background image

44

45

ESP

AÑOL

 ADVERTENCIA

Este producto es parte de un sistema que ayuda a proteger contra 
ciertos contaminantes suspendidos en el aire. 

El mal uso puede 

ocasionar enfermedad o incluso la muerte.

 Para su uso adecuado 

consulte a su supervisor, lea las 

Instrucciones

.

FRENTE

Información de contacto

Lea todas las instrucciones y advertencias antes de usar el producto. Conserve estas

 Instrucciones

 

para referencia futura. Si tiene alguna duda sobre estos productos contacte al Servicio Técnico 3M.

Descripción del sistema

Los Ensambles PAPR 3M™ Versafl o™ TR-300 (3M™ Speedglas™ número de catálogo TR-300-
SG) están diseñados para uso con ciertas Caretas 3M™ Speedglas™ e industriales para formar un 
sistema respiratorio completo aprobado por NIOSH. Usados de acuerdo con la aprobación NIOSH, 
los Ensambles PAPR TR-300 ayudan a proveer protección respiratoria contra partículas. El TR-300 
no provee protección contra vapores o gases y no es un sistema intrínsicamente seguro. Consulte la 
sección 

Aprobación NIOSH

 en estas 

Instrucciones

 para obtener mayores informes. 

Los ensambles TR-300 montados en cinturón consisten de unidad de motor/ventilador, fi ltro de alta 
efi ciencia, cinturón y batería de iones de litio. La unidad de motor/ventilador (

i.e.

 ensamble turbo) jala 

el aire ambiental a través del fi ltro de alta efi ciencia y suministra aire fi ltrado a la careta vía el tubo de 
respiración. La unidad de ventilador cuenta con un control de fl ujo automático; la velocidad del motor 
se regula durante la operación para compensar el estado de carga de la batería y el incremento del 
nivel de resistencia al fl ujo de aire ocasionado por la carga del fi ltro. Si por cualquier razón el fl ujo de 
aire disminuye por debajo del rango de fl ujo mínimo sonará una alarma y se encenderá el LED rojo 
en forma de ventilador en la unidad de ventilador para advertir al usuario de abandonar de inmediato 
el ambiente contaminado. De manera similar, se activará una alarma auditiva y visual de batería baja 
cuando la batería tenga aproximadamente 10-15 minutos de carga restante para advertir al usuario de 
salir del área contaminada (Ver Fig. 11). 
También se encuentra disponible un fi ltro de alta efi ciencia con carbono para niveles molestos de 
vapores orgánicos. 

Nota:

 Nivel molesto de vapores orgánicos se refi ere a concentraciones que no excedan el Límite 

de Exposición Permisible (PEL por sus siglas en inglés) de la Administración Ocupacional de 
Seguridad y Salud (OSHA por sus siglas en inglés) o los límites gubernamentales de exposición 
ocupacional, lo que sea menor.

Además, el TR-300 está disponible con varios accesorios, opciones de cinturón y opciones de 
batería estándar o de gran capacidad y cargador de una o varias estaciones. Consulte la

 Lista 

de componentes, accesorios y partes de repuesto

 en estas 

Instrucciones

 para obtener mayores 

detalles, incluida la lista de números de parte PAPR 3M™ Versafl o™ TR-300 y números de catálogo 
correspondientes 3M™ Speedglas™. 

 ADVERTENCIA

Los respiradores seleccionados, usados y mantenidos correctamente ayudan a proteger contra 
ciertos contaminantes suspendidos en el aire, al reducir las concentraciones en la zona de 
respiración del usuario por debajo del Límite de Exposición Ocupacional (OEL). Es importante 
seguir todas las instrucciones y regulaciones gubernamentales sobre el uso de este producto, 
además de usar el sistema respirador completo durante la exposición para que el producto ayude 
a proteger al usuario. 

El mal uso de los respiradores puede provocar una sobreexposición 

a los contaminantes y ocasionar enfermedad o incluso la muerte.

 Para su uso adecuado 

consulte a su supervisor, lea las 

Instrucciones

.

1.  Este producto es parte de un sistema que ayuda a proteger contra ciertos contaminantes

 

suspendidos en el aire. 

El mal uso puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte.

 

Para 

su uso adecuado consulte a su supervisor, lea las 

Instrucciones

.

2.  El Ensamble PAPR TR-300 no es intrínsicamente seguro. 

No lo use en atmósferas

infl amables o explosivas. Hacerlo puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.

3.  Siempre úselo correctamente y dé mantenimiento al ensamble de fi ltro. 

No seguir estas

instrucciones puede reducir el desempeño del respirador, provocar sobreexposición a
los contaminantes, y ocasionar lesiones, enfermedad o incluso la muerte. 

a.  Antes de cada uso revise el fi ltro y el sello de éste y si está dañado reemplácelo de

inmediato.

b.  Siempre instale el fi ltro correctamente en la unidad de ventilador. 
c.  Mantenga limpio el sello de fi ltro.
d.  Nunca trate de limpiar los fi ltros al golpear o soplar para sacar el material acumulado.
e.  Almacene el fi ltro como de indica en estas 

Instrucciones

 dentro de las condiciones de

temperatura sugeridas.

4.  No seguir estas 

Instrucciones

 puede reducir el desempeño del respirador, provocar

sobreexposición a los contaminantes, y ocasionar lesiones, enfermedad o incluso la
muerte.

a.  No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en

estas 

Instrucciones

 o en la etiqueta de aprobación del NIOSH para este producto. 

b.  El ensamble PAPR TR-300 es un componente de un sistema de protección respiratoria

aprobado. Siempre lea y siga las 

Instrucciones

 contenidas con su Careta 3M™ y otros

componentes del sistema para asegurarse de la operación correcta del sistema.

5.  Siempre use de manera correcta y dé mantenimiento a la batería de iones de litio. 

No cumplir

con las instrucciones antes mencionadas puede provocar un incendio o una explosión, 
o afectar de manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar lesiones, 
enfermedad o incluso la muerte.

a.  No cargue las baterías con cargadores no aprobados, en gabinetes cerrados sin ventilación, 

ubicaciones peligrosas o cerca de fuentes de calor. 

b.  No sumerja en líquido.
c.  No use, cargue o almacene las baterías fuera de los límites de temperatura recomendados. 

6.  Deseche la batería de iones de litio con base en las regulaciones ambientales locales. 

No aplaste, desarme, deseche en contenedores estándar de desechos, en fuego o envíe
para su incineración. 

No desechar de manera correcta las baterías puede ocasionar

contaminación ambiental, fuego o explosión.

 ADVERTENCIA

Lista de advertencias dentro de estas 

Instrucciones

netzerotools.com

netzerotools.com

Summary of Contents for Versaflo TR-300-SG

Page 1: ...Salud Ocupacional NIOSH por sus siglas en ingl s y referido como PAPR 3M TR 300 Instala o do Respirador Purificador de Ar Motorizado PAPR das S ries TR 300 TR 300 SG Manual de Instru es para o Conjunt...

Page 2: ...ck into the TR 300 7 High Efficiency HE Particulate Filter Prefilter and Spark Arrestor 7 Breathing tube 9 Belt 9 Back Pack 10 Suspenders 10 Head gear 10 On and Off 11 INSPECTION 11 ENTERING AND EXITI...

Page 3: ...system that helps protect against certain airborne contaminants Misuse may result in sickness or death For proper use see supervisor User Instructions WARNING WARNING 1 This product is part of a syste...

Page 4: ...ry standards F Do not use powered air purifying respirators if airflow is less than four cfm 115 lpm for tight fitting facepieces or six cfm 170 lpm for hoods and or helmets H Follow established cartr...

Page 5: ...filter must always be used The TR 3710N and TR 3710N SG are standard HE filters The 3M TR 3810N and TR 3810N SG HE filters are 3M recommended for relief against nuisance level organic vapors Nuisance...

Page 6: ...wearer with a comfortable fit An optional belt extender 15 0099 06 is available for the TR 326 leather belt If needed two leather belts could also be interconnected Three optional 3 bar belt slides a...

Page 7: ...reathing tube i e headgear and air source connections are present and there are no gaps or cracks in the rings The breathing tube should fit firmly into the air source connection Back Pack optional Th...

Page 8: ...in water for cleaning The inside of the tube must be completely dried prior to use or storage Air dry or dry by connecting to the motor blower unit and use it to force air through the tube until dry O...

Page 9: ...es airflow remains below 6 CFM for approximately 15 minutes the TR 300 system will automatically shut down Activates when approximately 10 15 minutes of power remains Power down the motor blower and r...

Page 10: ...ngle Station Battery Charger Kit Contains TR 340 and TR 941N TR 344N TR 344N 4 Station Battery Charger Kit Contains 4 TR 340 and 1 TR 944N TR 340 TR 340 Battery Charger Cradle Assigned Protection Fact...

Page 11: ...l Service 3 Ensure flow indicator is held in vertical position during inspection User detects odor or taste of contaminants or feels eye or throat irritation 1 Incorrect respirator for application and...

Page 12: ...ables accessories or fabric components such as but not limited to filters cartridges face seals shrouds hoods and head covers and visors Warranty time periods for specified parts PAPR Blower Unit excl...

Page 13: ...en suspension dans l air en r duisant leur concentration dans la zone de respiration de l utilisateur sous la limite d exposition en milieu de travail Afin que ce produit prot ge l utilisateur il est...

Page 14: ...syst me de protection respiratoire homologu par le NIOSH Consulter l tiquette d homologation du NIOSH fournie avec les pr sentes directives d utilisation pour obtenir la liste des composants qui peuv...

Page 15: ...section Sp cifications pour obtenir la liste des affichages DEL du chargeur et leur signification 5 Retrait du bloc piles Fig 2 o D brancher le cordon d alimentation de la source d alimentation o Pour...

Page 16: ...r est hors tension retirer le couvercle du filtre Ne pas remplacer le filtre le pr filtre ni le pare tincelles pr filtre alors que l ensemble respirateur est sous tension o Tenir l ensemble respirateu...

Page 17: ...re 7 Facultatif Faire glisser la troisi me boucle coulissante munie de trois barrettes sur la ceinture 8 Replacer le tenon de la boucle de la ceinture sur la ceinture 9 Faire tourner les brides de sus...

Page 18: ...ation doit se fixer fermement au raccord de la source d air 4 Filtre haute efficacit o Inspecter le filtre et le joint pour s assurer qu ils sont exempts de salet de d chirures de coupures de d format...

Page 19: ...souffleur moteur r guli rement le faire fonctionner annuellement pendant cinq minutes pour s assurer qu il est lubrifi et qu il fonctionne correctement Entretien et entreposage du bloc piles Utiliser...

Page 20: ...emp ratures d utilisation Plage d altitudes d utilisation 5 54 C 23 129 F L alarme de pile faible du souffleur moteur se d clenche si la temp rature interne du bloc piles d passe 55 C 130 F Le souffle...

Page 21: ...thane 62 po de longueur BPK 01 BPK 01 Sac dos No de pi ce de l ensemble respirateur d puration d air propuls TR 300 Versaflo No de pi ce de l ensemble respirateur d puration d air propuls TR 300 SG Sp...

Page 22: ...es 2 Retirer et r installer le bloc piles 3 Installer un nouveau bloc piles TR 300 compl tement charg 4 Placer le bloc piles dans un endroit frais et le laisser refroidir Aucun d bit d air ni alarme s...

Page 23: ...iodes de garantie de certains composants Souffleur moteur pour respirateurs d puration d air propuls exception faite des produits consommables 2 000 heures d utilisation ou un an partir de la date d a...

Page 24: ...rrectamente ayudan a proteger contra ciertos contaminantes suspendidos en el aire al reducir las concentraciones en la zona de respiraci n del usuario por debajo del L mite de Exposici n Ocupacional O...

Page 25: ...o PAPR TR 300 ADVERTENCIA Precauciones y limitaciones NIOSH A No use en atm sferas con menos de 19 5 de ox geno B No use en atm sferas inmediatamente peligrosas para la vida o salud C No exceda el uso...

Page 26: ...ater a del TR 300 Para instalar una bater a cargada sostenga la unidad de modo que la cubierta del filtro quede mirando hacia usted Fig 4 o Revise la bisagra y el sujetador en la bater a y aseg rese q...

Page 27: ...respiraci n con la conexi n tipo bayoneta dos puntas peque as en las ranuras paralelas en la salida de aire del motor ventilador Fig 7 2 Enrosque el tubo de respiraci n de vuelta hacia la derecha par...

Page 28: ...dad de ventilador c Mantenga limpio el sello de filtro d Nunca trate de limpiar los filtros al golpear o soplar para sacar el material acumulado e Almacene el filtro como de indica en estas Instruccio...

Page 29: ...sar cubiertas para tubo de respiraci n opcionales para facilitar la limpieza 3 Filtro HE Abra la cubierta del filtro y revise el filtro HE y prefiltro o inhibidor de chispas si usa alguno Reemplace si...

Page 30: ...Esta alarma tambi n se activar si la temperatura de la bater a alcanza 55 C 130 F Consulte la secci n Localizaci n de problemas de estas Instrucciones Alarmas auditivas 85 dBA a 10 cm 4 Seguridad int...

Page 31: ...an capacidad TR 341N TR 341N SG Kit de cargador de bater a para una estaci n Contiene TR 340 y TR 941N TR 344N TR 344N Kit de cargador de bater a para 4 estaciones Contiene 4 TR 340 y 1 TR 944N TR 340...

Page 32: ...higienista industrial o al director de seguridad La carga de la bater a dura menos de lo esperado 1 Carga inadecuada 2 El filtro HE est saturado con part culas lo que fuerza el funcionamiento del mot...

Page 33: ...las de Alta Efici ncia AE Prefilter e Anti Fagulha 69 Traqu ia 71 Cintur o 71 Equipamento para as costas tipo mochila 72 Suspensores Ligas 72 Protetor da cabe a 73 Ligado desligado On e Off 73 INSPE O...

Page 34: ...3M Quando devidamente escolhidos usados e mantidos os respiradores ajudam na prote o contra determinados contaminantes reduzindo as concentra es na zona respirat ria do usu rio abaixo do Limite de Exp...

Page 35: ...ovado pela NIOSH Consulte o Manual de Instru es e ou o selo de aprova o da NIOSH fornecido com o TR 300 para uma lista de componentes que podem ser usados para montar um sistema respirat rio totalment...

Page 36: ...no TR 944N se assim desejado Para liberar o ber o da base pressione para baixo a aba de libera o oval deslize o ber o para frente e levante para fora Cuidado para n o entalar os dedos quando o ber o...

Page 37: ...o usu rio pode desejar segurar o ventilador do motor do PAPR virado para baixo a prote o virada para o ch o durante a remo o da prote o e dos filtros Isto reduzir a possibilidade de contamina o da pa...

Page 38: ...s suspens rios para um ajuste confort vel Protetor da cabe a Consulte o Manual de Instru es para o protetor da cabe a para informa es referentes fixa o e coloca o do protetor da cabe a a ser usado Lig...

Page 39: ...o indicador de fluxo seja inserido Fig 13 o Ligue a unidade do motor ventilador pressionando o bot o de ligar desligar e segurando o Acione o TR 300 por 1 minuto para permitir que o fluxo de ar estabi...

Page 40: ...mbientais N o esmague desmonte descarte em lixeiras normais n o jogue no fogo nem mande para incinera o O n o cumprimento do descarte correto das baterias pode levar contamina o ambiental inc ndio ou...

Page 41: ...PR TR 300 Versaflo N da Pe a PAPR TR 300 SG Speedglas N da Pe a Descri o Kits Montagens TR 302N TR 302N SG Unidade PAPR inclui a unidade do ventilador a prote o e o indicador de fluxo de ar TR 305N NA...

Page 42: ...ED piscando 1 Traqu ia apresenta bloqueio 2 A entrada de ar coberta obstru da 3 O filtro est totalmente lotado de part culas 1 Verifique e remova o bloqueio ou obstru o 2 Verifique o filtro de ar e re...

Page 43: ...res CO 2 anos contados a partir da data da compra EXCLUS ES GARANTIA ESTA GARANTIA EXCLUSIVA E SUBSTITUI QUAISQUER GARANTIAS IMPL CITAS DE COMERCIALIZA O ADEQUA O PARA UM OBJETIVO PARTICULAR OU OUTRAS...

Page 44: ...84 84 netzerotools com netzerotools com...

Reviews: