background image

50

1.0 APLICACIONES

1.1 OBJETIVO:

 Los acolladores autorretráctiles (Self Retracting Lifelines, SRL) de Capital Safety están diseñados 

como componentes del sistema personal de detención de caídas (personal fall arrest system, PFAS). La Figura 

1 ilustra los SRL comprendidos en este manual de instrucciones y sus aplicaciones típicas. Pueden utilizarse en 

la mayoría de las situaciones que requieran proporcionar al operario una combinación de movilidad y protección 

contra caídas (p. ej., tareas de inspección, construcción en general, tareas de mantenimiento, producción 

petrolera, trabajo en espacios con

fi

 nados, etc.). Algunos modelos de SRL están equipados con capacidad total de 

rescate en forma de detención de caídas RSQ™/botón de selección de descenso o manivela de recuperación de 3 

vías.

1.2 NORMAS:

 Su SRL cumple la(s) norma(s) nacional(es) identi

fi

 cada(s) en la cubierta de estas instrucciones. 

1.3 FORMACIÓN:

 Este equipo está diseñado para ser utilizado por personas que hayan recibido formación sobre 

su uso y aplicación correctos. Es responsabilidad del usuario garantizar que está familiarizado con estas 

instrucciones, y que cuenta con formación en el cuidado y uso correctos de este equipo. El usuario también debe 

tener conocimiento de las características de funcionamiento, los límites de aplicación y las consecuencias del uso 

incorrecto de este equipo.

1.4 LIMITACIONES:

 Tenga siempre en cuenta las siguientes limitaciones y requisitos cuando instale o utilice este 

equipo:

• Capacidad: 

Este SRL se ha probado debidamente para ser usado por una persona con un peso combinado 

(ropa, herramientas, etc.) entre 59 kg (130 libras) y 141 kg (310 libras).

1

 Asegúrese de que todos los 

componentes de su sistema cumplen con la capacidad apropiada para su aplicación.

• Anclaje:

 La estructura de anclaje para el SRL debe ser capaz de soportar cargas de hasta 10 kN (2.248 

libras). Los dispositivos de anclaje deben cumplir con la normativa EN795.

•  Velocidad de bloqueo:

 Se deben evitar las situaciones que no permitan un trayecto de caída sin 

obstrucciones. Trabajar en espacios confinados o estrechos puede hacer que el cuerpo no alcance suficiente 

velocidad para provocar el bloqueo del SRL en caso de producirse una caída. Es posible que al trabajar sobre 

materiales de desplazamiento lento, como arena o grano, no se alcance la velocidad suficiente para provocar 

el bloqueo del SRL. Es necesario un trayecto sin obstáculos para garantizar un bloqueo correcto del SRL.

• Caída 

libre: 

En un uso correcto, los SRL limitan la distancia de la caída libre a 61 cm (2 ft). Para evitar 

unas distancias de caída mayores, no trabaje por encima del anclaje. 

No alargue los SRL mediante la 

conexión de una eslinga o un componente similar sin consultar a Capital Safety. 

Nunca pince, 

anude ni impida que el cabo anticaídas se retraiga o pierda tensión. Evite que la cuerda esté floja.

•  Caídas con oscilación:

 Las caídas con balanceo ocurren cuando el punto de anclaje no se encuentra 

verticalmente encima del punto donde ocurre la caída. La fuerza con que se golpea un objeto en una caída 

con oscilación puede causar heridas graves o la muerte (véase la Figura 3A). Trabaje en un lugar situado 

lo más directamente posible por debajo del punto de anclaje para minimizar la posibilidad de caídas con 

balanceo.

•  Distancia de caída:

 La Figura 3B ilustra la distancia de caída. Los sistemas de detención de caídas SRL 

deben tener una distancia de caída mínima de 2 m (6 pies) para caídas desde una posición de pie en las 

que el SRL esté anclado directamente por encima. Las caídas desde una posición de rodillas o agachada 

requerirán 1 m (3 pies) más de distancia de caída. En una situación de caída con oscilación, la distancia total 

de la caída vertical será mayor que si el usuario hubiese caído directamente bajo el punto de anclaje y es 

posible que se necesite una distancia de caída adicional. La tabla en la Figura 3 muestra la distancia de caída 

vertical mínima necesaria por debajo del nivel de trabajo del usuario del SRL, en la que la distancia de caída 

oscilante que se añade está dentro de la gama de usos recomendados.

• Peligros: 

El uso de este equipo en zonas con peligros ambientales puede requerir precauciones adicionales 

para reducir la posibilidad de lesiones al usuario o de daños al equipo. Entre esos peligros se encuentran el 

calor excesivo, las sustancias cáusticas, los ambientes corrosivos, líneas de alta tensión, gases explosivos 

o tóxicos, maquinaria móvil, o bien materiales que puedan caer y golpear al usuario o al sistema de 

detención de caídas. Evite trabajar en lugares donde el anticaídas pueda cruzarse o enredarse con el de otro 

trabajador. Evite trabajar en sitios donde pueda caer un objeto que golpee el anticaídas y pueda producirle 

daños o una pérdida de equilibrio. No permita que el anticaídas pase por debajo de los brazos o entre las 

piernas. 

• Bordes 

a

fi

 lados:

 Evite trabajar en sitios donde el cabo anticaídas pueda estar en contacto con bordes 

afilados sin protección o pueda friccionarse contra ellos. Cuando el contacto con un borde afilado sea 

inevitable, cubra el borde con material protector.

2.0 USO

2.1  PLAN DE RESCATE:

 Al utilizar este equipo, el empleador debe tener un plan de rescate y los medios a mano 

para implementarlo, así como comunicar el plan a los usuarios, personas autorizadas y rescatadores.

1 Capacidad:

 Aunque los SRL CE tienen una capacidad máxima de 141 kg (310 libras), los SRL con recuperación de 3 vías pueden soportar una carga máxima de 

135 kg (298 libras).

Summary of Contents for SEALED-BLOK Series

Page 1: ...11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs C 3400891 3900108 26 m 85 ft 39 cm 15 4 in 30 cm 11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs C 3400892 3900111 26 m 85 ft 39 cm 15 4 in 30 cm 11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs...

Page 2: ...8 5 2 7 90 27 4 6 2 6 2 6 1 2 1 6 2 2 1 6 4 2 2 6 6 2 2 6 8 2 3 7 1 2 4 7 4 2 5 7 8 2 6 8 2 2 7 100 30 5 6 2 6 2 6 1 2 6 2 2 6 3 2 1 6 5 2 1 6 7 2 2 7 2 3 7 3 2 4 7 6 2 5 8 2 6 110 33 5 6 2 6 2 6 1 2...

Page 3: ...3 4 5 A B C A B C D E F G 6 7 A B A B A B C D A C C B C B B A D E C...

Page 4: ...4 8 1 2 3 9 A B...

Page 5: ...5 10 A B C D 90 270...

Page 6: ...6 11 1 2 3 4 5A 5B 12 13 14 15 B B A A C C A D C B A 16 17 A B D C...

Page 7: ...in the event of a fall or if the impact indicator indicates the hook is in need of replacement Simply replace the cable and hook via FAST Line in accordance with the FAST Line Service Manual 5903076...

Page 8: ...t lengthen SRLs by connecting a lanyard or similar component without consulting Capital Safety Never clamp knot or prevent the lifeline from retracting or being taut Avoid slack line Swing Falls Swing...

Page 9: ...ther system components Do not use equipment that is not compatible Non compatible connectors may unintentionally disengage see Figure 4 Connectors must be compatible in size shape and strength Self lo...

Page 10: ...t alter or intentionally misuse this equipment Consult Capital Safety when using this equipment in combination with components or subsystems other than those described in this manual Some subsystem an...

Page 11: ...r level when a fall occurs RSQ Fall Arrest Mode In Fall Arrest Mode the SRL arrests the fall and the user remains suspended Descent is activated and controlled with the RSQ Engagement Knob Pull Ring o...

Page 12: ...reme working conditions harsh environments prolonged use etc may require increasing the frequency of inspections 5 3 UNSAFE OR DEFECTIVE CONDITIONS If inspection reveals an unsafe defective condition...

Page 13: ...t the wire rope for corrosion and broken wires Replace the lifeline if there are six or more randomly distributed broken wires in one lay or three or more broken wires in one strand in one lay A lay o...

Page 14: ...cksenden Tauschen Sie einfach das Seil und den Haken ber FAST Line in bereinstimmung mit dem FAST Line Servicehandbuch 5903076 aus und f hren Sie danach die berpr fung durch einen Sachkundigen aus Fa...

Page 15: ...l Safety durch Anbinden eines Verbindungsmittels oder einer hnlichen Komponente verl ngert werden Das Sicherungsseil darf keinesfalls abgeklemmt verknotet oder an der R ckziehung oder Straffung gehind...

Page 16: ...omponenten kompatibel sein Verwenden Sie keine Ausr stung die nicht kompatibel ist Nicht kompatible Verbindungsmittel k nnen sich versehentlich l sen siehe Abbildung 4 Die Verbindungsmittel m ssen in...

Page 17: ...rsystemen verwenden als denen die in diesem Handbuch beschrieben sind Manche Kombinationen mit Teilsystemen und Komponenten k nnen die Funktion dieser Ausr stung beeintr chtigen Gehen Sie vorsichtig v...

Page 18: ...mit einem optionalen Verl ngerungsschaft L sewerkzeug siehe Abbildung 10 aktiviert und gesteuert Zugring am Aktivierungsknopf Abbildung 10 veranschaulicht die Bedienung des Zugrings am Aktivierungskn...

Page 19: ...icherungsseil mit automatischem R ckzug sofort au er Betrieb markieren Sie es mit UNBRAUCHBAR und lassen Sie eine berpr fung durch einen Sachkundigen durchf hren um Wartungsoptionen zu bestimmen HINWE...

Page 20: ...Drahtseil auf Korrosion und gebrochene Dr hte Ersetzen Sie das Sicherungsseil wenn sich sechs oder mehr zuf llig verteilte gebrochene Dr hte in einer Lage befinden oder wenn sich drei oder mehr gebroc...

Page 21: ...automatique Sealed Blok FAST Line dont la date de fabrication est post rieure au 4 janvier 2015 ne doivent plus renvoyer leurs dispositifs antichute rappel automatique Fast Line Capital Safety des fin...

Page 22: ...ant une longe ou un autre composant similaire sans consulter Capital Safety Ne jamais pincer et nouer la ligne de vie et ne pas l emp cher de se r tracter ou de se tendre viter qu il y ait du mou dans...

Page 23: ...lit Les connecteurs utilis s pour suspendre le dispositif antichute rappel automatique doivent tre conformes la norme EN362 Les connecteurs doivent tre compatibles avec l ancrage ou tout autre composa...

Page 24: ...tif de montage de la t te R ins rer les goupilles de retenue dans le dispositif de montage de la t te 4 0 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT ne pas modifier ni utiliser intentionnellement l quipement pour u...

Page 25: ...on de s lection Pour d sengager le mode antichute et commencer la descente saisir la tirette et tirer sur le bouton de s lection A Pour arr ter la descente rel cher la tirette et r engager le mode ant...

Page 26: ...ules Capital Safety ou les parties ayant t autoris es par crit sont habilit es effectuer des r parations sur ce mat riel autre que le remplacement de la ligne de vie FAST Line 5 4 DUR E DE VIE DU PROD...

Page 27: ...ntact chimique ou de zones fortement rod es Faire glisser la but e de c ble vers le haut et inspecter les bagues pour d tecter des fissures ou des dommages et inspecter le c ble m tallique pour v rifi...

Page 28: ...Capital Safety per la ricertificazione in caso di caduta o se l indicatore di caduta indica che il connettore necessita di sostituzione Basta sostituire la fune e il connettore tramite FAST Line atten...

Page 29: ...ital Safety Mai bloccare annodare oppure ostacolare in alcun modo la fune dispositivo nel movimento retrattile o nella tensione Evitare che il cavo sia lasco Cadute in oscillazione Le cadute in oscill...

Page 30: ...e attrezzature non compatibili I connettori non compatibili potrebbero sganciarsi involontariamente Figura 4 I connettori devono essere compatibili per dimensioni forma e potenza I connettori a scatto...

Page 31: ...erire i perni di fermo attraverso il supporto della testa 4 0 FUNZIONAMENTO AVVERTENZA non alterare n utilizzare intenzionalmente in modo inappropriato l attrezzatura Consultare Capital Safety in caso...

Page 32: ...anello tenditore della manopola di innesto Per disattivare la modalit Arresto caduta e cominciare la discesa afferrare l anello tenditore e tirare completamente verso l esterno la manopola di innesto...

Page 33: ...A solo Capital Safety o i centri con autorizzazione scritta possono procedere alla riparazione di questa attrezzatura ad eccezione della sostituzione della fune dispositivo FAST Line 5 4 VITA DEL PROD...

Page 34: ...chimiche o aree con gravi abrasioni Far scorrere il paraurti cavo e ispezionare gli anelli controllando che non presentino segni di rottura o danneggiamento e ispezionare la fune metallica per esclud...

Page 35: ...eller hvis st tindikatoren indikerer at kroken m skiftes ut Skift ganske enkelt ut kabelen og kroken via FAST Line i samsvar med serviceh ndboken for FAST Line 5903076 og fullf r inspeksjonen gjennom...

Page 36: ...arbeide p oversiden av forankringsniv et Ikke forleng SRL er ved koble til et taljereip eller lignende komponent uten r df re deg med Capital Safety Livlinen m aldri klemmes knytes eller p noen annen...

Page 37: ...stemkomponenter Ikke bruk utstyr som ikke er kompatibelt Ikke kompatible koblinger kan l sne utilsiktet se Fig 4 P se at koblingene er kompatible n r det gjelder st rrelse form og styrke Selvl sende l...

Page 38: ...er misbrukes Kontakt Capital Safety dersom dette utstyret blir brukt sammen med andre komponenter eller delsystemer enn de som beskrives i denne veiledningen Noen delsystemer og delekombinasjoner kan...

Page 39: ...niv n r et fall forekommer RSQ Stansing av fall modus I fallstansmodus stopper SRL fallet og brukeren holdes hengende Nedstigningen aktiveres og kontrolleres med RSQ velgerhjulets trekkring eller et...

Page 40: ...alternativer VIKTIG Ekstreme arbeidsforhold harde milj langvarig bruk osv kan kreve hyppigere inspeksjoner 5 3 USIKREDE ELLER DEFEKTE TILSTANDER Hvis inspeksjonen avsl rer en utrygg mangelfull tilstan...

Page 41: ...st ltauet for korrosjon og delagte ledninger Skift ut livlinen om det er seks eller flere tilfeldig fordelte delagte vaiere i en bunt eller tre eller flere delagte vaiere i en streng i en bunt En lag...

Page 42: ...ida Gancho 3900105 Cabo de 15 m 50 p s de comprimento e 3 16 pol 4 76 mm de di metro em arame galvanizado com gancho de engate r pido girat rio de bloqueio autom tico em a o niquelado com indicador 20...

Page 43: ...comprimento do SRL fazendo a conex o de um cabo de seguran a ou componente semelhante sem consultar a Capital Safety Nunca prenda amarre ou deixe que a linha de vida recolha ou estique Evite folga na...

Page 44: ...os componentes do sistema N o utilize equipamento que n o seja compat vel Os conectores incompat veis podem desprender se involuntariamente consulte a Figura 4 Os conectores t m de ser compat veis em...

Page 45: ...m combina o com componentes ou subsistemas diferentes dos descritos neste manual Algumas combina es de subsistemas e componentes podem interferir com o funcionamento deste equipamento Tenha cuidado qu...

Page 46: ...o da Queda o SRL det m a queda e o utilizador mantido suspenso A descida ativada e controlada com a Anilha do Bot o de Engate RSQ ou com uma ferramenta opcional de Desbloqueio de Vara de Extens o cons...

Page 47: ...As condi es extremas de trabalho ambientes rigorosos utiliza o prolongada etc podem exigir inspe es mais frequentes 5 3 CONDI ES PERIGOSAS OU DEFEITUOSAS Se a inspe o revelar uma condi o defeituosa e...

Page 48: ...amortecedor de cabo para cima e inspecione procurando fendas ou danos nas bra adeiras e corros o e arames partidos no cabo de arame Substitua a linha de vida se apresentar seis ou mais arames partidos...

Page 49: ...el gancho Simplemente sustituya el cabo y el gancho mediante FAST Line seg n el Manual de servicio FAST Line 5903076 y complete la inspecci n por parte de una persona competente Fast Line Descripci n...

Page 50: ...SRL mediante la conexi n de una eslinga o un componente similar sin consultar a Capital Safety Nunca pince anude ni impida que el cabo antica das se retraiga o pierda tensi n Evite que la cuerda est...

Page 51: ...s que no sean compatibles Los conectores no compatibles pueden desengancharse de manera accidental v ase la Figura 4 Los conectores deben ser compatibles en tama o forma y resistencia Se precisan mosq...

Page 52: ...equipo con componentes o subsistemas diferentes a los descritos en este manual Algunas combinaciones de subsistemas y componentes pueden perjudicar el funcionamiento del equipo Tenga cuidado cuando ut...

Page 53: ...va el descenso y se controla mediante el anillo de tiro del bot n de retenci n RSQ o mediante una herramienta de liberaci n de polea de extensi n opcional v ase la Figura 10 Anillo de tracci n de la p...

Page 54: ...expone a condiciones de trabajo extremas condiciones duras en el entorno uso prolongado etc puede requerir que las inspecciones sean m s frecuentes 5 3 CONDICIONES POCO SEGURAS O DEFECTUOSAS Si la ins...

Page 55: ...ice el tope del cable hacia arriba e inspeccione los casquillos para confirmar si presentan fisuras o da os y examine el cable met lico para verificar si presenta se ales de corrosi n o tiene hilos ro...

Page 56: ...76 2000180 3900106 15 50 3 16 4 76 2000180 3900107 15 50 3 16 4 76 2000181 3900108 26 85 3 16 4 76 2000180 3900109 26 85 3 16 4 76 2000180 3900111 26 85 3 16 4 76 2000181 3900112 40 130 3 16 4 76 2000...

Page 57: ...57 1 0 1 1 Capital Safety PFAS 1 CCC RSQ 1 2 1 3 1 4 130 59 310 141 1 10 2 248 EN795 SRL 61 2 Capital Safety 3A 3B 2 6 1 3 3 CCC 2 0 2 1 1 141 310 135 298...

Page 58: ...58 2 2 2 1 2 3 2 i Safe 5 2 3 5 6 2 4 2 5 Capital Safety Capital Safety 2 6 Capital Safety EN362 4 C 2 7 Capital Safety 5 A D B D D 16 3600 C D E F G 1 2 3...

Page 59: ...59 3 0 3 1 3 2 6 A 2 2 2 D Sealed Blok C B 3 3 D 7 D 3 4 8 Sealed Blok SRL R DBI SALA SRL R 1 15 20 2 3 4 0 Capital Safety DBI SALA 4 1 5 6 5 4 2 5 6 4 3 DBI SALA D D OSHA 1926 502 4 4 5 2 2...

Page 60: ...0 D 7 RSQ RSQ 4 6 RSQ Sealed Blok RSQ RSQ 9 1 RSQ 2 RSQ RSQ 9 Sealed Blok RSQ RSQ RSQ RSQ 10 10 B 9 RSQ 80 100 0 36 0 45 90 270 RSQ 10D RSQ RSQ RSQ 4 7 11 c SRL R Sealed Blok 1 2 90 3 4 5 11 A B Seal...

Page 61: ...4 5 0 5 1 i Safe i Safe Capital Safety http isafe3 capitalsafety com Pro i Safe 5 2 Sealed Blok 2 2 2 Sealed Blok 2 5 3 Capital Safety FAST Line 5 4 Sealed Blok DBI SALA 6 0 6 1 6 2 1 1 FAST Line 5903...

Page 62: ...L 13 A RSQ 8 14 FAST Line LIFETIME Capital Safety FAST Line FAST Line 5903076 FAST Line 15 A B C D 25 1 FAST Line LIFETIME Capital Safety FAST Line FAST Line 5903076 RSQ 16 RSQ 1 RSQ 4 2 3 1 3 17 A B...

Page 63: ...t hun Fast Line valstopapparaten terug te sturen naar Capital Safety voor hercertificatie in het geval van een val of indien de impact indicator aangeeft dat de haak vervangen dient te worden Vervang...

Page 64: ...eep of soortgelijk onderdeel aan te koppelen zonder dat u Capital Safety hebt geraadpleegd Klem of bind de reddingslijn niet vast en voorkom dat de reddingslijn niet kan worden ingetrokken of dat de r...

Page 65: ...ere systeemcomponenten Gebruik geen apparatuur die niet compatibel is Verbindingen die niet compatibel zijn kunnen onbedoeld losraken zie figuur 4 Connectors moeten compatibel zijn qua grootte vorm en...

Page 66: ...t uw arts als uw conditie aanleiding geeft tot twijfel over uw fysieke capaciteit om veilig de schok van een valstop te absorberen Leeftijd en fysieke conditie be nvloeden sterk de mate waarin een med...

Page 67: ...k naar voren totdat de RSQ vergrendelingsknop volledig vast zit in de ontgrendelingsvork Zolang de ontgrendelingsvork volledig vast zit tussen de RSQ vergrendelingsknop en de behuizing blijft de afdal...

Page 68: ...or de werkomstandigheden en het onderhoud Zolang aan de inspectiecriteria wordt voldaan kan deze in gebruik blijven 6 0 REINIGING SERVICE OPSLAG EN TRANSPORT 6 1 SCHOONMAKEN De schoonmaakprocedures vo...

Page 69: ...op breuken of schade en inspecteer het kabeltouw op corrosie en gebroken draden Vervang de reddingslijn als er zich zes of meer willekeurig verdeelde gebroken draden in n wikkel bevinden of drie of me...

Page 70: ...LABELS A E D B A E D G C A H F I D B A H F I D C H A B 17 18 19 C 19 17 18 20 D E Service Dates Dates de R paration Mfrd Fab Lot 1 3 2 4 5 G F 5 1 3 2 4 H I 1 2...

Page 71: ...g 9 Kontroll r livlinen n r den ruller tilbage i SRL en 10 Fare for svingfald Livlinens vinkel skal v re t t p lodret 11 11 1 Udf r ikke reparation 11 2 Service og reparation b r kun udf res af autori...

Page 72: ...ntes et parfaitement lisibles 15 Hauteur de descente maximum 16 Point de raccordement pour point d ancrage secondaire contre la chute d objets 17 Ann e et mois de fabrication num ro de lot num ro de m...

Page 73: ...pletamente leg veis 15 M xima altura de descida 16 Ponto de conex o para Ancoragem de Objeto Ca do secund ria 17 Ano e m s de fabrico n mero de lote n mero de modelo 18 Comprimento da linha de vida di...

Page 74: ...NL Lees de instructies 1 Correcte valstopverbinding voor het valstopapparaat 2 Temperatuurbereik voor gebruik 40 C tot 60 C 3 3 1 Veranker het valstopapparaat altijd boven uw hoofd 3 2 Veranker een va...

Page 75: ...nu 5903076 okuyun 20 Kurtarma lemi A Kilitleyen Ayar Vidas n Gev etin B Kurtarma Kolunu yukar ya d nd r n C Ge meli D meyi ekin ve tutun D Krank i e do ru bast r n ve Ge meli D meyi b rak n Gerekirse...

Page 76: ...Data di produzione 4 Numero di lotto 5 Date della manutenzione NO 1 Serienummer 2 Modellnummer 3 Produksjonsdato 4 Partinummer 5 Servicedatoer PT 1 N mero de s rie 2 N mero do modelo 3 Data de fabrico...

Page 77: ...kg SW S nka Veva vevarmen n got motsols f r att frig ra fallstoppsbromsen och veva sedan medsols Lyfta Veva vevarmen motsols Maximal lyftbelastning 135 kg RU 135 NL Laten zakken Draai de krukarm eers...

Page 78: ...vning fra CAPITAL SAFETY eller dets leverand rer styremedlemmer ledere agenter eller ansatte skal opprette ulike eller ytterligere garantier eller p noen m te utvide omfanget til denne garantien CAPIT...

Page 79: ...TI ER DEN ENESTE GARANTI DER ER G LDENDE FOR VORES PRODUKTER OG DEN TR DER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORST EDE SINIRLI KULLANIM MR GARANT S Son Kullan c Garantisi CAPIT...

Page 80: ...7484 info ca capitalsafety com EMEA Europe Middle East Africa EMEA Headquarters 5a Merse Road North Moons Moat Redditch Worcestershire B98 9HL UK Phone 44 0 1527 548 000 Fax 44 0 1527 591 000 csgne ca...

Reviews: