30
31
SportTac
Peltor SportTac a une entrée audio pour raccorder une radio externe et une fonction à modulation
du niveau sonore qui amplifie les sons faibles et atténue les bruits élevés. Les fonctions de
communication externe et de modulation du niveau sonore sont indépendantes l’une de l’autre, ce
qui garantit une excellente fiabilité et une meilleure sécurité. La protection auditive a été testée et
homologuée conformément à la directive PPE 89/686/CEE et la directive EMC 89/336/CEE, ce qui
signifie qu’elle satisfait les exigences de marquage CE.
Lisez attentivement ce mode d’emploi. Vous profiterez au maximum de votre produit Peltor.
FONCTIONS (A)
•
Les derniers réglages sont mémorisés lors de la mise hors tension.
•
Coupure automatique après deux heures si aucune fonction n’est activée. Deux signaux
d’avertissement sont émis toutes les dix secondes pendant une minute après 1h59 d’utilisation
pour indiquer que l’unité sera coupée.
•
Faible tension des piles indiquée par trois signaux d’avertissement dix heures avant la coupure du
headset. L’intervalle entre les signaux diminue au fur et à mesure de l’affaiblissement des piles.
Mettez toujours le headset hors tension avant de remplacer les piles.
AVERTISSEMENT !
La performance peut se détériorer avec l’usure des piles.
La période habituelle d’utilisation en continu s’élève à environ 600 heures. L’utilisation en continu se
définie comme 20% d’utilisation en milieu silencieux 45 à 50 dB(A), 60% en milieu moyennement
bruyant 70 à 75 dB(A) et 20% d’utilisation en milieu bruyant 95 à 100 dB(A). La durée de vie des
piles peut varier selon la marque et la température dans laquelle le produit est utilisé.
•
En cas d’inversion des piles, la protection de polarité empêche des dommages des circuits.
•
Equipée d’une entrée audio via une prise châssis pour le raccordement d’une radio externe.
•
Lorsque la fonction à modulation du niveau sonore est en service, l’amplification est réduite si
un signal externe arrive via l’entrée audio.
•
Un niveau sommaire assure que le niveau sonore combiné de tous les signaux audio entrant à
l’intérieur de la coquille ne dépasse jamais 82 dB.
(A) QU’EST-CE QUI EST QUOI ?
1. Arceau de serre-tête, (acier inoxydable)
2. Fixation bipoints (fil guide)
3. Anneau d’étanchéité (feuille PVC et mousse PUR)
4. Microphone pour modulation sonore
5. Mousse d’atténuation (mousse PUR)
6. Coquille intérieure
7. Coquille extérieure
8. Clip
9. Serre-tête (feuille métallique)
10. Coussin serre-tête (TPE-SEBS)
11. Entrée audio
12. Réglage de puissance et marche/arrêt
13. Microphone pour parler en version headset
Avec cordon fixé.
Notez que l’entrée audio s’utilise pour connecter le microphone.
Pour une compensation maximale du bruit environnant, positionnez le microphone pour parler sur
le headset à 3 mm des lèvres.
INFORMATION UTILISATEUR IMPORTANTE
La protection auditive doit être mise, ajustée, nettoyée et entretenue conformément aux instructions
de ce mode d’emploi.
•
Cette oreillette est munie d’une atténuation à modulation sonore. L’utilisateur doit vérifier le
fonctionnement avant utilisation. En cas de distorsion ou de panne, l’utilisateur doit suivre les
instructions du fabricant en ce qui concerne l’entretien et le remplacement des piles.
•
Portez le headset pendant toute la durée d’exposition en milieu bruyant afin d’obtenir une
efficacité de protection optimale.
•
Le produit peut aussi être affecté négativement par certaines substances chimiques. Le
fabricant peut fournir de plus amples renseignements.
•
Cette oreillette est munie d’une entrée audio électrique. L’utilisateur doit vérifier le
fonctionnement avant utilisation. En cas de distorsion ou de panne, l’utilisateur doit se référer
aux conseils du fabricant.
•
Il convient de remplacer les piles lorsque l’interférence augmente ou le volume devient trop
faible. Ne remplacez ou n’installez jamais de piles lorsque l’unité est sous tension. Assurez-
vous que les piles soient correctement positionnées avant utilisation. Voir schéma dans la
section ENTRETIEN.
•
Ne rangez pas le headset avec les piles installées.
•
Dans des conditions extrêmement froides, chauffez la protection auditive avant utilisation.
Attention :
Si ces recommandations ne sont pas suivies, l’atténuation et les autres fonctions
peuvent s’en trouver affectées.
AVERTISSEMENT !
La sortie du circuit à modulation du niveau sonore de cette protection auditive peut dépasser le
niveau sonore externe.
IMPORTANT ! Pour une protection optimale, écartez les cheveux autour des oreilles de sorte que
les anneaux d’étanchéité s’appliquent fermement contre la tête. Les branches de lunettes doivent
être aussi fines que possible et être aussi près que possible de la tête.