32
Keevitus
fi
lter on varustatud kolme optilise sensoriga (vt.
joon. A:1), mis sõltumatult reageerivad, põhjustades
fi
ltri
tumenemist, kui keevituskaar on süttinud. Keevitus
fi
ltri
sensoreid tuleb optimaalse toimimise nimel kogu aja
puhtana ja katmata hoida.
Soovitatav töötemperatuurivahemik tootele on -5°C
kuni +55°C. Vilkuvad valgusallikad (nt. vilkurid) võivad
keevitus
fi
ltri aktiivseks muuta kui tegelikult keevitamist ei
toimu. See häire võib ilmneda ka suure vahemaa tagant
ja/või peegeldunud valgusest. Keevituspiirkonnad tuleks
selliste häririvate tegurite eest kaitsta.
PUHASTUSJUHENDID
Puhastage keevitus
fi
ltrit ja kaitse-/katteklaase ebemevaba
salvräti või riidega.
Vältimaks toote kahjustamist, ärge kasutage puhasta-
miseks lahusteid. Ärge kastke toodet vette ega
pihustage otse sellele vedelikke.
HOOLDUS
Välimise kaitseklaasi vahetus.
Eemaldage hõbedane esipaneel (vaadake keevitusmaski
kasutusjuhendit) ja vahetage välimine kaitseklaas (vt. joon.
B:1).
Sisemise katteklaasi vahetus.
Sisemise katteklaasi vahetamiseks tuleb keevitus
fi
lter
eemaldada, vana sisemine katteklaas eemaldatakse
vastavalt joonisele C:1. Olles eelnevalt eemaldanud
kaitsekile, asetatakse uus sisemine katteklaas omale
kohale vastavalt joonisele C:2.
Suurendusklaasi (lisavarustus) paigaldamine (vt. joon. C:3).
Patareide vahetamine
Eemaldage keevitus
fi
lter, võtkepatareihoidik välja
(vajadusel kasutage väikest kruvikeerajat) ja asendage
patareid patareihoidikus (vt. joon. D:1). Libistage iga
patareihoidik keevitus
fi
ltrisse kuni hoidikud
fi
kseeruvad
klõpsatusega omale kohale. NB: Kõik seaded lähtestuvad
algsetele tehaseseadetele.
Kasutatud patareid/väljavahetatavad tooteosad tuleb
ära visata või hävitada vastavalt kohalikele määrustele.
Keevitus
fi
lter tuleb äraviskamisel liigitada elektrooniliste
jäätmete hulka.
HOIUSTAMINE JA TRANSPORT
Hoidke toodet puhtas ja kuivas keskkonnas,
temperatuurivahemikus -30°C kuni +70°C
-30 °C
+70 °C
ja suhtelises
õhuniiskuses alla 90%
<90%
. Toote transportimiseks sobib
selle originaalpakend.
TEHNILISED ANDMED
KAAL:
Speedglas 9100V
150 g
Speedglas 9100X
165 g
Speedglas 9100XX
180 g
NÄGEMISALA:
Speedglas 9100V
45 x 93 mm
Speedglas 9100X
54 x 107 mm
Speedglas 9100XX
73 x 107 mm
UV/IR kaitse:
Vastavalt tumedusele nr 13
(jääv)
Heledast tumedasse
lülitumise aeg:
0.1 ms (+23°C)
Tumedast heledasse
lülitumise aeg (viivitus)
vaadake viivituse tabelit
Hele olek:
tumedus nr 3
Tume olek:
tumedus nr 5, 8, 9-13
Väljalülitatud olek:
tumedus nr 5
Patarei tüüp:
2 x CR2032 (Liitium 3V)
Töötemperatuur:
-5°C kuni +55°C
PATAREI ELUIGA:
Speedglas 9100V
2800 h (päikesepatarei)
Speedglas 9100X
2500 h (päikesepatarei)
Speedglas 9100XX
2000 h
MATERJAL
Keevitus
fi
lter:
PA
Kaitseklaas: PC
3M™ Speedglas™ 9100 suvirinimo
fi
ltras
|
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
Perskaitykite šias instrukcijas kartu su 3M™ Speedglas™
Suvirinimo skydelio Naudojimo instrukcijomis ir Informaciniu
lapeliu, kuriame rasite informacij
ą
apie patvirtintas kombi-
nacijas, atsargines bei papildomas dalis.
PAKUOT
Ė
S TURINYS
Į
sigytoje Speedglas suvirinimo
fi
ltro pakuot
ė
je tur
ė
t
ų
b
ū
ti
suvirinimo
fi
ltras, išorin
ė
apsaugin
ė
plokštel
ė
, vidin
ė
apsaugin
ė
plokštel
ė
, naudojimo instrukcija bei informacinis lapelis.
SISTEMOS APRAŠYMAS
Speedglas 9100 suvirinimo
fi
ltras skirtas naudoti tik su 3M
Speedglas 9100 Serijos suvirinimo skydeliais.
Speedglas 9100 suvirinimo
fi
ltras padeda apsaugoti
suvirintojo akis ir užtikrina nuolatin
ę
apsaug
ą
(atitinka
užtamsinimo numer
į
13, nepriklausomai nuo to, ar
fi
ltras
yra šviesus, ar užtams
ė
j
ę
s, ir nepriklausomai nuo to, ar
savaiminio užtams
ė
jimo funkcija veikia) nuo žaling
ų
ultra-
violetini
ų
spinduli
ų
(UV) ir infraraudon
ų
j
ų
spinduli
ų
(IR), išsis-
kirian
č
i
ų
tam tikr
ų
lankinio/dujinio suvirinimo proces
ų
metu.
Į
SP
Ė
JIMAS
Tinkamas pasirinkimas, apmokymas, naudojimas ir
atitinkama prieži
ū
ra yra labai svarb
ū
s veiksniai, siekiant,
kad produktas apsaugot
ų
naudotoj
ą
. Jeigu nesilaikoma
vis
ų
ši
ų
naudojimo instrukcij
ų
ir / arba jeigu priemon
ė
s
naudojamos netinkamai buvimo užterštoje vietoje metu, tai
gali nepalankiai paveikti naudotojo sveikat
ą
, s
ą
lygoti rimt
ą
ar gyvybei pavojing
ą
lig
ą
arba nuolatin
ę
negali
ą
.
Informacijos apie tinkamum
ą
ir teising
ą
naudojim
ą
ieškokite
vietin
ė
se taisykl
ė
se.
Ypatingas d
ė
mesys turi b
ū
ti atkreiptas
į
į
sp
ė
jimus apie
pavojus, pažym
ė
tus ženklu .
PATVIRTINIMAI
Šie produktai atitinka Europos Bendrijos direktyv
ą
89/686/
EEB (Asmenini
ų
apsaugini
ų
priemoni
ų
direktyva) ir yra
pažym
ė
ti CE ženklu. Gaminys atitinka suderintus Europos
standartus EN 379 ir EN 166. DIN Certco Prüf- und
Zerti
fi
erungszentrum išdav
ė
EB tipo tyrimo serti
fi
kat
ą
pagal
10 straipsn
į
(noti
fi
kuotosios
į
staigos numeris 0196).
NAUDOJIMO APRIBOJIMAI
Naudokite tik su originaliomis 3M™ Speedglas™ prek
ė
s
ženklo atsargin
ė
mis dalimis bei priedais, nurodytais
informaciniame lapelyje bei technin
ė
se speci
fi
kacijose
nurodytomis naudojimo s
ą
lygomis.
Summary of Contents for Speedglas 9100
Page 4: ......
Page 70: ...66 B 1 A 1 ...
Page 71: ...67 C 1 C 3 C 2 D 1 ...
Page 74: ......
Page 75: ......