background image

43

ESP

AÑOL

42

CONTENIDO

FRENTE ........................................................................................................................................... 44

Información de contacto ............................................................................................................. 44

Descripción del sistema ............................................................................................................. 44

Lista de advertencias dentro de estas 

Instrucciones

 ................................................................... 45

LIMITACIONES DE USO ..................................................................................................................... 46

ADMINISTRACIÓN DEL PROGRAMA DEL RESPIRADOR ...................................................................... 46

APROBACIÓN, PRECAUCIONES Y LIMITACIONES NIOSH ..................................................................... 46

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ...................................................................................................... 47

 Desempacado 

............................................................................................................................ 47

 Armado 

...................................................................................................................................... 47

 Batería 

................................................................................................................................. 47

Carga de la Batería ............................................................................................................... 47

Instalación y remoción de la Batería del TR-300 ................................................................... 49

Filtro contar partículas de alta efi ciencia (HE), prefi ltro e inhibidor de chispas ....................... 49

Tubo de respiración .............................................................................................................. 51

 Cinturón 

............................................................................................................................... 51

 Careta 

.................................................................................................................................. 52

Encendido y apagado ........................................................................................................... 52

INSPECCIÓN ..................................................................................................................................... 53

ENTRADA Y SALIDA DEL ÁREA CONTAMINADA ................................................................................. 54

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ........................................................................................................ 55

ESPECIFICACIONES .......................................................................................................................... 56

Factor de protección asignado .................................................................................................... 57

Vida útil de fi ltro HE, prefi ltro, inhibidor de chispas ..................................................................... 57

Pantalla del cargador de batería TR-341N y TR-344N ................................................................. 57

LISTA DE COMPONENTES, ACCESORIOS Y PARTES DE REPUESTO .................................................... 58

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................................................................................. 60

AVISO IMPORTANTE ......................................................................................................................... 61

PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN ................................................................................................ 61

AVIS IMPORTANT

GARANTIE :

 3M garantit que les respirateurs d’épuration d’air propulsé TR-300-SG Speedglas et 

que tous les respirateurs d’épuration d’air propulsé et à adduction Versafl o, de même que leurs 
composants, seront exempts de tout défaut de matériau et de fabrication au moment de l’achat 
et couvrira les composants indiqués ci-après pendant les périodes mentionnées à condition qu’ils 
soient entretenus et utilisés conformément aux 

directives d’utilisation

 du produit concerné et/ou aux 

recommandations applicables. L’unique obligation de 3M en vertu de la présente garantie est, à son 
gré, de réparer ou de remplacer gratuitement tout composant défectueux du respirateur Versafl o 
ou Speedglas qui lui est retourné conformément aux directives indiquées ci-après et qui, selon son 
évaluation, s’est avéré défectueux au moment de l’achat ou pendant la période de garantie applicable. 
La présente garantie ne couvre pas les composants qui ont été mal utilisés, qui ont été modifi és, qui 
ont subi des tentatives de réparation ou qui ont fait l’objet d’une utilisation abusive, d’un accident 
ou autre. La garantie prolongée ne couvre pas les produits consommables non réutilisables, les 
accessoires ni les composants en tissu, y compris, mais sans s’y limiter, les fi ltres/cartouches, les 
membranes d’étanchéité faciale, les bavettes, les cagoules, les pièces faciales et les visières.  
Périodes de garantie de certains composants

– Souffl eur à moteur pour respirateurs d’épuration d’air propulsé (exception faite des produits

consommables) : 2 000 heures d’utilisation ou un an à partir de la date d’achat, selon la
première éventualité.

– Piles : 250 cycles ou un an à partir de la date d’achat, selon la première éventualité.
– Chargeurs de pile, soupapes de régulation d’air, panneaux de régulation d’air, écrans faciaux

pour respirateur, casques durs et masques (exception faite des produits consommables) : un
an à partir de la date d’achat.

– Détecteurs de CO : deux ans à partir de la date d’achat.

RESTRICTIONS DE GARANTIE : LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE 
GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE 
PARTICULIER OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION DE QUALITÉ, À L’EXCEPTION DES 
GARANTIES OU CONDITIONS RELATIVES AUX TITRES DE PROPRIÉTÉ ET À LA CONTREFAÇON DE 
BREVETS.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ : 

À l’exception de ce qui précède, 3M ne saurait être tenue responsable 

des pertes ou dommages directs, indirects, spéciaux, fortuits ou conséquents résultant de la vente, de 
l’utilisation ou de la mauvaise utilisation des produits Versafl o 3M ou Speedglas 3M, ou de l’incapacité 
de l’utilisateur à s’en servir. LES RECOURS ÉNONCÉS AUX PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS.

Remarque :

 Le souffl eur à moteur et le chargeur de pile de cet ensemble respirateur 

d’épuration d’air propulsé TR-300 pouvant émettre des radiofréquences, 3M fournit les 
renseignements ci-dessous en vertu de la réglementation de la FCC.

Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. On peut s’en servir sous réserve 
des deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nocives; 2) il doit 
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement 
indésirable.
À la suite d’essais, cet appareil est conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, selon 
la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre 
les interférences nocives lorsque l’appareil est utilisé dans un milieu commercial. Cet appareil génère, 
utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux 
directives du présent manuel d’utilisation, peut interférer avec les communications radio. L’utilisation 
de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de causer des interférences nuisibles que 
l’utilisateur sera tenu de corriger à ses frais.

netzerotools.com

netzerotools.com

Summary of Contents for Versaflo TR-300-SG

Page 1: ...Salud Ocupacional NIOSH por sus siglas en ingl s y referido como PAPR 3M TR 300 Instala o do Respirador Purificador de Ar Motorizado PAPR das S ries TR 300 TR 300 SG Manual de Instru es para o Conjunt...

Page 2: ...ck into the TR 300 7 High Efficiency HE Particulate Filter Prefilter and Spark Arrestor 7 Breathing tube 9 Belt 9 Back Pack 10 Suspenders 10 Head gear 10 On and Off 11 INSPECTION 11 ENTERING AND EXITI...

Page 3: ...system that helps protect against certain airborne contaminants Misuse may result in sickness or death For proper use see supervisor User Instructions WARNING WARNING 1 This product is part of a syste...

Page 4: ...ry standards F Do not use powered air purifying respirators if airflow is less than four cfm 115 lpm for tight fitting facepieces or six cfm 170 lpm for hoods and or helmets H Follow established cartr...

Page 5: ...filter must always be used The TR 3710N and TR 3710N SG are standard HE filters The 3M TR 3810N and TR 3810N SG HE filters are 3M recommended for relief against nuisance level organic vapors Nuisance...

Page 6: ...wearer with a comfortable fit An optional belt extender 15 0099 06 is available for the TR 326 leather belt If needed two leather belts could also be interconnected Three optional 3 bar belt slides a...

Page 7: ...reathing tube i e headgear and air source connections are present and there are no gaps or cracks in the rings The breathing tube should fit firmly into the air source connection Back Pack optional Th...

Page 8: ...in water for cleaning The inside of the tube must be completely dried prior to use or storage Air dry or dry by connecting to the motor blower unit and use it to force air through the tube until dry O...

Page 9: ...es airflow remains below 6 CFM for approximately 15 minutes the TR 300 system will automatically shut down Activates when approximately 10 15 minutes of power remains Power down the motor blower and r...

Page 10: ...ngle Station Battery Charger Kit Contains TR 340 and TR 941N TR 344N TR 344N 4 Station Battery Charger Kit Contains 4 TR 340 and 1 TR 944N TR 340 TR 340 Battery Charger Cradle Assigned Protection Fact...

Page 11: ...l Service 3 Ensure flow indicator is held in vertical position during inspection User detects odor or taste of contaminants or feels eye or throat irritation 1 Incorrect respirator for application and...

Page 12: ...ables accessories or fabric components such as but not limited to filters cartridges face seals shrouds hoods and head covers and visors Warranty time periods for specified parts PAPR Blower Unit excl...

Page 13: ...en suspension dans l air en r duisant leur concentration dans la zone de respiration de l utilisateur sous la limite d exposition en milieu de travail Afin que ce produit prot ge l utilisateur il est...

Page 14: ...syst me de protection respiratoire homologu par le NIOSH Consulter l tiquette d homologation du NIOSH fournie avec les pr sentes directives d utilisation pour obtenir la liste des composants qui peuv...

Page 15: ...section Sp cifications pour obtenir la liste des affichages DEL du chargeur et leur signification 5 Retrait du bloc piles Fig 2 o D brancher le cordon d alimentation de la source d alimentation o Pour...

Page 16: ...r est hors tension retirer le couvercle du filtre Ne pas remplacer le filtre le pr filtre ni le pare tincelles pr filtre alors que l ensemble respirateur est sous tension o Tenir l ensemble respirateu...

Page 17: ...re 7 Facultatif Faire glisser la troisi me boucle coulissante munie de trois barrettes sur la ceinture 8 Replacer le tenon de la boucle de la ceinture sur la ceinture 9 Faire tourner les brides de sus...

Page 18: ...ation doit se fixer fermement au raccord de la source d air 4 Filtre haute efficacit o Inspecter le filtre et le joint pour s assurer qu ils sont exempts de salet de d chirures de coupures de d format...

Page 19: ...souffleur moteur r guli rement le faire fonctionner annuellement pendant cinq minutes pour s assurer qu il est lubrifi et qu il fonctionne correctement Entretien et entreposage du bloc piles Utiliser...

Page 20: ...emp ratures d utilisation Plage d altitudes d utilisation 5 54 C 23 129 F L alarme de pile faible du souffleur moteur se d clenche si la temp rature interne du bloc piles d passe 55 C 130 F Le souffle...

Page 21: ...thane 62 po de longueur BPK 01 BPK 01 Sac dos No de pi ce de l ensemble respirateur d puration d air propuls TR 300 Versaflo No de pi ce de l ensemble respirateur d puration d air propuls TR 300 SG Sp...

Page 22: ...es 2 Retirer et r installer le bloc piles 3 Installer un nouveau bloc piles TR 300 compl tement charg 4 Placer le bloc piles dans un endroit frais et le laisser refroidir Aucun d bit d air ni alarme s...

Page 23: ...iodes de garantie de certains composants Souffleur moteur pour respirateurs d puration d air propuls exception faite des produits consommables 2 000 heures d utilisation ou un an partir de la date d a...

Page 24: ...rrectamente ayudan a proteger contra ciertos contaminantes suspendidos en el aire al reducir las concentraciones en la zona de respiraci n del usuario por debajo del L mite de Exposici n Ocupacional O...

Page 25: ...o PAPR TR 300 ADVERTENCIA Precauciones y limitaciones NIOSH A No use en atm sferas con menos de 19 5 de ox geno B No use en atm sferas inmediatamente peligrosas para la vida o salud C No exceda el uso...

Page 26: ...ater a del TR 300 Para instalar una bater a cargada sostenga la unidad de modo que la cubierta del filtro quede mirando hacia usted Fig 4 o Revise la bisagra y el sujetador en la bater a y aseg rese q...

Page 27: ...respiraci n con la conexi n tipo bayoneta dos puntas peque as en las ranuras paralelas en la salida de aire del motor ventilador Fig 7 2 Enrosque el tubo de respiraci n de vuelta hacia la derecha par...

Page 28: ...dad de ventilador c Mantenga limpio el sello de filtro d Nunca trate de limpiar los filtros al golpear o soplar para sacar el material acumulado e Almacene el filtro como de indica en estas Instruccio...

Page 29: ...sar cubiertas para tubo de respiraci n opcionales para facilitar la limpieza 3 Filtro HE Abra la cubierta del filtro y revise el filtro HE y prefiltro o inhibidor de chispas si usa alguno Reemplace si...

Page 30: ...Esta alarma tambi n se activar si la temperatura de la bater a alcanza 55 C 130 F Consulte la secci n Localizaci n de problemas de estas Instrucciones Alarmas auditivas 85 dBA a 10 cm 4 Seguridad int...

Page 31: ...an capacidad TR 341N TR 341N SG Kit de cargador de bater a para una estaci n Contiene TR 340 y TR 941N TR 344N TR 344N Kit de cargador de bater a para 4 estaciones Contiene 4 TR 340 y 1 TR 944N TR 340...

Page 32: ...higienista industrial o al director de seguridad La carga de la bater a dura menos de lo esperado 1 Carga inadecuada 2 El filtro HE est saturado con part culas lo que fuerza el funcionamiento del mot...

Page 33: ...las de Alta Efici ncia AE Prefilter e Anti Fagulha 69 Traqu ia 71 Cintur o 71 Equipamento para as costas tipo mochila 72 Suspensores Ligas 72 Protetor da cabe a 73 Ligado desligado On e Off 73 INSPE O...

Page 34: ...3M Quando devidamente escolhidos usados e mantidos os respiradores ajudam na prote o contra determinados contaminantes reduzindo as concentra es na zona respirat ria do usu rio abaixo do Limite de Exp...

Page 35: ...ovado pela NIOSH Consulte o Manual de Instru es e ou o selo de aprova o da NIOSH fornecido com o TR 300 para uma lista de componentes que podem ser usados para montar um sistema respirat rio totalment...

Page 36: ...no TR 944N se assim desejado Para liberar o ber o da base pressione para baixo a aba de libera o oval deslize o ber o para frente e levante para fora Cuidado para n o entalar os dedos quando o ber o...

Page 37: ...o usu rio pode desejar segurar o ventilador do motor do PAPR virado para baixo a prote o virada para o ch o durante a remo o da prote o e dos filtros Isto reduzir a possibilidade de contamina o da pa...

Page 38: ...s suspens rios para um ajuste confort vel Protetor da cabe a Consulte o Manual de Instru es para o protetor da cabe a para informa es referentes fixa o e coloca o do protetor da cabe a a ser usado Lig...

Page 39: ...o indicador de fluxo seja inserido Fig 13 o Ligue a unidade do motor ventilador pressionando o bot o de ligar desligar e segurando o Acione o TR 300 por 1 minuto para permitir que o fluxo de ar estabi...

Page 40: ...mbientais N o esmague desmonte descarte em lixeiras normais n o jogue no fogo nem mande para incinera o O n o cumprimento do descarte correto das baterias pode levar contamina o ambiental inc ndio ou...

Page 41: ...PR TR 300 Versaflo N da Pe a PAPR TR 300 SG Speedglas N da Pe a Descri o Kits Montagens TR 302N TR 302N SG Unidade PAPR inclui a unidade do ventilador a prote o e o indicador de fluxo de ar TR 305N NA...

Page 42: ...ED piscando 1 Traqu ia apresenta bloqueio 2 A entrada de ar coberta obstru da 3 O filtro est totalmente lotado de part culas 1 Verifique e remova o bloqueio ou obstru o 2 Verifique o filtro de ar e re...

Page 43: ...res CO 2 anos contados a partir da data da compra EXCLUS ES GARANTIA ESTA GARANTIA EXCLUSIVA E SUBSTITUI QUAISQUER GARANTIAS IMPL CITAS DE COMERCIALIZA O ADEQUA O PARA UM OBJETIVO PARTICULAR OU OUTRAS...

Page 44: ...84 84 netzerotools com netzerotools com...

Reviews: