background image

53

3M™ PELTOR™ FL5000 serijos adapteris

FL5* 

*Nurodo gaminio variantą

1. 

ĮVADAS

Sveikiname ir dėkojame, kad pasirinkote šį ryšio 

sprendimų adapterį!

1.1.  PASKIRTIS

Šis adapteris prijungia PELTOR ryšio ausines prie 

pasirinkto dvikrypčio radijo ir užtikrina, kad veiktų 

„Push-To-Talk“ (paspauskite ir kalbėkite).

Visi naudotojai privalo perskaityti ir suprasti pateiktą 

naudojimo instrukciją ir mokėti naudotis šiuo įrenginiu.

2. 

SAUGA

2.1.  SVARBU

Prieš naudodami gaminį perskaitykite, išsiaiškinkite ir 

laikykitės visos šioje instrukcijoje pateiktos saugos 

informacijos. Saugokite šias instrukcijas, nes jų gali 

prireikti ateityje. Jei reikia daugiau informacijos ar turite 

klausimų, susisiekite su 3M techninės priežiūros tarnyba 

(kontaktinė informacija pateikta paskutiniame puslapyje).

Jei nesilaikysite šių instrukcijų, galite sunkiai ar net 

mirtinai susižaloti:

Norėdami sumažinti sprogimo pavojų, nenaudokite 

gaminių ir priedų, kurie nelaikomi padidintos saugos 

gaminiais, potencialiai sprogioje atmosferoje.

3. 

DĖMESIO

•  Visada 

naudokite konkrečiam 

gaminiui skirtas 

3M™ PELTOR™ pakaitines dalis. Naudojant 

nepatvirtintas pakaitines dalis gali sumažėti šio 

gaminio suteikiamos apsaugos lygis.

3.1.  PASTABA

• 

Darbinės temperatūros intervalas: nuo -20 °C (-4 °F) 

iki 50 °C (122 °F).

!

ĮSPĖJIMAS

4. 

PATVIRTINIMAI

„3M Svenska AB“ pareiškia, kad serija FL5000 atitinka 

esminius atitinkamų direktyvų ir reglamentų reikalavimus 

bei kitas nuostatas. Todėl gaminys atitinka CE ir (arba) 

UKCA ženklinimo reikalavimus.
Adapterio dalies numerį rasite užpakalinėje adapterio 

pusėje. Tai parodyta toliau pateiktame paveikslėlyje.

Atitikties deklaracijos kopiją ir papildomą informaciją, 

kurios reikalaujama reglamentuose ir direktyvose, taip 

pat galima gauti susisiekus su 3M atstovu įsigijimo 

šalyje.

Kontaktinė informacija pateikiama paskutiniuose šios 

naudojimo instrukcijos puslapiuose.

5. 

APŽVALGA

(A pav.)

A:1   Pritvirtinimo  segtukas

A:2   Kilpelė

A:3   Mygtukas  PTT

A:4   Jungties  laidas

A:5   Ausinių jungtis

A:6   Vidinis / išorinis jungiklis (jei pridėtas)

6. 

NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS

6.1.  VALDYMAS

(

A pav.)

1. 

Prijunkite ausines prie adapterio, o šį – prie 

dvikrypčio ryšio radijo.

2. 

Įjunkite dvikrypčio ryšio radiją ir sureguliuokite 

garsumą, kad jis būtų norimo lygio.

3. 

Kol transliuojama, laikykite mygtuką PTT nuspaustą.

4. 

Jei būtina, išoriniam / vidiniam 

garsui naudokite 

jungiklį (A:6).

PASTABA.

 Lizdas išvesties laido atžvilgiu yra 10° 

kampu!

LT

Summary of Contents for PELTOR FL5000 Series

Page 1: ...TM Adapter FL5000 Series ...

Page 2: ...A 1 A 3 A 2 A 4 A 5 A 6 A OVERVIEW ...

Page 3: ...CZ 10 12 DE 13 15 DK 16 18 EE 19 21 ES 22 24 FI 25 27 FRC 28 30 FR 31 33 GR 34 36 HR 37 39 HU 40 42 IS 43 45 IT 46 48 KZ 49 52 LT 53 55 LV 56 58 NL 59 61 NO 62 64 PL 65 67 PT 68 70 RO 71 73 RS 74 76 RU 77 80 SE 81 83 SI 84 86 SK 87 89 TR 90 92 UA 93 95 ...

Page 4: ...zed replacement parts may reduce the protection you receive from this product 3 1 NOTE Operating temperature range 20 C 4 F to 50 C 122 F WARNING 4 APPROVALS Hereby 3M Svenska AB declares that the FL5000 series is in compliance with the essential requirements and other provisions set out in the appropriate Directives and Regulations Thereby it fulfils the requirements for CE and or UKCA marking Th...

Page 5: ...nt clip thin 8 STORAGE Store the product in a clean and dry area before and after use Always store the product in the original packaging and away from any sources of direct heat or sunlight dust and damaging chemicals Storage temperature range 20 C 4 F to 40 C 104 F Relative humidity 90 9 SYMBOLS This chapter is general and explains the meaning of different symbols that can be found on labels pack...

Page 6: ...ten instructions EXCEPT WHERE PROHIBITED BY LAW THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHER WARRANTY OR CONDITION OF QUALITY OR THOSE ARISING FROM A COURSE OF DEALING CUSTOM OR USAGE OF TRADE EXCEPT OF TITLE AND AGAINST PATENT INFRINGEMENT 3M has no obligation under this warranty with respect...

Page 7: ...езервни части може да намали защитата осигурявана от този продукт 3 1 ЗАБЕЛЕЖКА Диапазон на работната температура 20 C 4 F до 50 C 122 F ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 4 ОДОБРЕНИЯ С настоящото 3M Svenska AB декларира че серия FL5000 съответства на основните изисквания и останалите разпоредби постановени в съответстващите директиви и регламенти Следователно той отговаря на изискванията за CE и или UKCA маркировка ...

Page 8: ...И И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Номер на артикул Име TKD5005 SP Скоба за прикрепяне TKD5011 SP Скоба за прикрепяне тънка 8 СЪХРАНЕНИЕ Съхранявайте продукта на чисто и сухо място преди и след употреба Винаги съхранявайте продукта в оригиналната му опаковка и далеч от източници на директна топлина или пряка слънчева светлина прах и увреждащи химикали Диапазон на температурата за съхранение 20 C 4 F до 40 C 104 F...

Page 9: ...съхраняван поддържан и използван в съответствие с писмените инструкции на 3M CC ОСВЕН КОГАТО Е ЗАБРАНЕНО ОТ ЗАКОНА ТАЗИ ГАРАНЦИЯ Е ИЗКЛЮЧИТЕЛНА И ЗАМЕСТВА ВСИЧКИ ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ ИЛИ ДРУГА ГАРАНЦИЯ ИЛИ УСЛОВИЕ ЗА КАЧЕСТВО ИЛИ ТЕЗИ КОИТО ПРОИЗТИЧАТ ОТ НАЧИНА НА ТЪРГУВАНЕ МАНИЕР ИЛИ ЦЕЛ НА ТЪРГУВАНЕТО С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПРАВОТО НА СОБСТВЕ...

Page 10: ...používejte náhradní díly 3M PELTOR Použití neautorizovaných náhradních dílů může snížit ochranu poskytovanou tímto výrobkem 3 1 POZNÁMKA Provozní teplota 20 C 4 F až 50 C 122 F VAROVÁNÍ CZ 4 SCHVÁLENÍ Společnost 3M Svenska AB tímto prohlašuje že řada výrobků FL5000 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými nařízeními Splňuje tak požadavky na označení CE anebo UKCA Číslo dílu najdet...

Page 11: ...LUŠENSTVÍ Číslo výrobku Název TKD5005 SP Upevňovací spona TKD5011 SP Upevňovací klip tenký 8 SKLADOVÁNÍ Před použitím a po něm výrobek skladujte v čistém a suchém prostředí Výrobek skladujte vždy v původním balením a mimo zdroje přímého tepla nebo slunečního záření prachu a škodlivých chemikálií Skladovací teplota 20 C 4 F až 40 C 104 F Relativní vlhkost 90 CZ 9 SYMBOLY Tato kapitola je obecná a v...

Page 12: ...ti 3M S VÝJIMKOU PŘÍPADŮ KDY JE TO ZAKÁZÁNO ZÁKONEM JE TATO ZÁRUKA VÝLUČNÁ A NAHRAZUJE JAKOUKOLI VÝSLOVNOU ČI PŘEDPOKLÁDANOU ZÁRUKU NEBO PODMÍNKU PRODEJNOSTI VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL NEBO JINOU ZÁRUKU ČI PODMÍNKU KVALITY NEBO ZÁRUKU NEBO PODMÍNKU VYPLÝVAJÍCÍ Z OBCHODNÍHO STYKU ZVYKLOSTÍ ČI OBCHODNÍCH ZVYKLOSTÍ S VÝJIMKOU VLASTNICKÉHO PRÁVAA OCHRANY PROTI PORUŠENÍ PATENTU Podle této záruky nenese ...

Page 13: ...nicht zugelassener Ersatzteile kann zu einer Verringerung der von diesem Produkt gebotenen Schutzwirkung führen 3 1 ACHTUNG Betriebstemperaturbereich 20 C 4 F bis 50 C 122 F WARNUNG 4 ZULASSUNGEN 3M Svenska AB erklärt hiermit dass die Serie FL5000 mit den wesentlichen Anforderungen und anderen Bestimmungen der anwendbaren Richtlinien und Verordnungen übereinstimmt Damit erfüllt sie die Anforderung...

Page 14: ...TKD5005 SP Befestigungsclip TKD5011 SP Befestigungsclip dünn 8 LAGERUNG Lagern Sie das Produkt vor und nach der Verwendung in einem sauberen und trockenen Bereich Lagern Sie das Produkt stets in der Originalverpackung und halten Sie es von direkten Wärmequellen oder Sonnenlicht sowie Staub und schädlichen Chemikalien fern Temperaturbereich für die Lagerung 20 C 4 F bis 40 C 104 F Relative Luftfeuc...

Page 15: ...E GARANTIE AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE VON JEGLICHER AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN ZUSICHERUNG ODER VORAUSSETZUNG ALLGEMEINER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER ANDERER QUALITÄTSZUSICHERUNGEN ODER VORAUSSETZUNGEN ODER SOLCHER DIE SICH AUFGRUND EINES GESCHÄFTSGANGS EINER HANDELSSITTE ODER EINES HANDELSBRAUCHS ERGEBEN MIT AUSNAHME VON RECHTSANSPRÜCHEN GEGEN PATENTRECHT...

Page 16: ...reservedele fra 3M PELTOR Brugen af uoriginale reservedele kan reducere graden af beskyttelse som dette produkt yder 3 1 BEMÆRK Driftstemperaturinterval 20 C 4 F til 50 C 122 F ADVARSEL DK 4 GODKENDELSER 3M Svenska AB erklærer hermed at FL5000 serien er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre bestemmelser i de relevante direktiver og forordninger Dermed opfylder det kravene til CE og...

Page 17: ... SP Fastgørelsesclips tynd 8 OPBEVARING Produktet skal opbevares et rent og tørt sted før og efter brugen Opbevar altid produktet i dets originale emballage og hold det væk fra direkte varmekilder eller sollys støv og skadelige kemikalier Opbevaringstemperaturinterval 20 C 4 F til 40 C 104 F Relativ fugtighed 90 DK 9 SYMBOLER Dette kapitel er generelt og forklarer betydningen af de forskellige sym...

Page 18: ...brugervejledning MED MINDRE DETTE ER I MODSTRID MED LOVGIVNINGEN ER DENNE GARANTI EKSKLUSIV OG SIDESTILLET MED ENHVER EKSPLICIT ELLER IMPLICIT GARANTI ELLER BETINGELSE VEDR SALGBARHED EGNETHED TIL ET SPECIFIKT FORMÅL ELLER ANDEN KVALITETSGARANTI ELLER BETINGELSE ELLER SOM FØLGE AF EN HANDELSAFTALE SÆDVANE ELLER HANDELSKUTYME MED UNDTAGELSE AF ADKOMST OG VED PATENTKRÆNKELSE 3M har i henhold til den...

Page 19: ...aid tootele ette nähtud 3M PELTOR i varuosi Volitamata varuosi kasutades võite vähendada selle toote pakutavat kaitset 3 1 MÄRKUS Töötemperatuur 20 C 4 F kuni 50 C 122 F HOIATUS 4 HEAKSKIIDUD 3M Svenska AB kinnitab et FL5000 seeria vastab asjakohaste direktiivide ja määruste olulistele nõuetele ja muudele sätetele Seega vastab toode CE ja või UKCA märgistusega toodetele esitatavatele nõuetele Adap...

Page 20: ...A TARVIKUD Toote number Nimi TKD5005 SP Kinnitusklamber TKD5011 SP Kinnitusklamber õhuke 8 HOIUSTAMINE Hoiustage toodet enne ja pärast kasutamist puhtas ja kuivas kohas Hoiustage toodet alati originaalpakendis ja kohas kus see ei puutu vahetult kokku kuumuse päikesevalguse tolmu ja kahjulike kemikaalidega Hoiustamistemperatuur 20 C 4 F kuni 40 C 104 F Suhteline õhuniiskus 90 9 SÜMBOLID See peatükk...

Page 21: ...UI SEE ON SEADUSEGA KEELATUD ON TEGEMIST AINUGARANTIIGA MIS ASENDAB KÕIKI SELGESÕNALISI KAUDSEID VÕI TINGIMUSLIKKE GARANTIISID SEOSES KAUBASTATAVUSE TEATUD OTSTARBEKS SOBIVUSE VÕI MUUDE KVALITEEDIGARANTIIDEGA VÕI TINGIMUSLIKE GARANTIIDEGA MIS TEKIVAD KAUPLEMISE VÕI KAUBANDUSTEGEVUSE KÄIGUS VÄLJAARVATUD VALDUSÕIGUS JA PATENDIÕIGUSTE RIKKUMINE 3M ei vastuta selle garantii raames toodete eest mille k...

Page 22: ...estos no autorizados puede reducir la protección que proporciona este producto 3 1 NOTA Intervalo de temperaturas de funcionamiento entre 20 C y 50 C ADVERTENCIA ES 4 HOMOLOGACIONES 3M Svenska AB declara por la presente que la serie FL5000 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones de las directivas y reglamentos pertinentes Por consiguiente cumple con los requisitos para el marcad...

Page 23: ...ALMACENAJE Después de cada uso almacenar el producto en un lugar limpio y seco Almacenar siempre el producto en el envase original y apartado de fuentes de calor directa o de luz solar polvo y sustancias químicas dañinas Intervalo de temperaturas de almacenaje Entre 20 C y 40 C Humedad relativa 90 ES 9 SÍMBOLOS Este capítulo es genérico y explica el significado de diferentes símbolos que puede hab...

Page 24: ...ROHIBIDO POR LEY ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUTIVA DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO U OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE CALIDAD O AQUELLAS QUE PUDIERAN SURGIR DE UN ACUERDO COSTUMBRE O USO COMERCIAL EXCEPTO DE TÍTULO Y CONTRA VIOLACIÓN DE PATENTE 3M bajo esta garantía no tiene ninguna obligación con respecto a ning...

Page 25: ...LTOR vaihto osia Muiden kuin valtuutettujen vaihto osien käyttö voi heikentää tämän tuotteen antamaa suojaa 3 1 HUOM Käyttölämpötila 20 C 4 F 50 C 122 F VAROITUS 4 HYVÄKSYNNÄT 3M Svenska AB vakuuttaa täten että FL5000 sarja täyttää asiaankuuluvien direktiivien ja määräysten olennaiset vaatimukset ja muut ehdot Siten se täyttää CE ja tai UKCA merkinnän edellytykset Sovittimen osanumero on sovittime...

Page 26: ...KEET Tuotenumero Nimi TKD5005 SP Kiinnitysklipsi TKD5011 SP Kiinnitysklipsi ohut 8 SÄILYTYS Säilytä tuotetta puhtaassa ja kuivassa paikassa ennen käyttöä ja sen jälkeen Säilytä tuotetta aina alkuperäisessä pakkauksessa ja poissa lämmönlähteistä tai auringonpaisteesta pölystä ja vahingoittavista kemikaaleista Varastointilämpötila 20 C 4 F 40 C 104 F Suhteellinen ilmankosteus alle 90 9 MERKINNÄT Täs...

Page 27: ...TIKELPOISUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOPIVUUTTA KOSKEVAT TAKUUT TAI MUUN LAATUTAKUUN TAI MYYNNIN KAUPPATAVAN TAI KAUPALLISEN KÄYTÖN SEURAUKSENA TULEVAT TAKUUT TAI EHDOT LUKUUN OTTAMATTA LAKISÄÄTEISTÄ OIKEUTTA JA PATENTTILOUKKAUSTA 3M llä ei ole tämän takuun nojalla minkäänlaisia velvollisuuksia koskien mitään tuotetta joka on vikaantunut johtuen puutteellisesta tai virheellisestä säilytyksestä kä...

Page 28: ... rechange non autorisées peut réduire la protection offerte par ce produit 3 1 REMARQUE Plage de température de fonctionnement 20 C 4 F à 50 C 122 F MISE EN GARDE 4 HOMOLOGATIONS Par la présente 3M Svenska AB déclare que la Série FL5000 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions énoncées dans les Directives et Règlements appropriées Par conséquent elle répond aux exigences ...

Page 29: ...e fixation fine 8 ENTREPOSAGE Conservez le produit dans un endroit propre et sec avant et après utilisation Conservez toujours le produit dans son emballage d origine et à l abri de toute source de chaleur directe ou de lumière du soleil de poussière et de produits chimiques nocifs Plage de température d entreposage 20 C 4 F à 40 C 104 F Humidité relative 90 9 SYMBOLES Ce chapitre est général et e...

Page 30: ...é conformément aux directives écrites de 3M SAUF SI LA LOI L INTERDIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU AUTRE GARANTIE OU CONDITION DE QUALITÉ OU DE CELLES DÉCOULANT D UNE CONDUITE DES AFFAIRES DES PRATIQUES COURANTES OU DES USAGES DU COMMERCE À L EXCEPTION DES DROITS RE...

Page 31: ...fiques au produit L utilisation de pièces de rechange non autorisées peut réduire la protection assurée par ce produit 3 1 REMARQUE Plage de température de fonctionnement 20 C 4 F à 50 C 122 F AVERTISSEMENT 4 HOMOLOGATIONS Par la présente 3M Svenska AB déclare que la série FL5000 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions énoncées dans les ou UKCA et directives appropriées ...

Page 32: ...in 8 ENTREPOSAGE Conservez le produit dans un endroit propre et sec avant et après utilisation Conservez toujours le produit dans son emballage d origine et à l écart de toute source de chaleur directe ou de lumière solaire de poussière et de produits chimiques nocifs Plage de température de stockage 20 C 4 F à 40 C 104 F Humidité relative 90 9 SYMBOLES Ce chapitre est général et explique la signi...

Page 33: ...RDIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU AUTRE GARANTIE OU CONDITION DE QUALITÉ OU DE CELLES DÉCOULANT D UNE TRANSACTION D UNE UTILISATION OU D UNE PRATIQUE COMMERCIALE À L EXCEPTION DES DROITS DE PROPRIÉTÉ ET CONTRE LA VIOLATION DU BREVET Dans le cadre de cette garantie 3M n a ...

Page 34: ...υποβαθμίσει την προστασία που σας παρέχει το προϊόν 3 1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εύρος τιμών θερμοκρασίας λειτουργίας 20 C έως 50 C ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ GR 4 ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ Η 3M Svenska AB δηλώνει με το παρόν ότι η σειρά FL5000 συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και λοιπές σχετικές διατάξεις των αντίστοιχων Οδηγιών και Κανονισμών Κατ αυτόν τον τρόπο πληροί τις απαιτήσεις για τη σήμανση CE και ή UKCA Μπορείτε να βρείτε...

Page 35: ...υ ακουστικών Ο έλεγχος αυτός διαφέρει ανάλογα με τη συσκευή ραδιοεπικοινωνίας Εξωτερικός ήχος EXT Λήψη ήχου από τον προσαρμογέα Εσωτερικός ήχος INT Λήψη ήχου από το ηχείο της συσκευής ραδιοεπικοινωνίας 7 ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΑΞΕΣΟΥΑΡ Κωδικός είδους Όνομα TKD5005 SP Κλιπ στερέωσης TKD5011 SP Κλιπ στερέωσης λεπτό GR 8 ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ Αποθηκεύετε το προϊόν σε καθαρό και στεγνό χώρο πριν από και μετά τη χρήση ...

Page 36: ...κεύτηκε συντηρήθηκε και χρησιμοποιήθηκε σύμφωνα με τις γραπτές οδηγίες της 3M CC ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΔΙΑ ΝΟΜΟΥ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΡΗΤΗ Ή ΣΙΩΠΗΡΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ Ή ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ Ή ΑΥΤΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΕΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ Ή ΕΘ...

Page 37: ...Upotreba neodobrenih zamjenskih dijelova može smanjiti zaštitu koju ovaj uređaj pruža 3 1 NAPOMENA Raspon radne temperature 20 C 4 F do 50 C 122 F UPOZORENJE 4 ODOBRENJA Tvrtka 3M Svenska AB ovime izjavljuje da je serija FL5000 sukladna ključnim zahtjevima i drugim odredbama odgovarajućih direktiva i uredbi Prema tome ispunjava zahtjeve za dobivanje oznake CE i ili UKCA Broj dijela adaptera možete...

Page 38: ...opča TKD5011 SP Pričvrsna kopča tanka 8 SKLADIŠTENJE Proizvod skladištite na čistom i suhom mjestu prije i nakon uporabe Proizvod uvijek skladištite u originalnom pakiranju i podalje od svih izvora izravne topline ili sunčevog svjetla prašine i štetnih kemikalija Raspon temperature skladištenja 20 C 4 F do 40 C 104 F Relativna vlažnost zraka 90 9 SIMBOLI Ovo poglavlje je općenito i objašnjava znač...

Page 39: ...pisanim uputama tvrtke 3M OSIM AKO TO NIJE ZABRANJENO ZAKONOM OVO JE JAMSTVO ISKLJUČIVO I MIJENJA BILO KOJE IZRIČITO ILI IMPLICIRANO JAMSTVO ILI ODREDBU PRIKLADNOSTI ZA PRODAJU PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU ILI DRUGO JAMSTVO ILI ODREDBU KVALITETE ILI ONO KOJE PROISTJEČE IZ NAČINA POSLOVANJA CARINSKIH PROPISA ILI OBIČAJA POSLOVANJA OSIM ONIH VEZANIH UZ PRAVA VLASNIŠTVA ILI KRŠENJE PRAVA NA PATENTE...

Page 40: ...z utángyártott alkatrészek használata csökkentheti a készülék által biztosított védelem szintjét 3 1 MEGJEGYZÉS Üzemi hőmérséklet tartomány 20 és 50 C között VIGYÁZAT HU 4 TANÚSÍTVÁNYOK A 3M Svenska AB ezennel kijelenti hogy az FL5000 termékcsalád megfelel a vonatkozó irányelvek és rendeletek alapvető követelményeinek és egyéb előírásainak Ennek megfelelően teljesíti a CE illetőleg UKCA jelöléshez...

Page 41: ...D5005 SP Csatlakoztató klipsz TKD5011 SP Csatlakoztató klipsz vékony 8 TÁROLÁS A készülék használat előtt és után tiszta száraz helyen tartandó Tároláskor mindig vissza kell helyezni eredeti csomagolásába és nem érheti közvetlen hő és napfény por vagy károsító hatású vegyi anyag Tárolási hőmérséklet tartomány 20 C és 40 C közt Relatív páratartalom 90 HU 9 SZIMBÓLUMOK Ez a fejezet a címkéken a csom...

Page 42: ...sával történt HA EZT TÖRVÉNY NEM TILTJA A JELEN GARANCIA KIZÁRÓLAGOS ÉS KIVÁLT MINDEN ESETLEGES KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZHETŐ FORGALMAZHATÓSÁGRA VAGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ VAGY MÁS MINŐSÉGI GARANCIÁT VAGY FELTÉTELT ILLETVE OLYAN GARANCIÁT VAGY FELTÉTELT AMELY VALAMELY ÜZLETMENETI SZOKÁSBÓL VAGY GYAKORLATBÓL ERED JOGCÍM ÉS SZABADALMI JOGOK MEGSÉRTÉSÉT KIVÉVE A 3M a jelen garancia ...

Page 43: ...við aðra varahluti en upprunalega gæti það dregið úr verndinni sem varan á að veita 3 1 ATHUGASEMD Hitastig við notkun 20 C 4 F til 50 C 122 F VIÐVÖRUN 4 VOTTANIR 3M Svenska AB lýsir því hér með yfir að FL5000 vörulínan er í samræmi við allar grundvallarkröfur og önnur ákvæði sem skilgreind eru í viðeigandi tilskipunum og reglugerðum Hún uppfyllir þannig kröfur til CE og eða UKCA merkingar Þú finn...

Page 44: ... Vörunúmer Heiti TKD5005 SP Beltisfesting TKD5011 SP Beltisfesting þunn 8 GEYMSLA Geymdu vöruna á þurrum og hreinum stað fyrir og eftir notkun Geymdu vöruna alltaf í upprunalegum umbúðum fjarri hitagjöfum og þar sem hún verður ekki fyrir áhrifum af sólarljósi ryki eða kemískum efnum sem geta skaðað hana Hitastig við geymslu 20 C 4 F til 40 C 104 F Loftraki 90 9 TÁKN Þessi kafli er útskýrir almennt...

Page 45: ...VIÐ OG KEMUR Í STAÐINN FYRIR ALLA YFIRLÝSTA ÁBYRGÐ EÐA ÁBYRGÐ EÐA SKILYRÐI SEM GEFIN ERU Í SKYN UM SELJANLEIKA GAGNSEMI EÐA ÁKVEÐINN TILGANG EÐAAÐRA ÁBYRGÐ EÐA SKILYRÐI UM GÆÐI EÐA ÁBYRGÐ SEM SPRETTUR AF SÖLUFERLI VENJU EÐA NOTKUN Í STARFI NEMA HVAÐ VARÐAR TILKALL OG VEGNA BROTA GEGN EINKALEYFI NEMA LÖG HEIMILI ÞAÐ EKKI 3M ber samkvæmt ábyrgð þessari engar skyldur vegna neinnar vöru sem ekki skila...

Page 46: ...LTOR L uso di ricambi non autorizzati può compromettere il livello di protezione fornito dal prodotto 3 1 NOTA Temperatura di esercizio da 20 C 4 F a 50 C 122 F AVVERTENZA IT 4 CERTIFICAZIONI 3M Svenska AB dichiara con la presente che la serie FL5000 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni rilevanti delle direttive e dei regolamenti appropriati e di conseguenza ai requisiti p...

Page 47: ...ip di fissaggio TKD5011 SP Clip di fissaggio sottile 8 CONSERVAZIONE Prima e dopo l uso il prodotto deve essere conservato in un luogo pulito e asciutto Conservare il prodotto nella confezione originale e al riparo da eventuali fonti di calore dirette o luce solare polvere e sostanze chimiche dannose Temperatura di conservazione da 20 C 4 F a 40 C 104 F Umidità relativa 90 IT 9 SIMBOLI Questo capi...

Page 48: ...delle istruzioni fornite per iscritto da 3M A ECCEZIONE DEI PAESI IN CUI È PROIBITO PER LEGGE LA PRESENTE GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ IDONEITÀ PER UN DETERMINATO SCOPO NONCHÉ ALTRE GARANZIE DI QUALITÀ O DERIVANTI DA TRATTATIVE CONSUETUDINI O CONVENZIONI COMMERCIALI ESCLUSE QUELLE DI TITOLO E CONTRO LA VIOLAZIONE DEI BREVETTI ...

Page 49: ...рек жарақтарды пайдаланбаңыз 3 АБАЙЛАҢЫЗ Әрдайым тек осы өнімге арналған 3M PELTOR қосалқы бөлшектерін ғана пайдаланыңыз Рұқсат етілмеген қосалқы бөлшектерді пайдалану осы өнім беретін қорғанысты нашарлатуы мүмкін ЕСКЕРТУ 3 1 ЕСКЕРТПЕ Жұмыс температурасының ауқымы 20 C 4 F 50 C 122 F 4 МАҚҰЛДАУЛАР 3M Svenska AB компаниясы FL5000 сериясы тиісті директиваларда және ережелеріне сәйкес екенін мәлімдей...

Page 50: ...нуын басқарады Әртүрлі рацияларда бұл әртүрлі жолмен орындалады Сыртқы EXT Дыбысты адаптер арқылы қабылдау Ішкі INT Дабысты рацияның динамигі арқылы қабылдау 7 ҚОСАЛҚЫ БӨЛШЕКТЕР ЖӘНЕ КЕРЕК ЖАРАҚТАР Артикул нөмірі Атауы TKD5005 SP Бекіту қысқышы TKD5011 SP Бекіту қысқышы жұқа 8 САҚТАУ Қолданар алдында және одан кейін өнімді таза және құрғақ жерде сақтаңыз Өнімді әрдайым өзінің қабында сақтаңыз оны ...

Page 51: ...а 3M компаниясы мәселе уақытылы хабарланғанда және өнім 3M компаниясының жазбаша нұсқауларына сәйкес сақталғанда қызмет көрсетілгенде және пайдаланылғанда осындай бөлшектердің немесе өнімдердің сатып алу бағасын өтеуге немесе ауыстыруға міндетті және сіз 3M компаниясынан талап етуге құқылысыз ЗАҢМЕН ТЫЙЫМ САЛЫНҒАН ЖАҒДАЙДЫ ЖӘНЕ АТ ПЕН ПАТЕНТ БҰЗУШЫЛЫҚТЫ ЕСКЕРМЕГЕНДЕ ОСЫ КЕПІЛДІК ЕРЕКШЕ ӘРІ КОММЕРЦ...

Page 52: ...52 10 3 ӨЗГЕРІССІЗ Осы құрылғыны өзгерту жұмыстары 3M компаниясының жазбаша келісімінсіз жасалмауы керек Рұқсатсыз өзгерістер кепілдікті және пайдаланушының құрылғыны басқару өкілеттігін жоюы мүмкін KZ ...

Page 53: ...jant nepatvirtintas pakaitines dalis gali sumažėti šio gaminio suteikiamos apsaugos lygis 3 1 PASTABA Darbinės temperatūros intervalas nuo 20 C 4 F iki 50 C 122 F ĮSPĖJIMAS 4 PATVIRTINIMAI 3M Svenska AB pareiškia kad serija FL5000 atitinka esminius atitinkamų direktyvų ir reglamentų reikalavimus bei kitas nuostatas Todėl gaminys atitinka CE ir arba UKCA ženklinimo reikalavimus Adapterio dalies num...

Page 54: ...mo segtukas plonas 8 LAIKYMAS Gaminį prieš jį naudodami ir panaudoję laikykite švarioje ir sausoje vietoje Gaminį visada laikykite originalioje pakuotėje atokiai nuo bet kokių šilumos šaltinių ir saulės šviesos dulkių bei kenksmingų chemikalų Laikymo temperatūros intervalas nuo 20 C 4 F iki 40 C 104 F Santykinė drėgmė 90 9 SIMBOLIAI Šiame skyriuje pateikiama bendroji informacija ir paaiškinama ski...

Page 55: ...KEIČIA BET KOKIĄ AIŠKIĄARBA NUMANOMĄ GARANTIJĄARBA SĄLYGĄ DĖL TINKAMUMO PARDUOTI TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI ARBA KITOKIĄ KOKYBĖS GARANTIJĄARBA SĄLYGĄ TAIP PAT GARANTIJĄ ATSIRANDANČIĄ SUDARANT SANDORIUS DĖL ĮPRASTOS PREKYBOS PRAKTIKOS IŠSKYRUS GARANTIJAS DĖL NUOSAVYBĖS TEISIŲ IR PATENTO PAŽEIDIMO Pagal šią garantiją 3M neturi įsipareigojimų susijusių su jokiu gaminiu kuris sugedo dėl nepakankamo ...

Page 56: ...zerves daļas Neapstiprinātu rezerves daļu izmantošana var samazināt izstrādājuma nodrošināto aizsardzību 3 1 PIEZĪME Darbības temperatūras diapazons no 20 C 4 F līdz 50 C 122 F BRĪDINĀJUMS LV 4 APSTIPRINĀJUMI Ar šo 3M Svenska AB paziņo ka FL5000 izstrādājumu sērija atbilst galvenajām prasībām un citām atbilstošo direktīvu un noteikumu prasībām Tādējādi tā atbilst CE un vai UKCA marķējuma prasībām ...

Page 57: ...tverta caur radiosakaru ierīces skaļruni 7 REZERVES DAĻAS UN PIEDERUMI Preces numurs Nosaukums TKD5005 SP Piestiprināšanas klipsis TKD5011 SP Piestiprināšanas klipsis plānais 8 GLABĀŠANA Pirms un pēc lietošanas uzglabājiet izstrādājumu tīrā un sausā vietā Vienmēr uzglabājiet izstrādājumu oriģinālajā iepakojumā un pasargājiet no tiešiem karstuma avotiem vai saules gaismas putekļiem un kaitīgām ķimi...

Page 58: ...ŠĪ GARANTIJA IR EKSKLUZĪVA UN AR TO TIEK AIZSTĀTAS JEBKĀDAS TIEŠAS VAI NETIEŠAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMI PAR PĀRDOŠANAI PIEMĒROTU KVALITĀTI VAI PIEMĒROTĪBU NOTEIKTAM NOLŪKAM UN JEBKĀDAS CITAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMI PAR KVALITĀTI KĀ ARĪ GARANTIJAS VAI NOTEIKUMI KAS TIKA SNIEGTI PĀRDOŠANAS BRĪDĪ VAI TIRGUS PRAKSES IETVAROS IZŅEMOT ĪPAŠUMTIESĪBU UN PATENTU PĀRKĀPUMUS Šīs garantijas nosacījumi nepar...

Page 59: ...en Het gebruik van niet geautoriseerde reserveonderdelen kan de bescherming die u van dit product krijgt verminderen 3 1 NB Gebruikstemperatuur Tussen 20 C 4 F en 50 C 122 F WAARSCHUWING 4 CERTIFICATIE 3M Svenska AB verklaart hierbij dat deze FL5000 serie in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere bepalingen van de desbetreffende richtlijnen en regelgeving Deze voldoet derhalve aa...

Page 60: ...KD5011 SP Bevestigingsclip plat 8 OPBERGEN Bewaar het product voor en na gebruik in een schone en droge ruimte Berg het product altijd op in de originele verpakking en uit de buurt van directe hittebronnen en zonlicht stof en schadelijke chemicaliën Opslagtemperatuur Tussen 20 C 4 F en 40 C 104 F Relatieve vochtigheid 90 9 PICTOGRAMMEN Dit is een algemeen hoofdstuk en geeft een toelichting van de ...

Page 61: ...DEN IS DEZE GARANTIE EXCLUSIEF EN VERVANGT DEZE ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIE MET BETREKKING TOT OF VOORWAARDE VAN VERKOOPBAARHEID GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL ENIGE ANDERE KWALITEITSGARANTIE OF ENIGE GARANTIE OF VOORWAARDE VAN GARANTIE DIE VOORTVLOEIT UIT EEN TRANSACTIE GEBRUIKELIJKHEID OF HANDEL MET UITZONDERING VAN INBREUK OP NAAMEIGENDOM OF OCTROOI 3M heeft in verband met deze ...

Page 62: ... 3M PELTOR reservedeler Bruk av uautoriserte reservedeler kan redusere den beskyttelsen som produktet gir 3 1 MERK Temperaturområde for bruk 20 C 4 F til 50 C 122 F ADVARSEL NO 4 GODKJENNINGER 3M Svenska AB erklærer herved at FL5000 serien er i samsvar med de vesentlige kravene og andre bestemmelser i de relevante direktivene og forordningene Dermed oppfyller den kravene til CE og eller UKCA merki...

Page 63: ...ppbevar produktet på et rent og tørt sted før og etter bruk Oppbevar alltid produktet i den originale emballasjen og hold det borte fra kilder til direkte varme eller sollys støv og skadelige kjemikalier Temperaturområde for oppbevaring 20 C 4 F til 40 C 104 F Relativ fuktighet 90 NO 9 SYMBOLER Dette kapittelet er generelt og forklarer betydningen til de ulike symbolene som finnes på etiketter pak...

Page 64: ...GARANTIER ELLER TILSTANDER OM SALGBARHET EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL ELLER ANDRE GARANTIER ELLER TILSTANDER OM KVALITET ELLER GARANTIER SOM OPPSTÅR SOM FØLGE AV FORRETNINGER SEDVANE ELLER HANDELSBRUK MED UNNTAK AV BRUDD PÅ PATENTRETTIGHETER 3M har ingen forpliktelser i henhold til denne garantien når det gjelder ethvert produkt som er defekt som følge av utilstrekkelig eller feilaktig oppbevari...

Page 65: ...Korzystanie z nieautoryzowanych części zamiennych może osłabić właściwości ochronne produktu 3 1 UWAGA Zakres temperatury pracy od 20 C do 50 C OSTRZEŻENIE 4 ATESTY Firma 3M Svenska AB niniejszym oświadcza że produkty z serii FL5000 są zgodne z niezbędnymi wymogami oraz innymi stosownymi postanowieniami zawartymi we właściwych dyrektywach i przepisach Tym samym spełnia wymagania dotyczące oznakowa...

Page 66: ...ik radiotelefonu 7 CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Numer artykułu Nazwa TKD5005 SP Zaczep TKD5011 SP Zaczep cienki 8 SKŁADOWANIE Produkt należy przechowywać w czystym i suchym miejscu przed i po użyciu Zawsze przechowuj produkt w oryginalnym opakowaniu z dala od źródeł bezpośredniego ciepła lub światła słonecznego pyłu i szkodliwych chemikaliów Zakres temperatury przechowywania od 20 C do 40 C Wilgotn...

Page 67: ...STĘPUJE JAKĄKOLWIEK WYRAŹNĄ LUB DOROZUMIANĄ GWARANCJĘ LUB WARUNKI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ GWARANCJĘ PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW LUB INNĄ GWARANCJĘ LUB WARUNKI JAKOŚCI A TAKŻE WSZELKIE GWARANCJE WYNIKAJĄCE Z PRZEBIEGU SPRZEDAŻY CZYNNOŚCI Z PRZEPISÓW PRAWA ZWYCZAJOWEGO LUB HANDLOWEGO ZA WYJĄTKIEM GWARANCJI TYTUŁU I W ODNIESIENIU DO NARUSZENIA PRAW PATENTOWYCH Firma 3M nie ma obowiązku wypełniać...

Page 68: ...uso de peças sobressalentes não autorizadas pode reduzir a proteção oferecida por este produto 3 1 NOTA Taxa de temperatura operacional 20 C 4 F a 50 C 122 F AVISO PT 4 HOMOLOGAÇÕES A 3M Svenska AB vem por este meio declarar que a série FL5000 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes contidas nas diretivas e nos regulamentos adequados Assim este produto cumpr...

Page 69: ...ção TKD5011 SP Grampo de fixação fino 8 ARMAZENAGEM Guardar o produto num local limpo e seco antes e depois de usar O produto deve ficar sempre guardado na embalagem original afastado de calor ou luz do sol direta poeiras e químicos prejudiciais Taxa de temperatura de armazenagem 20 C 4 F a 40 C 104 F Humidade relativa 90 PT 9 SÍMBOLOS Este capítulo é geral e explica o significado dos vários símbo...

Page 70: ...IAS PROIBIDAS PELA LEI ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E ABRANGE QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS OU CONDIÇÃO DE COMERCIALIZAÇÃO ADEQUAÇÃO PARA UM OBJETIVO ESPECÍFICO OU OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALIDADE OU QUE OCORRAM NO DECURSO DA NEGOCIAÇÃO TRADIÇÃO OU USO DE COMÉRCIO EXCETO NO TÍTULO E CONTRA INFRAÇÕES DA PATENTE Sob esta garantia a 3M não tem obrigação no que respeita a qualquer pr...

Page 71: ...selor de schimb neautorizate poate reduce protecţia oferită de acest produs 3 1 NOTĂ Temperatura de lucru de la 20 C 4 F până la 50 C 122 F AVERTISMENT 4 APROBĂRI Prin prezenta 3M Svenska AB declară că seria FL5000 respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi stipulate în directivele și reglementările aplicabile Prin urmare cerințele privind marcajele CE ș sau UKCA sunt îndeplinite Codul de pies...

Page 72: ...are subțire 8 DEPOZITAREA Produsul se va depozita într un loc curat și uscat înainte și după utilizare Produsul se va depozita întotdeauna în ambalajul original și se va feri de orice sursă de lumină directă sau de lumina soarelui praf și alte substanțe chimice agresive Temperatura de depozitare de la 20 C 4 F până la 40 C 104 F Umiditatea relativă 90 9 SIMBOLURI Acest capitol explică în general s...

Page 73: ...STE EXCLUSIVĂ ŞI ÎNLOCUIEŞTE ORICE GARANŢIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ DE VANDABILITATE SAU DE ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP SAU ALTĂ GARANŢIE DE CALITATE SAU PE CELE CARE REZULTĂ DIN DERULAREA NORMALĂ AACTIVITĂŢII COMERCIALE DIN PRACTICI OBIŞNUITE SAU DIN UTILIZARE COMERCIALĂ CU EXCEPŢIA TITLULUI ŞI ÎMPOTRIVA ÎNCĂLCĂRII DREPTURILOR ASIGURATE DE BREVETE 3M nu are nicio obligaţie prin această garanţi...

Page 74: ...lašćenih zamenskih delova može smanjiti zaštitu koju ovaj proizvod pruža 3 1 NAPOMENA Opseg temperature za rad od 20 C 4 F do 50 C 122 F UPOZORENJE RS 4 ODOBRENJA Ovim putem 3M Svenska AB izjavljuje da je ova serija FL5000 usaglašena s osnovnim zahtevima i drugim odredbama odgovarajućih direktiva i regulativa Stoga on ispunjava zahteve za dobijanje oznake CE i ili UKCA Broj dela adaptera se nalazi...

Page 75: ...DODATNA OPREMA Broj proizvoda Naziv TKD5005 SP Spojnica za pričvršćivanje TKD5011 SP Spojnica za pričvršćivanje tanka 8 SKLADIŠTENJE Skladištite prozvod u čistom i suvom prostoru pre i nakon upotrebe Uvek skladištite proizvod u originalnom pakovanju i dalje od svih izvora direktne toplote ili sunčeve svetlosti prašine i štetnih hemikalija Opseg temperature za skladištenje od 20 C 4 F do 40 C 104 F...

Page 76: ...IJA JE ISKLJUČIVA I IMA PREDNOST NAD SVIM OSTALIM IZRIČITIM I PODRAZUMEVANIM GARANCIJAMA ILI USLOVIMA O PRIKLADNOSTI ROBE ZA TRGOVINU PODESNOSTI ZA ODGOVARAJUĆU NAMENU I DRUGIM GARANCIJAMA ILI USLOVIMA KVALITETA KAO I NAD GARANCIJAMA KOJE PROISTIČU IZ ISTORIJATA SARADNJE OBIČAJA I POSLOVNIH OBIČAJA IZUZEV GARANCIJE VLASNIŠTVA I GARANCIJE PRAVA NA PATENT Preduzeće 3M pod ovom garancijom ne snosi od...

Page 77: ...ессе эксплуатации изделия данные правила должны неукоснительно соблюдаться Настоящее руководство следует сохранить чтобы в дальнейшем пользоваться им как справочником Для получения дополнительной информации касающейся данного изделия а также в случае возникновения каких либо вопросов следует обращаться в отдел технической поддержки компании 3М Соответствующие адреса и телефоны указаны на последних...

Page 78: ...аркирован единым знаком обращения продукции на рынке государств членов Таможенного Союза ЕАС Единый знак обращения продукции на рынке государств членов Таможенного союза ГОСТ 12 4 275 2014 5 ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА рис А A 1 Крепление A 2 Ушко A 3 Кнопка радиопередачи PTT A 4 Соединительный кабель A 5 Разъем для наушников A 6 Переключатель между радиостанцией и наушниками в некоторых модифика...

Page 79: ...ую упаковку Не допускать воздействия тепла прямых солнечных лучей пыли и агрессивных химических веществ Температура хранения от 20 C 4 F до 40 C 104 F Относительная влажность при хранении 90 9 МАРКИРОВКА В настоящем разделе приводится описание различных видов маркировки которая может встречаться на этикетках упаковке и корпусах устройств Маркировка Описание Не допускать нахождения устройства под д...

Page 80: ...вание и хранение изделия производились в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации ЕСЛИ ИНОЕ НЕ ПРЕДУСМОТРЕНО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ НАСТОЯЩИЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ЯВЛЯЮТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ СОБОЙ ЛЮБЫЕ ЗАЯВЛЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАВШИЕСЯ ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ КАСАЮЩИЕСЯ ПРИГОДНОСТИ ИЗДЕЛИЯ ДЛЯ ПРОДАЖИ И ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАКИХ ЛИБО КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ А ТАКЖЕ КАСАЮЩИХСЯ КАЧЕСТВА И...

Page 81: ...roduktspecifika reservdelar från 3M PELTOR Denna produkts skyddande egenskaper kan försämras om du använder icke originalreservdelar 3 1 OBS Drifttemperatur 20 till 50 C VARNING 4 GODKÄNNANDEN 3M Svenska AB förklarar härmed att FL5000 serien uppfyller väsentliga krav och andra bestämmelser i relevanta direktiv och riktlinjer Därmed uppfylls kraven för CE märkning och eller UKCA märkning Artikelnum...

Page 82: ...Namn TKD5005 SP Fästklämma TKD5011 SP Fästklämma tunn 8 FÖRVARING Förvara produkten på en ren och torr plats när den inte används Förvara alltid produkten i originalförpackningen och på säkert avstånd från värmekällor eller solljus damm och skadliga kemikalier Förvaringstemperatur 20 till 40 C Relativ luftfuktighet 90 9 SYMBOLER Detta är ett allmänt kapitel med beskrivning av de olika symboler som...

Page 83: ...LIGT LAG ÄR DENNA GARANTI EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET LÄMPLIGHET FÖR VISSTÄNDAMÅL ANDRA KVALITETSGARANTIER ELLER KVALITETSVILLKOR MED ANLEDNING AV PARTSBRUK TULL ELLER HANDELSBRUK MED UNDANTAG FÖR TITEL OCH MOT PATENTINTRÅNG 3M avsäger sig allt ansvar under denna garanti gällande alla produkter som har havererat på grund av olämplig eller felak...

Page 84: ...oločen izdelek Uporaba nepooblaščenih nadomestnih delov lahko zmanjša zaščito ki jo zagotavlja ta izdelek 3 1 OPOMBA Razpon temperature za delovanje od 20 C 4 F do 50 C 122 F OPOZORILO SI 4 ODOBRITVE 3M Svenska AB na tem mestu izjavlja da je serija FL5000 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi določbami v ustreznih direktivah in uredbah Zato izpolnjuje zahteve za pridobitev oznake CE in ali UKC...

Page 85: ...NA OPREMA Številka izdelka Naziv TKD5005 SP Zaponka za pritrditev TKD5011 SP Zaponka za pritrditev tanka 8 SHRANJEVANJE Izdelek mora biti pred uporabo in po njej shranjen na čistem in suhem mestu Izdelek vedno shranjujte v originalni embalaži in stran od virov neposredne toplote ali sončne svetlobe prahu in škodljivih kemikalij Razpon temperature za shranjevanje od 20 C 4 F do 40 C 104 F Relativna...

Page 86: ...JA IZKLJUČNA IN VELJA NAMESTO EKSPLICITNIH ALI IMPLICITNIH JAMSTEV ALI POGOJA PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN DOLOČEN NAMEN ALI DRUGIH JAMSTEV ALI POGOJA KAKOVOSTI ALI JAMSTEV KI SO POSLEDICA POSLOVANJA USTALJENIH PRAKS IN POSLOVNIH NAVAD RAZEN LASTNIŠKIH JAMSTEV IN JAMSTEV NEKRŠITEV PATENTOV 3M po tej garanciji nima nikakršnih obveznosti glede katerega koli izdelka pri katerem je prišlo do napake zarad...

Page 87: ...cifické pre daný výrobok Pri použití neautorizovaných náhradných dielov sa môže znížiť ochrana zaisťovaná týmto výrobkom 3 1 POZNÁMKA Rozsah prevádzkovej teploty 20 C až 50 C UPOZORNENIE 4 OSVEDČENIA Spoločnosť 3M Svenska AB týmto vyhlasuje že séria FL5000 zodpovedá základným požiadavkám a iným ustanoveniam stanoveným v príslušných smerniciach a nariadeniach Tým spĺňa požiadavky na označenie CE a ...

Page 88: ...D5005 SP Úchytka TKD5011 SP Úchytka tenká 8 SKLADOVANIE Výrobok skladujte pred použitím a po ňom v čistom a suchom prostredí Výrobok vždy skladujte v originálnom obale a mimo zdrojov priameho tepla alebo slnečného žiarenia prachu a škodlivých chemikálií Rozsah skladovacej teploty 20 C až 40 C Relatívna vlhkosť 90 9 BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY Táto kapitola je všeobecná a vysvetľuje význam rôznych symbolo...

Page 89: ...NÉ ZÁKONOM TÁTO ZÁRUKA JE VÝLUČNÁ A NAHRADZUJE AKÚKOĽVEK VÝSLOVNÚ ALEBO PREDPOKLADANÚ ZÁRUKU ALEBO PODMIENKU PREDAJNOSTI VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO INÚ ZÁRUKU ALEBO PODMIENKU KVALITY ALEBO ZÁRUK KTORÉ POCHÁDZAJÚ Z ROKOVANIA ZVYKLOSTÍ ALEBO OBCHODNÉHO ZVYKU OKREM NÁZVU A ZÁSAHU DO PATENTOVÉHO PRÁVA Spoločnosť 3M nemá žiadny záväzok v rámci tejto záruky s ohľadom na ľubovoľný výrobok ktorý zl...

Page 90: ...arçalarını kullanın Yetkilendirilmemiş yedek parçaların kullanımı bu üründen elde edeceğiniz koruma seviyesini düşürebilir 3 1 NOT İşletim sıcaklığı aralığı 20 C 4 F ile 50 C 122 F UYARI TR 4 ONAYLAR 3M Svenska AB bu belge ile FL5000 serisinin ilgili Yönergeler ve Yönetmeliklerde belirtilen temel gerekliliklere ve diğer hükümlere uygun olduğunu beyan eder Bu nedenle CE ve veya UKCA işareti gerekli...

Page 91: ...Ekleme klipsi ince 8 SAKLAMA Ürünü kullanım öncesinde ve sonrasında temiz ve kuru bir alanda saklayın Ürünü her zaman orijinal ambalajında saklayın ve her türlü doğrudan ısı kaynağından veya doğrudan güneş ışığından tozdan ve hasar verebilecek kimyasal maddelerden uzakta muhafaza edin Saklama ısısı aralığı 20 C 4 F ile 40 C 104 F Bağıl nem 90 TR 9 SIMGELER Bu bölüm genel bilgi amaçlıdır ve etiketl...

Page 92: ...RDIR VE PATENT İHLALİNE KARŞI OLAN DURUMLAR VE MÜLKİYET HAKKI HARİÇ OLMAK KAYDIYLA AÇIK VEYA ÖRTÜLÜ HER TÜRLÜ TİCARETE ELVERİŞLİLİK BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİ VEYA KOŞULLARININ VEYA KALİTE İLE İLGİLİ OLAN VEYA TİCARET ANLAŞMALARINDAN TİCARİ TEAMÜLLERDEN VEYA TİCARİ KULLANIMDAN DOĞAN DİĞER GARANTİ VEYA KOŞULLARIN YERİNE GEÇER 3M in bu garanti kapsamında yetersiz veya yanlış depolama taşıma ...

Page 93: ...хисні властивості цього виробу 3 1 ПРИМІТКА Діапазон робочих температур від мінус 20 C мінус 4 F до 50 C 122 F ЗАСТОРОГА 4 СХВАЛЕННЯ Цим компанія 3M Svenska AB заявляє що вироби серії FL5000 відповідають основним вимогам та іншим положенням відповідних директив і регламентів Зокрема вони відповідають вимогам щодо маркування CE і або UKCA Каталожний номер вашого перехідника знаходиться на тильній п...

Page 94: ...я через гучномовець радіостанції 7 ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ ТА АКСЕСУАРИ Номери виробів Назва TKD5005 SP Кліпса для кріплення TKD5011 SP Кліпса для кріплення тонка 8 ЗБЕРІГАННЯ До і після користування виріб слід зберігати в чистому сухому місці Зберігати в заводському пакованні не допускаючи прямої дії сонячного проміння нагрівальних пристроїв пилу та шкідливих хімічних речовин Діапазон температур зберіган...

Page 95: ...ПРЯМУ АБО НЕПРЯМУ ГАРАНТІЮ ТОВАРНОЇ ЯКОСТІ ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПЕВНИМ ПРИЗНАЧЕННЯМ АБО ІНШУ ГАРАНТІЮ ЯКОСТІ ЧИ УМОВУ ПРО ЯКІСТЬ А ТАКОЖ ТІ ГАРАНТІЇ ЩО ЗУМОВЛЕНІ ЗВИЧАЙНОЮ ПРАКТИКОЮ ВЕДЕННЯ ДІЛОВИХ ОПЕРАЦІЙ ТОРГОВЕЛЬНИМИ ТРАДИЦІЯМИ АБО ЗВИЧАЯМИ КРІМ ПРАВА ВЛАСНОСТІ ТА З МЕТОЮ ЗАПОБІГАННЯ ПОРУШЕННЮ ПАТЕНТНОГО ПРАВА Відповідно до цієї гарантії компанія 3М не має жодних зобов язань щодо бу...

Page 96: ...фия България тел 02 9601911 факс 02 9601926 3M中国有限公司 上海市田林路222号 中国 邮编 200233 电话 021 2210 533 3M 香港有限公司 香港屈臣道15號 維多利中心5字樓 852 28066111 한국쓰리엠주식회사 산업안전사업팀 서울특별시 영등포구 여의도동 27 3 하나대투증권빌딩 19층 고객상담실 080 033 4114 수신자부담 3M Česko spol s r o V Parku 2343 24 148 00 Praha 4 Czech Republic 420 261 380 111 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 3M Denmark a s HannemannsAllé 53 DK 2300...

Page 97: ...ינת רחוב 46120 הרצליה 2042 ת ד 972 9 961 5000 3M Italia srl Via Norberto Bobbio 21 20096 Pioltello MI 39 02 7035 1 3М Қазақстан ЖШС Қазақстан Республикасы 050051 Алматы қ Көктем 2 бизнес орталығы Фонвизин к сі 17А 3 ші қабатты тел 7 727 333 0000 факс 7 727 333 0001 3M Latvija SIA Ķelnes iela 1 Rīga LV 1014 Latvija 371 67 066 120 3M Lietuva A Goštauto g 40A LT 03163 Vilnius 370 5 216 07 80 3M Neder...

Page 98: ...o Kio Street 65 Singapore 569059 Tel 65 6450 8888 Emergency Tel 65 6591 6888 8 15am 5pm 3M Slovensko s r o Polus Tower II Vajnorská 100 B 831 04 Bratislava Slovensko Tel 421 249 105 211 3M South Africa 146a Kelvin Drive Woodmead Sandton 2128 Johannesburg 27 11 806 2230 Suomen 3M Oy PL 600 Keilaranta 6 02151 Espoo p 358 9 525 21 3M Svenska AB Herrjärva torg 4 170 67 Solna 46 8 92 21 00 3M United Ki...

Page 99: ... 159Asoke montri Rd Klongtoey Nua Wattana BKK 10110 02 2608577 1305 PT 3M Indonesia Perkantoran HijauArkadia Tower F lt 8 Jl TB Simatupang Kav 88 Jakarta Selatan 12520 Indonesia 62 21 2997 4000 hunting 3М Україна Бізнес центр Горизонт Парк 7 пов вул М Амосова 12 Київ 03680 Київ Україна тел 38 044 490 57 7 INFO ...

Page 100: ...roducts may also be appropriate for certain non work uses Always read and follow User instructions 3M Personal Safety Division 3M Svenska AB Box 2341 SE 331 02 Värnamo Sweden Internet www 3M com PELTOR 3M Center St Paul MN 55144 1000 www 3M com PELTOR FOR MORE INFORMATION In United States contact Technical Service 1 800 665 2942 peltor comms mmm com In Canada contact Technical Service 1 855 484 30...

Reviews: