25
DURANTE EL USO
Para comprobar que la electrónica y los botones funcionan
correctamente, presione los botones y verá que los
indicadores se iluminan. Las pilas deben cambiarse cuando
se encienda el indicador de baja batería o si los LED no se
iluminan al pulsar los botones.
El filtro de soldadura está equipado con tres sensores
ópticos (ver fig A:1) que reaccionan de forma independiente,
provocando el oscurecimiento del filtro cuando se cierra
el arco. Para que el filtro funcione correctamente, los
sensores deben mantenerse limpios y descubiertos durante
todo el tiempo.
Se recomienda utilizar este equipo en un rango de
temperatura de -5 a +55ºC. Algunas fuentes de luz (por
ejemplo, luces estroboscópicas de seguridad) pueden
provocar que el filtro se oscurezca aunque no se esté
soldando. Esta interferencia puede ocurrir desde largas
distancias y/o con luz reflejada. Se recomienda proteger las
zonas de soldadura de estas interferencias.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Limpie el filtro de soldadura y cubre-filtros con un paño que
no desprenda pelusas.
Para evitar dañar el producto, no usar disolventes o
alcohol para limpiar o desinfectar. No sumergir en agua
o rociar directamente con líquidos
MANTENIMIENTO
Sustitución del cubre-filtro exterior
Retire el frontal plateado (ver instrucciones de uso de la
pantalla de soldadura) y sustituya el cubre-filtro (ver Fig B:1).
Sustitución del cubre-filtro interior
Para sustituir el cubre-filtro exterior, debe desmontarse
el filtro. Retire el cubre-filtro como se indica en la Fig
C:1. Retire la película protectora del nuevo cubre-filtro e
insértelo como se muestra en la Fig C:2.
Si quiere colocar una lente de aumento (accesorio), vea la
Fig. C:3.
Sustitución de las pilas
Desmonte el filtro de soldadura, extraiga el porta-pilas (si
es necesario, ayúdese con un destornillador pequeño)
e inserte las nuevas pilas en el porta-pilas (ver Fig. D:1).
Aloje nuevamente el porta-pilas en el filtro de soldadura.
Recuerde que todos los ajusten volverán a los valores
iniciales definidos en fábrica.
Las pilas deben desecharse siguiendo la normativa local
en vigor.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Cuando se almacena como se indica en la especificación
técnica, la vida útil esperada del producto es de cinco años.
El embalaje original es adecuado para el transporte y el
almacenamiento.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PESO:
Speedglas 9100V
160 g
Speedglas 9100X
180 g
Speedglas 9100XX
200 g
Speedglas 9100XXi
200 g
ÁREA DE VISIÓN:
Speedglas 9100V
(45 x 93) mm
Speedglas 9100X
(54 x 107) mm
Speedglas 9100XX
(73 x 107) mm
Speedglas 9100XXi
(73 x 107) mm
Protección UV/IR
Según tono 13 (permanente)
Tiempo de transición
claro/oscuro:
0.1 ms (+23°C)
Tiempo de transición
Ver tabla con valores
oscuro/claro (retardo):
de retardo
Estado claro:
Tono 3
Estado oscuro:
Tonos 5, 8, 9-13
Estado apagado:
Tono 5
Pilas:
2 x CR2032 (litio 3V)
Condiciones de operación: -5°C a +55°C
HR <=90%, condiciones sin
condensación
Condiciones de almacenamiento:
Filtro de soldadura sin
baterías:
-30ºC a +70ºC HR
<=90%, condiciones sin
condensación
Periodos de almacenamiento
prolongado:
-20ºC a +55ºC
HR <=90%, condiciones sin
condensación
Baterías de litio:
-30ºC a +60ºC
HR <=75%, condiciones sin
condensación
Periodos de almacenamiento
prolongado:
+10ºC a +25ºC,
HR<= 60%, condiciones sin
condensación
Vida de útil esperada:
5 años dependiendo de las
condiciones de uso
VIDA DE LAS BATERÍAS:
Speedglas 9100V
2800 horas (panel solar)
Speedglas 9100X
2500 horas (panel solar)
Speedglas 9100XX
2000 horas
Speedglas 9100XXi
1800 horas
MATERIAL
Filtro de soldadura:
PA
Cubre-filtros:
PC
Frontal plateado
PA
Instruções de Utilização filtro de soldadura
-
3M™ Speedglas™ 9100
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Por favour leia estas instruções em conjunto com as
instruções de utilização do filtro de soldadura 3M™
Speedglas™ e folheto de referências, onde poderá
encontrar informação sobre combinações aprovadas,
peças sobresselentes e acessórios.
EMBALAGEM
O pack de filtro Speedglas 9100 deverá conter no interior
o filtro de soldadura, placa de protecção exterior, placa de
protecção interior e folheto de referências.
Summary of Contents for Speedglas 9100 Series
Page 1: ...3M Speedglas Welding Filter Series 9100 Scan this QR code or visit YouTube 3MSpeedglas ...
Page 4: ......
Page 91: ...87 ...
Page 94: ...90 ...
Page 100: ...96 ...
Page 101: ...97 ...
Page 102: ...98 B 1 A 1 ...
Page 103: ...99 C 1 C 3 C 2 D 1 D 2 ...
Page 105: ...101 E 3 3M Speedglas 9100V 9100X 9100XX ...
Page 107: ...103 ...