background image

7

ES

visitar www.3M.com/PELTOR.

• Aunque es posible recomendar protectores auditivos para 

protección contra los efectos dañinos del ruido impulsivo, el 

nivel de reducción de ruido (NRR) se basa en la atenuación 

del ruido continuo y podría no ser un indicador preciso de la 

protección posible contra ruido impulsivo como, por 

ejemplo, disparos de armas de fuego (redacción requerida 

por la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos).

• Este protector auditivo limita a 82 dB(A) la señal de audio 

de entretenimiento, efectiva en las orejas.

• Intervalo de temperaturas de funcionamiento:  

entre –4 °F y 131 °F (–20 °C y 55 °C)

• Intervalo de temperaturas de almacenaje:  

entre –4 °F y 131 °F (–20 °C y 55 °C)

• En Canadá, los usuarios de cascos de seguridad 

combinados con orejeras deben referirse a la norma CSA 

Standard Z94.1 sobre protecciones de cabeza de uso 

industrial.

ATENUACIÓN EN LABORATORIO

¡ADVERTENCIA! 3M recomienda encarecidamente probar 

el encaje de los protectores auditivos. Si se usa el nivel 

de reducción de ruido (NRR) para estimar una protección 

típica en lugar de trabajo, 3M recomienda bajar el valor 

de reducción en un 50 % o según la normativa aplicable.

Explicación de las tablas de atenuación: 

ANSI S3.19-1974

A:1

 Frecuencia (Hz)

A:2

 Atenuación media (dB)

A:3

 Desviación normal (dB)

El nivel de ruido que entra en el oído de una persona cuando 

se usa un protector auditivo tal como está indicado es muy 

aproximado a la diferencia entre el nivel de ruido ambiental 

con ponderación A y el valor NRR.

Ejemplo:

1. El nivel de ruido ambiental medido en el oído es de 92 

dB(A).

2. El valor NRR es de 23 decibelios (dB).

3. El nivel de ruido que entra en el oído es aproximadamente

igual a 69 dB(A).

Diadema MRX21A2WS6-NA

D:1

 Diadema (PVC, PA)

D:2

 Cable de diadema (acero inoxidable) 

D:3

 Fijación de dos puntos (POM)

D:4

 Almohadilla (hoja de PVC y espuma PUR)

D:5

 Revestimiento de espuma (espuma PUR)

D:6

 Copa (ABS)

D:7

 Micrófono dependiente de nivel para escucha ambiental 

(espuma PUR) 

D:8

 Micrófono de habla (ABS, PA)

D:9

 Antena (PE, ABS, TPE)

D:10

 Protección contra viento (espuma)

D:11

 Jack de cargador (acero inoxidable)

Fijación de casco / casco de seguridad 

MRX21P3E2WS6-NA

D:12

 Brazo de soporte de copa (acero inoxidable)

INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN 

Diadema

E:1

 Abrir las copas e inclinar hacia fuera la parte superior de 

la carcasa para que el cable quede en el exterior de la 

diadema. 

E:2

 Ajustar la altura de las copas, moviéndolas hacia arriba o 

abajo, manteniendo inmóvil la diadema. 

E:3

 La diadema debe atravesar la parte superior de la 

cabeza, tal como se muestra, y aguantar el peso de la 

orejera.

Fijación de casco de seguridad 

E:4

 Insertar la fijación de casco de seguridad en la ranura 

 

del casco y fijarla a presión 

E:5

.

E:6

 Modo de ventilación: Para cambiar la unidad desde modo 

de trabajo a modo de ventilación, tirar de las copas hacia 

fuera hasta que suene un chasquido 

E:7

E:8

 No colocar las copas contra el casco de seguridad 

porque impedirían la ventilación.

INSTRUCCIONES DE MANEJO

CARGA Y CAMBIO DE LAS PILAS

 (fig 1) 

1. Soltar con los dedos el cierre de la copa izquierda.

2. Abrir la copa.

3. Insertar o cambiar las pilas. La polaridad debe coincidir 

con las marcas.

4. Cerrar la copa y fijar el cierre. Cambiar el tipo de 

 

pilas si se sustituyen pilas recargables por no recargables. 

Mantener presionado (2 seg.) el botón de menú 

[M]

 para 

acceder al menú de configuración; ver el apartado 

“Configuración de la orejera”.

PRECAUCIÓN: 

Con pilas recargables 3M™ PELTOR™ 

LR6NM

 (o pilas recargables AA Ni-MH equivalentes, usar 

sólo el cargador 3M™ PELTOR™ USB 

FR09 

y el adaptador 

de pared 3M™ PELTOR™ USB 

FR08

.

PRECAUCIÓN: 

Las pilas no se deben cargar si la 

temperatura ambiente sob113 °F (45 °C).

NOTA:

-  No intentar cargar pilas alcalinas. De hacerlo, se puede 

dañar la orejera.

-  Usar sólo pilas no recargables AA o pilas recargables 

Ni-MH.

-  No mezclar pilas viejas con nuevas. No mezclar pilas 

alcalinas con normales o recargables. Para la eliminación 

correcta de las pilas, seguir la normativa local en materia de 

eliminación de residuos sólidos.

TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO:

Tiempo de uso aproximado con pilas alcalinas AA nuevas y 

pilas recargables LR6NM totalmente cargadas (2.100 mAh):

-  Radio FM y dependiente de nivel: aproximadamente 58 

horas

-  Retransmisión por Bluetooth

®

 y dependiente de nivel: 

aproximadamente 78 horas

NOTA:

 

El tiempo de funcionamiento puede variar en función del 

entorno, la temperatura y las pilas.

Summary of Contents for PELTOR WS ALERT XP MRX21P3E2WS6-NA

Page 1: ...3M PELTOR WS ALERT XP Headset MRX21A2WS6 NA MRX21P3E2WS6 NA The Sound Solution...

Page 2: ...1 2 1 2 3 4 5 2 s 1 s 1 s Bluetooth pairing on Pairing complete Connected fig 5 2s 1 2 1 2 x1 1s 3 1s 1 2 3 Menu Bluetooth pairing on Pairing complete Connected 4 5 Power on off Radio Surround Music...

Page 3: ...1s x3 Or 1 2 3 4 1s Store station 2s Confirmed 1 2 3 1s x2 Or 1s Preset station 1 2 fig 10 2s Menu 1s Bluetooth pairing Bass boost Surround balance Surround equalizer Sidetone volume Battery type Rese...

Page 4: ...fig 11 2s Menu 1 2 3 x7 4 Reset complete Power off Hold menu button to confirm Reset to factory default Reset to factory default D 9 D 1 D 2 D 12 D 11 D 8 D 10 D 5 D 4 D 3 D 7 D 6 1s 1s 2s...

Page 5: ...E 1 E 2 E 3 E 4 E 5 E 6 E 7 F 1 F 2 F 3 G 1 E 8...

Page 6: ...9 9 28 5 32 6 34 1 37 7 39 3 38 8 39 3 23 A 3 Standard deviation dB sf 2 9 2 2 2 3 2 7 3 2 2 5 2 9 2 4 3 0 A MRX21P3E2WS6 NA ANSI S3 19 1974 A 1 Frequency Hz 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000...

Page 7: ...EN 1 5 ES 6 11 FR 12 17 3M PELTOR WS ALERT XP Headset...

Page 8: ...ect the hearing protector before each use If damaged select an undamaged hearing protector or avoid the noisy environment d When additional personal protective equipment is necessary e g safety glasse...

Page 9: ...e slot on the hard hat and snap it into place E 5 E 6 Ventilation mode To switch the unit from work mode to ventilation mode pull outward on the ear cups until you hear a click E 7 E 8 Avoid placing t...

Page 10: ...device fig 5 See Configuring your headset Make sure that Bluetooth communication is activated on your Bluetooth device Search and select WS ALERT XP on your Bluetooth device A voice message confirms...

Page 11: ...e will guide you TROUBLESHOOTING I have problem with the FM radio reception Check that the batteries are new or fully charged Radio reception depends on topography and the environment you are in If th...

Page 12: ...efective in material workmanship or not in conformity with any express warranty for a specific purpose 3M s only obligation and your exclusive remedy shall be at 3M s option to repair replace or refun...

Page 13: ...n en un 50 o seg n la normativa aplicable b Comprobar que el protector auditivo se selecciona encaja ajusta y mantiene correctamente Un encaje inadecuado de este aparato reducir su eficacia atenuadora...

Page 14: ...Fijaci n de casco casco de seguridad MRX21P3E2WS6 NA D 12 Brazo de soporte de copa acero inoxidable INSTRUCCIONES DE COLOCACI N Diadema E 1 Abrir las copas e inclinar hacia fuera la parte superior de...

Page 15: ...ado 2 seg el bot n de men M para guardar la emisora Un mensaje de voz confirma Confirmed confirmado Programar emisora fig 9 Pulsar brevemente 1 seg dos veces el bot n de men M para entrar en el modo d...

Page 16: ...ar brevemente 1 seg el bot n para detener el emparejamiento Un mensaje de voz confirma Pairing off emparejamiento desactivado 2 Bass boost Reforzador de bajos El reforzador de bajos amplifica los bajo...

Page 17: ...dos veces al a o para garantizar una atenuaci n higiene y comodidad constantes 3M PELTOR HY100A Protectores auditivos monouso Protector auditivo monouso f cil de colocar en los aros de sellado 3M PEL...

Page 18: ...negligencia o uso incorrecto LIMITACI N DE RESPONSABILIDAD EXCEPTO DONDE EST PROHIBIDO POR LEY 3M NO SER RESPONSABLE EN NING N CASO POR NINGUNA P RDIDA O DA OS DIRECTOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTA...

Page 19: ...tecteur auditif et peut entra ner une perte auditive a 3M recommande fortement un test de r glage individuel des protections auditives Si l indice de bruit NRR est utilis pour estimer la protection ty...

Page 20: ...niveau de bruit entrant dans l oreille est peu pr s de 69dB A Serre t te MRX21A2WS6 NA D 1 Serre t te PVC PA D 2 Arceau du serre t te acier inox D 3 Fixation bipoints POM D 4 Coussinet d oreille feuil...

Page 21: ...s appuyez bri vement 1 s sur le bouton Menu M vous d marrez toujours la radio FM REMARQUE La r ception radio d pend de la topographie et de l environnement dans lequel vous vous trouvez Si la r ceptio...

Page 22: ...rentes configurations Les options suivantes sont disponibles dans le menu de configuration 1 Bluetooth pairing Appairage Bluetooth fig 5 Lorsque le message vocal indique Bluetooth pairing appuyez bri...

Page 23: ...le produit Ne conservez pas les protections auditives dans un endroit o la temp rature peut d passer 131 F 55 C comme sur le tableau de bord d un v hicule ou derri re une fen tre ou tre inf rieure 4...

Page 24: ...ce ou mauvaise utilisation LIMITATION DE RESPONSABILIT SAUF SI LA LOI L INTERDIT 3M NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE POUR LES PERTES OU DOMMAGES DIRECTS INDIRECTS SP CIAUX OU CONS CUTIFS Y COMPRI...

Page 25: ...2300 K benhavn S 45 43 48 01 00 3M East AG Podru nica v LjubljaniCesta Cesta v Gorice 8 SI 1000 Ljubljana 386 1 2003 630 3M Eesti O P rnu mnt 158 11317 Tallinn 372 6 115 900 3M Egypt Sofitel Tower Cor...

Page 26: ...Menuetului 12 Cladirea D et 3 013713 Bucharest 40 21 202 800 RUZAO 3M Russia Krylatsky Hills Business Park Krylatskaya st 17 bldg 3 121614 Moscow 7 495 784 7474 3M Sanayi ve TicaretA S Sehit Sinan Er...

Page 27: ...Bluetooth wordmark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by 3M is under license Please recycle Printed in Sweden 3M Personal Safety Division products are o...

Reviews: