background image

3

(Português) 

PT

S – 

Instruções de Uso

 especiais ou críticas

Filtro de Partículas 3M™ D3096, P100, com Alívio de Baixas Concentrações de Gases Ácidos e Filtro de Partículas 3M™ D3097, P100, Alívio de 

Baixas Concentrações de Vapores Orgânicos, são recomendados para alívio de baixas concentrações de gases ácidos ou de vapores orgânicos. 

Baixas concentrações referem-se a concentrações menores que os PEL da OSHA ou os limites de exposição ocupacional governamentais aplicáveis, 

considerando-se o que for de menor grandeza. Não utilize para proteção respiratória contra gases ácidos ou vapores orgânicos.

Inspeção

Inspecione cada filtro antes de utilizá-lo e após a montagem na peça facial do respirador.

1.  Inspecione cada filtro quanto a danos visíveis no material do filtro, como lacerações, rasgos, furos etc.
2.  Se forem utilizados filtros para trabalho a quente, inspecione-os periodicamente quanto a queimaduras/danos causados por faíscas, escórias e/ou 

altas temperaturas.

3.  Certifique-se de que as costuras do filtro estejam intactas e não estejam rachadas ou danificadas de alguma forma.
4.  Certifique-se de que o conector do filtro de plástico não esteja danificado.
5.  Não utilize filtros danificados.

Instalação e Remoção

1.  Alinhe a extremidade da porta dos filtros com as portas na peça facial (Fig. 1).
2.  Empurre o cartucho para dentro do conector até ouvir um clique e o botão de liberação azul do cartucho/filtro voltará a sua posição inicial (Fig. 2).
3.  Certifique-se de conectar um filtro a cada lado da peça facial.
4.  Para remover o cartucho, pressione o botão azul de liberação do cartucho/filtro e, simultaneamente, puxe o filtro para fora (Fig. 3).

Printed Colors – Front:

Requester:

  Susan Anderson

Creator:

 deZinnia_20132

File Name:

  20132-18_Install Filters_PSD.ai

Structure #:

  Illustration  

Date:

 03/02/18

This artwork has been created as requested by 3M. 3M is responsible for the artwork 
AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness.

Scale:

1 Inch

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Condições de Armazenagem e Vida Útil

Antes da utilização, armazene os filtros na embalagem original, longe de áreas contaminadas, poeira, luz solar, temperaturas extremas, umidade 

excessiva e produtos químicos prejudiciais. Quando armazenado de acordo com as condições de temperatura e umidade especificadas abaixo, o filtro 

pode ser utilizado até a data de validade especificada na embalagem. Sempre inspecione o produto e realize uma verificação de vedante de usuário 

antes de utilização, conforme especificado nas 

Instruções de Uso

 do respirador. Se você não conseguir uma vedação adequada, NÃO entre na área 

contaminada. Consulte seu supervisor.

Fim da Vida Útil

Utilize filtros antes da data de validade especificada na embalagem

+86˚F

+30˚C

-4˚F

-20˚C

Faixa de Temperatura de Armazenagem

-20°C (-4°F) a +30°C (+86°F)

< 80%

Umidade Relativa Máxima de Armazenagem

<80% RH

Aprovado pelo NIOSH: Filtro de Partículas P100. 

Pelo menos 99,97% de eficiência de filtração contra aerossóis sólidos e líquidos, incluindo óleos.

Summary of Contents for Secure Click D3000 P100 Series

Page 1: ...vapeurs organiques IMPORTANT Conserver ces directives d utilisation à titre de référence Filtros de partículas serie D3000 P100 Instrucciones de uso para el 3M filtro de partículas Secure Click D3091 P100 el 3M filtro de partículas Secure Click D 3096 P100 con mitigación de los niveles molestos de gases ácidos y el 3M filtro de partículas Secure Click D3097 P100 con mitigación de los niveles moles...

Page 2: ...g minerals coal iron ore cotton flour and certain other substances Liquid or oil based particles from sprays that do not also emit harmful vapors Metal fumes produced from welding brazing cutting and other operations involving heating of metals Radioactive particulate materials such as uranium and plutonium Asbestos 3M recommended for relief from nuisance levels of acid gases such as sulfur dioxid...

Page 3: ... not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to life or health are unknown exceed the 3M recommendations in the Use For and Do Not Use For sections of these User Instructions are greater than 10 times the permissible exposure limit PEL with half facepiece respirators or exceed specific local applicable government regulations such as OSHA standards in the U S or other appl...

Page 4: ...n packaging Always inspect product and conduct a user seal check before use as specified in the respirator User Instructions If you cannot achieve a proper seal do not enter the contaminated area See your supervisor End of Shelf Life Use filters before the use by date specified on packaging 86 F 30 C 4 F 20 C Storage Temperature Range 20 C 4 F to 30 C 86 F 80 Storage Maximum Relative Humidity 80 R...

Page 5: ...istance technique 1 800 243 4630 Autres produits 3M 1 800 364 3577 ou 1 651 737 6501 PARA MAYORES INFORMES En Estados Unidos Sitio Web www 3m com workersafety Soporte técnico 1 800 243 4630 Para otros productos 3M 1 800 3M HELPS o 1 651 737 6501 PARA MAIS INFORMAÇÕES Nos Estados Unidos entre em contato com Website www 3m com workersafety Assistência Técnica 1 800 243 4630 Para outros produtos 3M 1...

Page 6: ...rasage du découpage et d autres activités qui mettent en cause le chauffage du métal La protection contre les particules radioactives comme l uranium et le plutonium La protection contre l amiante Filtres P100 contre les particules D3096 avec protection contre les concentrations nuisibles de gaz acides La protection contre les particules solides provenant du traitement des minéraux du charbon du m...

Page 7: ...rectives et aux restrictions relatives à l utilisation de ces filtres pendant la durée complète de l exposition peut en diminuer l efficacité et provoquer des problèmes de santé ou la mort 2 Avant d utiliser ce respirateur en milieu professionnel mettre sur pied un programme de protection respiratoire écrit conforme aux exigences gouvernementales locales Aux États Unis l employeur doit respecter l...

Page 8: ...s le laitier et ou la chaleur élevée 3 S assurer que les joints du filtre sont intacts et qu ils ne sont ni fendus ni endommagés 4 S assurer que le connecteur du filtre en plastique n est pas endommagé 5 Ne pas utiliser les filtres s ils sont endommagés Installation et retrait 1 Aligner l extrémité comportant l orifice des filtres avec les orifices du masque Fig 1 2 Pousser les filtres dans le con...

Page 9: ...chies d oxygène 3 Entreposage transport et entretien Entreposer dans un endroit propre et sec et loin des contaminants et des températures et taux d humidité extrêmes 4 Les composants de ce filtre sont faits de matériaux qui ne devraient pas causer d effets indésirables pour la santé 5 On doit faire preuve d une prudence accrue lorsqu on utilise ce produit dans des atmosphères explosives POUR OBTE...

Page 10: ...s relacionadas con el calentamiento de metales Materiales con partículas radiactivas como el uranio y el plutonio Asbesto Filtros de partículas D3096 P100 con mitigación de los niveles molestos de gas ácido Sólidos como los que provienen del procesamiento de minerales carbón mineral de hierro algodón harina y otras ciertas sustancias Partículas líquidas o de aceite provenientes de aerosoles que no...

Page 11: ...lir los requisitos de la CSA Z94 4 o los requisitos de la jurisdicción aplicable según corresponda En Brasil se deben seguir los requisitos del Programa de Protección Respiratoria del Ministerio de Trabajo 3 Los contaminantes en el aire que pueden ser peligrosos para su salud incluyen aquellos tan pequeños que no se pueden ver 4 Abandone de inmediato el área contaminada y comuníquese con su superv...

Page 12: ...ho o filtro vuelva a su posición inicial Fig 2 3 Asegúrese de conectar un filtro a cada lado de la pieza facial 4 Para retirar el filtro presione el botón azul de liberación del cartucho o filtro y a la vez tire hacia afuera el filtro Fig 3 Printed Colors Front Requester Susan Anderson Creator deZinnia_20132 File Name 20132 18_Install Filters_PSD ai Structure Illustration Date 03 02 18 This artwor...

Page 13: ...gar limpio seco y alejado de contaminantes y temperatura y humedad extremas 4 Los componentes de este filtro están hechos de materiales que no se espera que causen efectos adversos para la salud 5 Es necesario tener especial cuidado al usar este producto en atmósferas explosivas PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN En Brasil comuníquese a Línea directa 0800 0132333 Página de inicio www 3mepi com br Correo...

Page 14: ...o urânio e plutônio Amianto Filtros de Partículas D3096 P3 SL com alívio para baixas concentrações de gases ácidos Sólidos como os de processamento de minerais carvão minério de ferro algodão farinha e algumas outras substâncias Partículas líquidas a base de óleo provenientes de jatos que também não emitem vapores nocivos Fumos de metais produzidos por soldagem fusão corte e outras operações envol...

Page 15: ...padrões específicos da substância OSHA aplicáveis e no Brasil conforme o Programa de Proteção Respiratória PPR da Fundacentro No Canadá os requisitos da norma Z94 4 da CSA devem ser atendidos e ou requisitos da jurisdição aplicável conforme apropriado No Brasil siga os requisitos do Programa de Proteção Respiratória do Ministério do Trabalho 3 Os contaminantes dispersos no ar que podem ser perigos...

Page 16: ...ão azul do cartucho filtro voltará a sua posição inicial Fig 2 3 Certifique se de conectar um filtro a cada lado da peça facial 4 Para remover o cartucho pressione o botão azul de liberação do cartucho filtro e simultaneamente puxe o filtro para fora Fig 3 Printed Colors Front Requester Susan Anderson Creator deZinnia_20132 File Name 20132 18_Install Filters_PSD ai Structure Illustration Date 03 0...

Page 17: ... 3 Armazenagem transporte e cuidados armazenar em local limpo e seco longe de contaminantes e temperatura e umidade extremas 4 Os componentes deste filtro são feitos de materiais dos quais não se espera que causem efeitos adversos à saúde 5 É necessário ter um cuidado especial ao utilizar este produto em atmosferas explosivas PARA MAIS INFORMAÇÕES No Brasil entre em contato com Fale com a 3M 0800 ...

Page 18: ...affiliées utilisées sous licence au Canada Les produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M sont destinés uniquement à un usage en milieu de travail 3M MÉXICO S A DE C V AV SANTA FE NO 190 COL SANTA FE DEL ÁLVARO OBREGÓN MÉXICO CIUDAD DE MÉXICO C P 01210 3M y Secure Click son marcas comerciales de 3M o sus filiales Los productos 3M PSD son para uso profesional exclusivo 3M...

Reviews: