 ...

Page 3: ... F 3 F 2 F 9 F 8 F 5 F 4 F 6 F 7 F 1 F 17 F 18 Headband models MT73H7A4610WS6NA MT73H7A4610NA F 21 F 19 F 20 F 16 F 14 Neckband MT73H7B4610WS6NA MT73H7B4610NA Helmet attachment Hardhat MT73H7P3E4610WS6NA MT73H7P3E4610NA F 13 ...

Page 4: ...tening Phone volume Streaming volume Bluetooth radio volume OR OR Bluetooth paring on 2 s 0 5 s 0 5 s x 2 0 5 s 0 5 s Pairing complete Connected Power on Power off 2x Only WSTM Bluetooth models Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 5 Fig 8 ...

Page 5: ...us button Bluetooth paring on OR Set Up Menu B C L O Max transmission time Automatic power off Microphone input External input sensitivity Bluetooth streaming Bluetooth Multipoint Reset for reset hold Plus button for two seconds Pairing complete Connected 1 s 0 5 s 0 5 s 2 s 0 5 s 0 5 s 1 s 0 5 s 0 5 s x 2 2x Only WSTM Bluetooth models Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 6: ...3M PELTOR WSTM LiteCom Plus Headset 3M PELTOR LiteCom Plus Headset EN 1 8 ES 9 16 FR 17 25 ...

Page 7: ...nuation label value s on the packaging due to variation in fit fitting skill and motivation of the user Refer to applicable regulations for guidance on how to adjust attenuation label values It is recommended that the NRR be reduced by 50 to better estimate typical protection b Ensure the hearing protector is properly selected fit adjusted and maintained Improper fit of this device will reduce its...

Page 8: ...e measure of hearing protector noise reduction However 3M makes no warranties as to the suitability of the NRR for this purpose 3M strongly recommends personal fit testing of hearing protectors Research suggests that users may receive less noise reduction than indicated by the attenuation label value s on the packaging due to variation in fit fitting skill and motivation of the user Refer to appli...

Page 9: ...omatically NOTE Use the following battery in this product 3M PELTOR ACK081 charged with cable 3M PELTOR AL2AI connected to a 3M PELTOR FR08 power supply NOTE Performance may deteriorate as the batteries get low Recharging batteries Turn off the headset Insert a blunt tool under the edge of the clamp and pull outwards upwards Remove the battery and charge it separately or leave the battery in place...

Page 10: ...evices is removed from the headset If one of the devices is connected the unconnected device is removed Otherwise the first paired device is removed NOTE By default the radio VOX functionality is disabled when taking a phone call via a Bluetooth connection Once the call has ended VOX is automatically activated To transmit on the two way radio during a phone call press the PTT button If the PTT but...

Page 11: ...luetooth radio phone or streaming volume Depending on which sound source is connected you can adjust the volume on Bluetooth radio phone or streaming volume OFF 1 6 Default 3 SMART TIP When browsing long lists such as channels press and hold either the or button to skip ten items at the time 2 6 Sub menu fig 9 To enter the sub menu press 1 second on both the and button at the same time Use the On ...

Page 12: ...9 Bluetooth streaming Enable or disable the streaming function Default Enable 2 20 Bluetooth Multipoint Enable or disable the Multipoint function Default Enable 2 21 Reset to factory default fig 11 To confirm a reset to factory default hold the plus button for two seconds This is confirmed by the voice message Restored factory defaults 3 CLEANING AND MAINTENANCE Use a cloth wetted with soap and wa...

Page 13: ... However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this device does cause harmful interference which can be determined by turning the device off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation distance between the two interfering ...

Page 14: ...es and Canada 3M Company is partnering with Call2Recycle RBRC to provide recycling service to you to help ensure that the rechargeable batteries within our products are recycled properly To assist you in using this service call the Call2Recycle battery recycling information help line at 1 800 8 BATTERY 1 800 822 8837 or consult Call2Recycle s battery recycling guidance online at http www call2recy...

Page 15: ...dad de NRR para este propósito 3M recomienda encarecidamente probar el acoplamiento personal de los protectores auditivos Las investigaciones indican que muchos usuarios pueden obtener una reducción sonora muy inferior a la indicada por los valores de atenuación del empaque ello se debe a variaciones en acoplamiento habilidad de colocación y motivación de los usuarios Consultar la normativa aplica...

Page 16: ...neral o exposición descontrolada La antena usada para este dispositivo no se debe colocar ni operar junto con ninguna otra antena o ningún otro transmisor Cualquier cambio o modificación que no tenga aprobación expresa por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo Intervalo de temperaturas de funcionamiento entre 20 C y 55 C Intervalo de tem...

Page 17: ...esionar los cables de diadema hacia dentro hasta que suene un chasquido en ambos lados Comprobar que las copas y los cables de la diadema en modo de funcionamiento no presionan en el borde del casco de seguridad ya que podría reducirse la atenuación de ruido de los auriculares B 10 Modo de ventilación para cambiar la unidad desde modo de trabajo a modo de ventilación tirar de las copas hacia fuera...

Page 18: ... al activar los micrófonos dependientes de nivel Presionar dos veces brevemente 0 5 segundos el botón On Off Mode F 10 para activar la función PTL Para desactivar la función PTL presionar brevemente cualquier botón 1 8 Tecnología Bluetooth MultiPoint Los modelos WS son compatibles con la tecnología Bluetooth MultiPoint Usar tecnología Bluetooth Multipoint para conectar el auricular a dos dispositi...

Page 19: ... posible transferir el audio al teléfono en vez de usar los auriculares Presionar 2 segundos el botón de Bluetooth fig 4 Para regresar la llamada a los auriculares presionar de nuevo 2 segundos el botón de Bluetooth 1 15 Finalizar una llamada telefónica Para finalizar una llamada telefónica presionar brevemente 0 5 segundos el botón de Bluetooth fig 4 1 16 Marcación por voz Para activar la marcaci...

Page 20: ...s el botón de Bluetooth para detener el emparejamiento Un mensaje de voz confirmará emparejamiento de Bluetooth activado Buscar y seleccionar WS LiteCom Plus en el dispositivo Bluetooth Un mensaje de voz confirmará que el emparejamiento finalizó emparejamiento finalizado y conectado Presionar brevemente 0 5 segundos el botón para detener el emparejamiento Un mensaje de voz confirma emparejamiento ...

Page 21: ...na almohadilla introducir los dedos debajo del borde de la misma y tirar de ella con fuerza hacia fuera D 2 Quitar os revestimiento existente e insertar revestimiento s de espuma nuevo D 3 Colocar un lado de la almohadilla nueva en la ranura de la copa y luego presionar el otro lado para colocarlo a presión 3 2 Condiciones de uso y almacenaje Quitar la batería antes de almacenar el producto No alm...

Page 22: ...ión de 3M y su remedio exclusivo será por decisión de 3M reparar sustituir o reembolsar el precio de compra de tales piezas o productos con previa notificación oportuna por su parte del problema y justificación de que el producto se ha almacenado mantenido y usado según las instrucciones escritas de 3M EXCEPTO DONDE ESTÉ PROHIBIDO POR LEY ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUTIVA DE CUALQUIER GARAN...

Page 23: ...entraîner une perte auditive a L atténuation d un protecteur auditif est caractérisée en Amérique du Nord EPA par le NRR Noise Reduction Rating c est à dire Indice de réduction du bruit Cependant 3M ne donne aucune garantie quant à l adéquation du NRR à cette fin 3M recommande vivement un test d ajustement personnel des protections auditives Les études montrent que des utilisateurs peuvent recevoi...

Page 24: ... de réduction du bruit NRR est basé sur l atténuation du bruit continu et peut ne pas représenter de façon adéquate la protection contre les bruits impulsionnels tels que des coups de feu Au Canada les utilisateurs de casque de chantier combiné avec un casque antibruit doivent se référer aux normes CSA Z94 1 relatives aux casques de protection industriels Cet appareil portable avec son antenne est...

Page 25: ...tion placez la sangle sur votre tête et fixez la bien B 6 La sangle doit être placée au dessus de la tête comme illustré et doit supporter le poids du casque Attache pour casque B 7 Insérez l attache pour casque dans la fente du casque jusqu à l encliquetage B 8 B 9 Mode Travail Faites coulisser les arceaux du serre tête vers l intérieur jusqu à ce que vous entendiez un clic des deux côtés Assurez...

Page 26: ...ur écouter fig 6 La fonction Push To Listen vous permet d écouter instantanément votre environnement en coupant le volume audio Bluetooth et en activant les microphones dépendant du niveau Appuyez deux fois brièvement environ 0 5 seconde sur le bouton On Off Mode F 10 pour activer le mode Push To Listen Appuyez brièvement sur n importe quel bouton pour désactiver Push To Listen 1 8 Technologie Blu...

Page 27: ...que 1 14 Basculer entre le téléphone et le casque Lorsqu un appel est actif il est possible de transférer la fonction audio vers le téléphone au lieu d utiliser le casque Appuyez environ 2 secondes sur le bouton Bluetooth fig 4 Pour renvoyer la communication vers le casque appuyez une nouvelle fois environ 2 secondes sur le bouton Bluetooth 1 15 Mettre fin à un appel téléphonique Pour mettre fin à...

Page 28: ...issance de sortie bas et haut Le réglage bas permet de réduire la portée de communication mais augmente la durée de vie de la batterie Puissance Puissance haut bas Réglage par défaut Puissance basse 2 11 Appairage Bluetooth fig 11 Lorsque le message vocal indique Appairage Bluetooth appuyez brièvement environ 0 5 seconde sur le bouton pour lancer l appairage Appuyez brièvement environ 0 5 seconde ...

Page 29: ... est mouillée par la pluie ou la transpiration tourner les coquilles vers l extérieur retirer les coussinets et les rembourrages en mousse et laisser sécher avant de les remonter Les coussinets et les rembourrages en mousse peuvent se détériorer avec le temps et devront être examinés fréquemment afin de détecter tout signe de fissure ou de dommage 3M recommande de remplacer les rembourrages et les...

Page 30: ... suivantes 1 Cet appareil ne doit pas provoquer d interférences nuisibles et 2 cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris des interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement non désiré Cependant il n existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception ra...

Page 31: ...s piles veuillez observer les règlements locaux concernant l élimination des déchets solides Plusieurs batteries rechargeables doivent être recyclées selon les législations locales d état de province et nationales Afin de disposer recycler correctement les piles respectez toujours les réglementations locales d élimination des déchets solides De plus au Canada et aux États Unis la compagnie 3M en p...

Page 32: ...to Bobbio 21 20096 Pioltello MI 39 02 7035 1 3M Kazakhstan LLP 17a Fonvizin str 3rd foor Business Center Koktem 2 KZ 050051ALMATY 7 727 333 0000 3M Latvija SIA K Ulmaņa gatve 5 Rīga LV 1004 371 67 066 120 3M Lietuva A Goštauto g 40A LT 011128 Vilnius 370 5 216 07 80 3M Nederland B V Industrieweg 24 2382 NW Zoeterwoude 31 71 5 450 450 3M New Zealand 94Apollo Drive Rosedale Albany NORTH SHORE CITY A...

Page 33: ...10WS6NA MT73H7B4610NA A 1 Frequency Hz ƒ 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class Weight A 2 Mean attenuation dB Mf 17 7 22 4 33 1 39 1 37 6 38 8 40 5 40 5 41 8 27 A 3 Standard deviation dB sf 3 0 2 2 3 1 2 5 2 3 2 6 2 3 3 1 3 5 A 493 g Helmet attachment with gel cushion on helmet 3MTM H 700 Art nr MT73H7P3E4610WS6NA MT73H7P3E4610NA A 1 Frequency Hz ƒ 125 250 500 1000 2000 3150 4000...

Page 34: ...9 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Tone Hz 179 9 186 2 192 8 203 5 210 7 218 1 225 7 233 6 241 8 250 3 O DCS Digital Coded Squelch 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 DCS 023 025 026 031 032 043 047 051 054 065 071 072 073 074 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 DCS 114 115 116 125 131 132 134 143 152 155 156 162 165 172 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 DCS 174 205 223 226 243 244 2...

Page 35: ...0 dBi Bluetooth PCB antenna Gain 0 dBi Channels 22 channels Channel raster 12 5 kHz Channel spacing 12 5 kHz Modulation Analog Max narrow 2 5 kHz FM Receiver sensitivity Typical 120 dBm Output power Bluetooth 2 5 mW ERP Output power High power 150 mW ERP Low power 25 mW ERP EXTERNAL INTERFACE PIN OUT Pin 1 EXTERNAL PTT Activated when shorted to Pin 2 ground Pin 2 GROUND Pin 3 INPUT The input signa...

Page 36: ...ooth SIG Inc and any use of such marks by 3M Company is under license Please recycle Printed in Sweden 3M 2020 All rights reserved Patent www 3M com patent 3M PSD products are occupational use only 3M Personal Safety Division 3M Center Building 235 2NW 70 St Paul MN 55144 1000 FOR MORE INFORMATION Website www 3M com PELTOR In United States contact Technical Service 1 800 665 2942 PELTOR comms mmm ...

Reviews: