50
APKOPE
Ķiveres/aizsargkaskas,
kas
tikušas
pakļautas spēcīgai ietekmei, ir jāaizvieto.
Sekojošu detaļu nomaiņa:
• aizsargplāksne, skat. attēlus (C:1-C:4)
• metināšanas filtrs, skat. attēlus (D:1 -D:6)
• galvas saite, skat. attēlu (E:1)
• pieres lente, skat. attēlu (F:1)
• sejas blīvējums skat.attēlus (G:1-G:6)
• galvas stiprinājums ar sprūdratu skat.attēlus
(I:1-I:2)
• galvas pārsega sānu fiksatori, skat. attēlus
(GJ:1-J:3)
Flip-up mehānisma nomaiņa skat.attēlu (L:1)
Nolietotas produkta detaļas ir jāizmet
atkritumos, kā to paredz vietējā likumdošana.
UZG LABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA
Neuzglabāt ārpus temperatūras diapazona no
-30C līdz +50C, maksimālā RH 75 un mitrā
vidē. Ja produkts pirms izmantošanas tiek
uzglabāts ilgāku laiku, ieteicamā uzglabāšanas
temperatūra ir + 4 ° C līdz + 35 ° C.
ja aizsarga apvalks tiek uzglabāts atbilstoši
norādījumiem, tad tā paredzētais lietojamības
laiks ir 4 gadi sākot no ražošanas dienas.
Oriģinālais produkta iepakojums ir piemērots
produkta drošai transportēšanai.
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA
9100 MP metināšanas ķiveres svars
(bez metināšanas filtra):
1000 g
9100 MP-lite metināšanas ķiveres
svars (bez metināšanas filtra)
810 g
Piezīme: 3M™ Speedglas™ 9100 MP
metināšanas ķivere ar ieteicamajiem 3M™
Peltor™ ausu sildītājiem atbilst 3M Tehniskajai
specifikācijai, kas balstīta uz EN12941.
Tehniskajai Specifikācijai noteikta atkāpe no
EN12941:1998 +, A2:2008, jo nav atbilstības
Svara prasībām (6.16. pants).
Viziera redzamības lauks : 100 x 170 mm
Darbības temperatūra:
-5° Clīdz +55°C
Galvas izmērs:
51-64 cm
Materiāls
Metināšanas maska:
PPA
Sudrabkrāsas priekšējais
rāmis:
PA
Sāna logi
PC
Galvas saite:
PA, PP, TPE, PE
Aizsargķivere:
PC + PBT
Aizsargkaska
HDPE
Przyłbice spawalnicze 3M™ Speedglas™ 9100 MP oraz MP-Lite
H
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Niniejszą instrukcję należy czytać łącznie z
innymi odnośnymi instrukcjami obsługi filtrów
spawalniczych 3M™ Speedglas™ serii 9100,
jednostek napędowych 3M™ oraz ulotkami
referencyjnymi gdzie znajdują się informacje na
temat dopuszczonych połączeń z jednostkami
napędowymi, częściach wymiennych oraz
akcesoriach.
OPIS SYSTEMU
Przyłbice spawalnicze Speedglas 9100 MP
oraz 9100 MP-Lite pomagają chronić oczy i
twarz użytkownika przed iskrami, odpryskami,
szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym
(UV) i podczerwonym (IR) powstającym
przy
spawaniu
elektrycznym/gazowym.
Zapewniają także ochronę głowy ( patrz
sekcja dotycząca dopuszczeń). Te produkty
są przeznaczone wyłącznie do stosowania z
szybkami ochronnymi i filtrami spawalniczymi
Speedglas serii 9100. Przyłbice spawalnicze
Speedglas 9100 MP i MP-Lite chronią także
przed
określonymi
zanieczyszczeniami
powietrza gdy są stosowane w połączeniu z
dopuszczonymi jednostkami napędowymi 3M.
UWAGA
Odpowiedni dobór, szkolenie, użytkowanie
oraz obsługa sprzętu są kluczowe dla
zapewnienie
odpowiedniej
ochrony
użytkownika. Nieprzestrzeganie instrukcji
użytkowania i/lub nieprawidłowe noszenie
kompletnego systemu podczas całego czasu
narażenia, może szkodliwie oddziaływać na
zdrowie użytkownika prowadząc do groźnych,
niebezpiecznych dla życia chorób lub kalectwa.
Dla prawidłowego użycia, należy stosować
się do lokalnych przepisów i wszystkich
załączonych informacji.
Szczególną uwagę należy zwrócić na zapisy
oznaczone symbolem .
DOPUSZCZENIA
Produkt spełnia wymogi Dyrektywy Europejskiej
89/686/EEC i jest oznakowany symbolem CE.
Summary of Contents for Speedglas 9100 MP
Page 4: ......
Page 90: ...86 ...
Page 96: ...92 1 2 3 B 2 A 1 B 1 9100 MP B 1 9100 MP Lite ...
Page 97: ...93 B 3 9100 MP B 4 B 3 9100 MP Lite ...
Page 98: ...94 C 1 C 2 C 3 C 4 ...
Page 99: ...95 D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 6 ...
Page 100: ...96 E 1 9100 MP F 1 F 1 9100 MP F 1 9100 MP Lite E 1 9100 MP Lite ...
Page 101: ...97 G 3 G 1 G 2 9100 MP G 2 9100 MP Lite ...
Page 102: ...98 G 5 G 6 G 7 G 4 ...
Page 103: ...99 I 1 I 2 H 1 9100 MP H 1 9100 MP Lite ...
Page 104: ...100 J 2 1 2 3 1 2 3 J 3 J 1 ...
Page 105: ...101 K 1 K 2 L 1 ...
Page 106: ...102 ...
Page 107: ...103 ...