background image

12

IT/CH

Headset Peltor MT72H540*-50

L’headset Peltor è testato ed omologato in conformità alla direttiva DPI 89/686/CEE e soddisfa quindi i requisiti per il marchio CE. 

Leggere attentamente le presenti istruzioni per trarre il massimo dai prodotti Peltor.

A) HEADSET

Caratteristiche

1a.  Bardatura temporale pieghevole (MT72H540F-50) per conservare facilmente le protezioni acustiche quando non vengono utilizzate.

1b.  Attacco per elmetto (MT72H540P3E-50), permette di utilizzare l’headset su tutti i comuni tipi di elmetto.

2.   Fili della bardatura con molleggio indipendente in acciaio inossidabile per molle. 

3.   Attacco basso a due punti e facile regolazione in altezza senza parti sporgenti.

4.   Gli auricolari morbidi ed ampi riempiti di schiuma/liquido con canali di livellamento della pressione incorporati garantiscono bassa 

  pressione, tenuta efficace e massimo comfort.

5.   Cuffie per ascolto, che garantiscono una riproduzione acustica di ottima qualità anche in ambienti rumorosi.

6.   Cavo di collegamento con isolante in poliuretano morbido e spina pressofusa.

7.   Microfono dinamico con elevata compensazione del rumore. Di facile sostituzione grazie al collegamento alla spina.
MODELLI STANDARD

MT72H540*-50 headset omologato EX con cuffie per ascolto da 230 Ohm e cavo di collegamento da 0,5-1,4 m in poliuretano morbido a 

spirale con spina pressofusa tipo Nexus TP-120. Peso, cavo di collegamento escluso: MT72H540F-50 335 g, MT72H540P3E-50 345 g.
NOTA

Condizioni particolari per un utilizzo sicuro

Nel certificato Ex (EC-Type Examination Certificate: Nemko 09ATEX1119X) sono contenute limitazioni sui dati elettronici dell’attrezzatura 

collegata.
MICROFONO MT72

Tipo: Microfono dinamico con attenuazione del rumore

Sensibilità: -60 ± 3 dB (0 dB = 1 V/Pa a 1 kHz)

Impedenza: 230 Ω +20% -10%

C) MONTAGGIO/REGOLAZIONE 

Bardatura temporale A e F (Fig. B)

(C:1) Estrarre le coppe. Indossare l’headset sulle orecchie in modo che gli auricolari siano a tenuta. 

(C:2) Regolare l’altezza delle coppe nella posizione più comoda ed in modo che le coppe assicurino la tenuta richiesta. Tenendo 

abbassata la bardatura temporale, sollevare o abbassare la coppa.

(C:3) La bardatura deve restare in posizione eretta sulla testa.
Combinazioni approvate della versione per montaggio sull’elmetto

Le cuffie in versione per montaggio sull’elmetto vengono fornite con vari adattatori per una vasta gamma di elmetti delle taglie 

specificate: Small (S) Medium (M) e Large (L). Le cuffie devono essere montate e utilizzate esclusivamente con gli elmetti di sicurezza 

industriali riportati in (Fig. G).
Attacco per elmetto P3E (Fig. C)

(E:1) Inserire l’attacco per elmetto nella scanalatura dell’elmetto finché non scatta in posizione.

Nota - E’ possibile regolare le coppe in tre posizioni diverse: posizione di lavoro (E:2), posizione di areazione (E:3) e posizione di attesa (E:4).

Durante l’uso, le coppe devono essere regolate in posizione di lavoro premendo i fili della bardatura verso l’interno finché non si sente 

un clic da entrambi i lati. Controllare che le coppe ed i fili della bardatura in posizione di lavoro non spingano contro l’imbottitura oppure i 

bordi dell’elmetto; in caso contrario possono esservi infiltrazioni di rumore. La posizione di attesa non deve essere utilizzata se le coppe 

sono umide all’interno in seguito ad un uso prolungato.
Sostituzione dell’attacco a scatto Z3E con l’attacco Z3*

Per sostituire l’attacco a scatto delle protezioni acustiche occorre un cacciavite a stella.

(E:5) Svitare la vite centrale che fissa l’attacco a scatto Z3E.

(E:6) Sostituire l’attacco a scatto con l’attacco Z3* in base al tipo di elmetto con cui vengono utilizzate le protezioni acustiche. 

Nota - Controllare che l’attacco a scatto sia rivolto nel verso giusto.

(E:7) Riavvitare la vite centrale.

INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L’UTENTE

L’unica protezione sicura contro le lesioni all’udito è utilizzare protezioni acustiche efficienti per il 100% del tempo.

In ambienti con livello acustico ponderato su A superiore a 85 dB occorre proteggere l’udito, altrimenti si generano lesioni permanenti a 

carico delle cellule dell’orecchio interno. Se le protezioni acustiche non vengono indossate per tutto il tempo di permanenza nell’ambiente 

rumoroso, sussiste il rischio di gravi lesioni. Una protezione comoda, adatta allo specifico ambiente rumoroso in cui si opera, è la migliore 

garanzia contro lesioni all’udito, se utilizzata per tutto il tempo.

Summary of Contents for Peltor Twin Cup MT72H540P3 50 Series

Page 1: ...1 Peltor Twin Cup EX Headset The Sound Solution MT72H540F 50 MT72H540P3 50...

Page 2: ...ure I dB Standard Deviation Sound output levels for Peltor MT72H540 50 103 2 203 3 322 9 409 3 502 5 671 8 71 31 77 14 81 01 82 93 84 70 85 37 1 30 0 95 0 99 0 99 0 97 0 56 D 2 Average level electroni...

Page 3: ...3 3 2 2 3 1 3 2 Mean Standard Deviation dB 14 7 20 4 31 1 37 2 32 8 38 6 38 1 SNR 31dB H 31dB M 29dB L 24dB MT72H540F 50 Frequency Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Mean Attenuation dB 18 9 24 4 32 7...

Page 4: ...4...

Page 5: ...27 PT 28 29 GR 30 31 PL 32 33 HU 34 35 CZ 36 37 SK 38 39 SI 40 41 EE 42 43 LV 44 45 LT 46 47 RO 48 49 RU BY AZ 50 51 UA 52 53 HR 54 55 BG 56 57 RS 58 59 TR 60 61 KZ 62 63 ATEX Certificate 64 70 IECEx...

Page 6: ...he sealing rings fit snugly C 2 Adjust the height of the cups to a snug comfortable fit by sliding the cup up or down while holding the headband flat on your head C 3 The headband should go straight o...

Page 7: ...tested and approved according to the PPE directive 89 686 EEC and applicable parts of the European standard EN352 1 EN352 3 2002 and EN352 6 2002 Attenuation values from the test report for certifica...

Page 8: ...logu e utiliser avec un casque de s curit Les coquilles antibruit monter sur un casque de s curit sont fournies avec des adaptateurs diff rents con us pour s adapter une vari t de casques de s curit i...

Page 9: ...ore mesur Voir tableau D 2 ATTENTION La puissance maximale des couteurs ne doit pas tre d pass e E VALEURS D ATT NUATION La protection auditive a t test e et homologu e conform ment la directive PPE 8...

Page 10: ...en und dicht am Kopf anliegen C 2 Die H he der Kapseln einstellen bis sie dicht und bequem sitzen Dabei den Kopfb gel mit der einen Hand festhalten C 3 Der B gel soll ber die Kopfmitte verlaufen Geh...

Page 11: ...bweichung des gemessenen Schallpegels Siehe Tabelle D 2 Achtung Die H chstleistung der H rer darf nicht berschritten werden E D mwerte Der Geh rschutz ist gem der PSA Richtlinie 89 686 EWG sowie den z...

Page 12: ...ollevare o abbassare la coppa C 3 La bardatura deve restare in posizione eretta sulla testa Combinazioni approvate della versione per montaggio sull elmetto Le cuffie in versione per montaggio sull el...

Page 13: ...deviazione standard del livello acustico misurato Vedere tabella D 2 Nota Non superare la potenza massima delle cuffie per ascolto E DATI DI ATTENUAZIONE La protezione acustica testata ed omologata i...

Page 14: ...a posici n ce ida y confortable movi ndolas hacia arriba y abajo mientras se sujeta la diadema plana sobre la cabeza C 3 La diadema debe atravesar la parte superior de la cabeza Versi n montada en cas...

Page 15: ...B A valor medio m s una desviaci n est ndar del nivel sonoro medido Ver la tabla D 2 NOTA No se debe sobrepasar la potencia de salida m xima de los auriculares E VALORES DE ATENUACI N El protector aur...

Page 16: ...cht tegen het hoofd aansluiten C 2 Stel de hoogte van de kappen zodanig in dat deze comfortabel zitten en goed aansluiten beweeg de kappen omhoog of omlaag terwijl u de hoofdbeugel vasthoudt C 3 De be...

Page 17: ...au gemiddelde waarde vermeerderd met de standaard deviatie van het gemeten geluidsniveau Zie tabel D2 N B Het maximale output effect van de oortelefoons mag niet worden overschreden E DEMPING Deze geh...

Page 18: ...dsetet ver ronen s att t tningsringarna sluter ordentligt t tt C 2 Justera k porna till en t t och komfortabel anpassning G r detta genom att dra k pan upp eller ned samtidigt som du h ller ned hj ssb...

Page 19: ...judniv Se tabell D 2 OBS H rtelefonernas maximala effekt f r ej verskridas E D MPNINGSV RDEN H rselskyddet r testat och godk nt enligt PPE direktivet 89 686 EEC samt till mpliga delar av europastandar...

Page 20: ...isseb jlen flat ned mod hovedet C 3 Isseb jlen skal ligge hen over toppen af hovedet Godkendt hjelmmonteret kombinationsudgave Den hjelmmonterede udgave af h rev rnet er forsynet med forskellige tilpa...

Page 21: ...D MPNINGSV RDIER H rev rnet er testet og godkendt i henhold til PPE direktivet 89 686 E F samt relevante dele af europastandard EN 352 1 EN 352 3 2002 og EN 352 6 2002 D mpningsv rdier fra testrapport...

Page 22: ...ene slik at tetningsringene slutter ordentlig tett C 2 Juster h yden p reklokkene til en tett og komfortabel tilpasning Gj r dette ved trekke klokken opp eller ned samtidig som du holder ned hodeb yle...

Page 23: ...nes maksimale effekt m ikke overskrides E DEMPNINGSVERDIER H rselvernet er testet og godkjent i henhold til PPE direktivet 89 686 EEC og anvendbare deler av europeisk standard EN352 1 EN352 3 2002 og...

Page 24: ...Stilltu h eyrnask lanna annig a r sitji tt og gilega a er gert me v a f ra r upp og ni ur og halda um lei sp nginni a h f inu C 3 Sp ngin a liggja beint yfir h fu i tg fa fest hj lm vi urkennd samset...

Page 25: ...GILDI Heyrnart lin hafa veri pr fu og sam ykkt samkv mt tilskipun 89 686 EEC um pers nuhl far og eim atri um sem vi eiga Evr pust lum EN352 1 EN352 3 2002 og EN352 6 2002 Hlj deyfigildi r pr funarsk r...

Page 26: ...P lakisanka A ja F Kuva B C 1 Ved kuvut ulos Aseta headset korvien p lle niin ett tiivisterenkaat sulkeutuvat kunnolla C 2 S d kupujen korkeus niin ett ne istuvat tiiviisti ja miellytt v sti Tee t m...

Page 27: ...okkeiden maksimitehoa ei saa ylitt E VAIMENNUSARVOT Headset on testattu ja hyv ksytty PPE direktiivin 89 686 ETY sek Eurooppastandardin EN352 1 EN352 3 2002 ja EN352 6 2002 soveltuvien osien mukaisest...

Page 28: ...scultado res para cima ou para baixo mantendo simultaneamente o arco contra a cabe a C 3 O arco deve assentar verticalmente na cabe a Combina o Homologada Montada em Capacete Os protectores auriculare...

Page 29: ...n vel de som medido Ver a tabela D 2 Nota N o exceder o efeito m ximo de pot ncia dos auscultadores E VALORES DE ATENUA O O protector auricular foi testado e homologado de acordo com a directiva PPE...

Page 30: ...50 1b MT72H540P3E 50 2 3 4 5 6 7 MT72H540 50 EX 230 0 5 1 4 m Nexus TP 120 MT72H54079F 50 335 g MT72H540P3E 50 345 g Ex EC Nemko 09ATEX1119X MT72 60 dB 3 dB 0 dB 1 V Pa 1 kHz 230 20 10 A F B C 1 C 2...

Page 31: ...V 323 mV 82 dB A D 2 E 89 686 E PPE EN352 1 EN352 3 2002 EN352 6 2002 Finnish Institute of Occupational Health Topeliuksenkatu 41 FI 00250 ID 0403 1 Hz 2 dB 3 dB 4 HYM1000 Mike Protector 5 50 M40 1 MT...

Page 32: ...Czu o 60dB 3dB 0dB 1V Pa 1 kHz Impedancja 230 om w 20 10 C MONTA USTAWIENIE Pa k A i F Rys B C 1 Rozchyl czasze Na s uchawki na uszy tak by pier cienie uszczelniaj ce szczelnie przykry y uszy C 2 Wyr...

Page 33: ...z dyrektyw PPE 89 686 EEC oraz stosownymi cz ciami norm europejskich EN352 1 EN352 3 2002 oraz EN352 6 2002 Wsp czynniki t umienia z raportu z test w kwalifikuj cych do otrzymania certyfikatu sporz dz...

Page 34: ...s sztassa ki a kagyl kat Helyezze fel a f l re a headsetet gy hogy a szigetel gy r k k nyelmesen fek djenek fel C 2 ll tsa be k nyelmes j l illeszked magass gra a kagyl kat azok fel le cs sztat s val...

Page 35: ...E ZAJCSILLAP T SI RT KEK Ezt a term ket bevizsg lt k s elfogadt k a szem lyi v d felszerel sekr l PPE sz l 89 686 EGK ir nyelv valamint az EN352 1 EN352 3 2002 s EN352 6 2002 sz m eur pai szabv ny von...

Page 36: ...1 Povyt hn te kryty sluch tek a nasad te soupravu na hlavu tak aby t sn c krou ky dn p il haly na u i C 2 Se id te v ku sluch tek tak aby cel vybaven t sn a pohodln spo valo na hlav Se zen proved te p...

Page 37: ...pn sign l 323 mV odpov d hladin hluku 82 dB A pr m rn hodnota plus jedna standardn odchylka m en hladiny hluku Viz tabulka D 2 Pozn mka Nesm b t p ekro en maxim ln v stupn v kon sluch tek E HODNOTY TL...

Page 38: ...ak aby pevne dosadali tesniace kr ky C 2 Nastavte v ku mu l na dosiahnutie priliehav ho a komfortn ho nasadenia tak e posuniete mu u nahor alebo nadol zatia o dr te sl chadlov p sik rovno na hlave C 3...

Page 39: ...anej rovne zvuku al ie inform cie n jdete v tabu ke D 2 Pozn mka Neprekra ujte maxim lny v stupn efekt sl chadiel E HODNOTY TLMU Sl chadlov ochrana sluchu sa testovala a schv lila v s lade so smernico...

Page 40: ...lazinici tesno prilegata C 2 Naglavni trak naj bo tesno ob glavi a ici pa pomikajte gor in dol da nastavite vi ino za tesno in udobno prileganje C 3 Naglavni trak namestite preko vrhnjega dela glave O...

Page 41: ...in ustreznimi deli evropskih standardov EN352 1 EN352 3 2002 in EN352 6 2002 Vrednosti pridu itve izhajajo iz poro ila o preizkusu ki ga je izdal Finski in titut za zdravje pri delu Topeliuksenkatu 41...

Page 42: ...klappide k rgus mugavasse asendisse hoides pearihma pea vastas ning libistades klappe les v i alla C 3 Pearihm peaks jooksma le pealae Kiivrile kinnitatava versiooni heakskiidetud kombinatsioon Kiivri...

Page 43: ...6 EM ja Euroopa standardite EN352 1 EN352 3 2002 ja EN352 6 2002 vastavatele osadele Summutusv rtused testiraportist sertifikaadi jaoks on v ljastanud Finnish Institute Of Occupational Health Soome T...

Page 44: ...saiti l dzeni pie galvas C 3 Galvas saitei j b t taisni p ri galvas aug jai da ai iveres stiprin juma varianta apstiprin t kombin cija Pie iveres stiprin maj m ausu uzmav m ir da di adapteri kas auj...

Page 45: ...apstiprin ta saska ar PPE Direkt vu 89 686 EEK un Eiropas standarta EN352 1 EN352 3 2002 un EN352 6 2002 piem rojam m da m V jin juma v rt bas no test anas atskaites sertifik tam ko izsniedzis Finnish...

Page 46: ...dami prispaud galvos juost ir slinkdami kau elius auk tyn ir emyn nustatykite tok auk t kad ausin s gerai ir patogiai priglust C 3 Galvos juosta turi eiti tiesiai per vir ugalv Aprobuota sumontuoto al...

Page 47: ...saugos priemoni direktyv 89 686 EEB ir taikomas Europos standart EN352 1 EN352 3 2002 ir EN352 6 2002 dalis Slopinimo reik m s i bandym ataskaitos pateiktos siekiant gauti sertifikat kur i dav Finnish...

Page 48: ...s n timp ce men ine i banda pentru cap lipit de cap C 3 Banda pentru cap trebuie s fie pozi ionat pe cre tetul capului Combina ie aprobat pentru versiunile montate pe casc Protec iile auditive ce pot...

Page 49: ...us o devia ie standard a nivelului de sunet m surat Consulta i tabelul D 2 Not Efectul de ie ire maxim al c tilor nu trebuie dep it E VALORI DE ATENUARE Protec ia pentru auz este testat i aprobat n co...

Page 50: ...MT72H540P3E 50 2 3 4 5 6 7 EX MT72H540 50 230 0 5 1 4 Nexus TP 120 MT72H540F 50 335 MT72H540P3E 50 345 EX Nemko 09ATEX1119X MT72 60 3 0 1 1 230 20 10 C A F B C 1 C 2 C 3 S M L G P3E P3G P3K C E 1 E 2...

Page 51: ...5 C F 323 D 1 x 323 323 82 A D 2 E 89 686 EEC EN352 1 EN352 3 2002 EN352 6 2002 Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki ID 0403 1 2 3 4 HYM1000 Mike protector 50 M40 1 MT70 HY100A Clean 100 TKFL01 FP9007...

Page 52: ...1a MT72H540F 50 1b MT72H540P3E 50 2 3 4 5 6 7 EX MT72H540 50 230 0 5 1 4 Nexus TP 120 MT72H540F 50 335 MT72H540P3E 50 345 Ex Nemko 09ATEX1119X MT72 60 3 0dB 1 a 1 230 20 10 C A F B C 1 C 2 C 3 S M L...

Page 53: ...323 82 A D 2 E PPE 89 686 EEC EN352 1 EN352 3 2002 EN352 6 2002 Finnish Institute of Occupational Health Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki ID 0403 1 2 3 4 HYM1000 Mike protector 5 50 M40 1 MT70 HY...

Page 54: ...jaju pomicanjem trake za glavu gore dolje uz istovremeno pridr avanje kako se ne bi pomicala C 3 Traka za glavu treba dobro pristajati oko vrha glave Odobrena kombinacija s verzijom koja se postavlja...

Page 55: ...tnici sluha Op i zahtjevi 1 dio U ne koljke EN 352 3 2002 titnici sluha Op i zahtjevi 3 dio U ne koljke pri vr ene na industrijsku za titnu kacigu i EN 352 6 2002 titnici sluha Sigurnosni zahtjevi i i...

Page 56: ...1c MT72H540P3E 50 2 3 4 5 6 7 MT72H540 50 EX 230 ohm 0 5 1 4 m Nexus TP 120 MT72H540F 50 335 g MT72H540P3E 50 345 g Ex EC Nemko 09ATEX1119X MT72 60dB 3dB 0dB 1V Pa 1 kHz 230 20 10 C A F B C 1 C 2 C 3...

Page 57: ...82 dB A D 2 E PPE 89 686 EEC EN352 1 EN352 3 2002 EN352 6 2002 Finnish Institute of Occupational Health Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki 0403 na 1 Hz 2 dB 3 dB 4 HYM1000 Mike protector 5 50 M40 1...

Page 58: ...li garnitura za glavu A i F Sl B C 1 Izvucite a ice Garnituru postavite preko u iju tako da se prstenovi udobno smeste C 2 Visinu a ica prilagodite tako da udobno prianjaju pomeranjem trake za glavu g...

Page 59: ...ednost plus standardno odstupanje izmerenog nivoa zvuka Pogledajte tabelu D 2 Napomena Maksimalni izlazni efekat slu alica ne bi smeo da bude prekora en E VREDNOSTI PRIGU ENJA titnik za u i je testira...

Page 60: ...irin C 2 Kapaklar n y ksekli ini kafa band n ba n z n zerinde d z olarak tutarken kapa a a veya yukar kayd rarak s k ve rahat bir konuma ayarlay n C 3 Kafa band ba n tam zerinden ge melidir Baret Mont...

Page 61: ...imum k etkileri a lmamal d r E SES S N MLEME DE ERLER Ses koruyucu kulakl k PPE y nergesi 89 686 EEC ve Avrupa standartlar EN352 1 EN352 3 2002 ve EN352 6 2002 nin uygulanabilir k s mlar uyar nca test...

Page 62: ...A 1a MT72H540F 50 1b MT72H540P3E 50 2 3 4 5 6 7 230 Nexus TP 120 0 5 1 4 MT72H540 50 EX MT72H540F 50 335 MT72H540P3E 50 345 Ex EC Nemko 09ATEX1119X MT72 60 3 0 1 1 230 20 10 C F B C 1 C 2 C 3 S M L G...

Page 63: ...82 A D 2 E PPE 89 686 EEC EN352 1 EN352 3 2002 EN352 6 2002 Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki ID 0403 Finnish Institute of Occupational Health 1 2 3 4 HYM1000 Mike protector 50 5 M40 1 MT70 HY100A...

Page 64: ...as been found to comply with the Essential Health and Safety requirements relating to the design and construction of equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmosphe...

Page 65: ...rent Ii 450mA Maximum input power Pi 1 3W Maximum internal capacitance Ci Negligible Maximum internal inductance Li 0 8mH 16 Report No 187494 Descriptive Documents Name Title Drawing No Rev Date Sheet...

Page 66: ...lephone Enterprise number P O Box 73 Blindern Gaustadall en 30 47 22 96 03 30 NO 974404532 N 0314 OSLO NORWAY 0373 OSLO Fax 47 22 96 05 50 17 Special Conditions for Safe Use For electrical parameters...

Page 67: ...67...

Page 68: ...68...

Page 69: ...69...

Page 70: ...70...

Page 71: ...71...

Page 72: ...HD N S M L Berendsen Safety Robust E S M L Centurion 1100 ARCO type 2 H S M L Centurion 1125 ARCO plus H S M L Centurion 1540 ARCO A M L Centurion Concept E S M L Kemira Top Cap A S M L LAS LP2002 E S...

Page 73: ...91 WPL 91 EB S M L Schubert SW1 EB M L Sofop Taliaplast Oceanic E M L Sofop Taliaplast Opus E M L UVEX Airwing E S M L Voss Inap 88 E S M L Voss Inap Master E M L Voss Inap PCG G M L Voss Inap Star E...

Page 74: ...e el Nil St 19th Floor Maadi Cairo 2 02 2525 9007 Estonia 3M Eesti filial Mustam e tee 410621 Tallinn 372 6 115 900 Finland Suomen 3M Oy PL 90 Lars Sonckin kaari 602601 Espoo 358 9 52 521 France 3M Fr...

Page 75: ...02 8000 Russia RUZAO 3M Russia Krylatsky Hills Business Park Krylatskaya st 17 bldg 3 121614 Moscow 7 495 784 7474 Serbia 3M Representation Office Beograd Milutina Milankovica 2311070 Novi Beograd 381...

Page 76: ...76 3M Svenska AB Box 2341 SE 331 02 V rnamo Sweden t 46 0 370 65 65 65 f 46 0 370 65 65 99 www 3M com peltorcomms FP 3640 rev d...

Reviews: