5
6
размер“, „малък размер“ или „голям размер“.
„Средният размер“ монтирани към каската
заглушители са проектирани да стават на повечето
потребители. „Малкият размер“ или „големият
размер“ монтирани на каската заглушители са
проектирани да стават на потребители, за които
„средният размер“ монтирани на каската заглушители
не е подходящ.
ЗАБЕЛЕЖКА
•
Когато се носи в съответствие с тези инструкции
за потребителя, този слухов протектор спомага за
намаляване на излагането както на непрекъснати
шумове, като например индустриални шумове и
шумове от превозни средства и самолети, така и на
много силни импулсни шумове, като например
стрелба с огнестрелно оръжие. Трудно е да се
предвиди необходимата и/или действителната
защита на слуха, получена по време на излагането на
импулсни шумове. В случай на стрелба видът на
оръжието, броят изстреляни патрони, правилният
избор, поставянето и използването на защитата на
слуха, правилната грижа за защитата на слуха и
други променливи ще влияят върху характеристиките
на защитата. За да научите повече относно защитата
на слуха от импулсен шум, посетете www.3M.com/
hearing.
•
Диапазон на работната температура:
–20°C (–4°F) до 55°C (131°F)
•
Диапазон на температурата за съхранение:
–20°C (–4°F) до 55°C (131°F)
•
Не смесвайте стари и нови батерии.
•
Не смесвайте алкални, стандартни или
акумулаторни батерии.
•
За да изхвърлите батериите по подходящ начин,
спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на
твърди отпадъци.
•
Използвайте само незареждаеми AA или
акумулаторни Ni-MH (както е приложимо) батерии.
ОДОБРЕНИЯ
С настоящото 3M Svenska AB декларира, че
заглушителите от типа ЛПС отговарят на Регламент
(ЕС) 2016/425 или Директива на общността
89/686/ЕИП и на други съответстващи директиви
за изпълнение на изискванията за маркировката CE.
Приложимото законодателство може да се определи,
като прегледате Декларацията за съответствие
(DoC) на www.3M.com/peltor/doc. DoC ще се покаже
също, ако някои други типови одобрения са
приложими. Когато извличате Вашата DoC, моля,
намерете своя каталожен номер. Каталожният
номер на Вашите заглушители можете да намерите
отпечатан върху чашката. Копие от DoC, а също и
допълнителна информация, изисквана в Директивите
можете да получите и като се свържете с 3M в
държавата на покупка. За информацията за връзка
вижте последните страници на тази инструкция
за потребителя. Продуктът е тестван и одобрен в
съответствие с EN 352-1:2002, EN 352-4/A1:2005.
Тези продукти за ЛПС се одитират ежегодно (ако са
продукти от Категория III) и се определят типово от
Финландския институт за безопасност на работното
място (Finnish Institute of Occupational Health),
нотифициран орган № 0403, Topeliuksenkatu 41 b,
FI-00250 Helsinki, Финландия.
Този продукт съдържа електрически и електронни
компоненти и не трябва да се изхвърля като битов
отпадък. Моля, консултирайте се с местните
разпоредби за изхвърляне на електрическо и
електронно оборудване.
ЗАГЛУШАВАНЕ В ЛАБОРАТОРИЯ
Коефициентът на намаляване на шума (SNR) е
получен при изключено захранване на устройството.
Обяснение на таблиците за заглушаване:
Изследвания показват, че потребителите може да
получат по-малко намаляване на шума от
посочената(ите) върху опаковката стойност(и) на
заглушаване поради различието при поставяне,
уменията за поставяне и мотивацията на
потребителя. Направете справка с приложимите
регламенти за напътствия относно интерпретирането
на стойностите на етикета и пресмятането на
заглушаването. Освен това 3M силно препоръчва
тестване чрез поставяне на слуховите протектори.
Европейски стандарт EN 352
А:1 Честота (Hz)
А:2 Средно заглушаване (dB)
А:3 Стандартно отклонение (dB)
А:4 Предполагаема стойност на защита, APV (dB)
A:5
H = Прогнозирана слухова защита при високочестотни
звуци (ƒ ≥ 2000 Hz).
М = Прогнозирана слухова защита при
средночестотни звуци (500 Hz < ƒ < 2000 Hz).
L = Прогнозирана слухова защита при нискочестотни
звуци (ƒ ≤ 500 Hz).
КОМПОНЕНТИ
1. Лента за глава (PVC, PA)
3. Тел на лентата за глава (неръждаема стомана)
BG