background image

54

55

ESP

AÑOL

 ADVERTENCIA

5.  Revisión de fl ujo de aire: 

o

Asegúrese que la pelota en el TR-970 se mueva con libertad en su tubo y que el sello en el
extremo posterior del tubo esté en su lugar. Lavar con agua limpia puede ayudar a liberar la
pelota si está atorada. Deje que el tubo y la pelota sequen bien antes de su uso.

o

Inserte el indicador de fl ujo de aire TR-970 en la salida de la unidad de motor/ventilador
TR-300. Si el tubo de respiración está en su lugar debe quitarlo para permitir la inserción del
indicador de fl ujo de aire (Fig. 13).

o

Encienda la unidad de motor/ventilador al oprimir y mantener oprimido el botón de energía. 
Corra el TR-300 por 1 minuto para dejar que el fl ujo de aire se estabilice. 

o

Con el indicador de fl ujo de aire en posición vertical, asegúrese que el fondo de la pelota
fl otante permanezca en, o arriba, de la marca de fl ujo mínimo (Fig. 14). El indicador de fl ujo de
aire debe estar en posición vertical para obtener una lectura exacta.

e.  Si siente mareos o si se ve afectada su visión.
f.  Si percibe los contaminantes por el gusto u olfato.
g.  Si siente irritación en cara, ojos, nariz o boca.
h.  Si sospecha que la concentración de los contaminantes puede haber alcanzado los niveles en

los que el respirador ya no proporcione una protección adecuada.

5.  No se quite el respirador o introduzca la mano en la careta en áreas donde el aire esté

contaminado. 

6.  Siga los procedimientos específi cos de salida y descontaminación para apagar el ventilador con

motor y quitarse el respirador. 

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

Deseche la batería de iones de litio con base en las regulaciones ambientales locales. No aplaste, 
desarme, deseche en contenedores estándar de desechos, en fuego o envíe para su incineración. 

No desechar de manera correcta las baterías puede ocasionar contaminación ambiental, 
fuego o explosión.

Después de cada uso y antes de almacenarlo debe limpiar y revisar el Ensamble TR-300.

Limpieza

Desconecte la batería, el tubo de respiración y la careta del motor/ventilador. Revise que las partes 
no estén dañadas o muestras de desgaste agresivo. Reemplace todas las partes dañadas antes de 
almacenarlas o del próximo uso.
1.  Motor/ventilador. Limpie las superfi cies exteriores del Ensamble PAPR 3M™ TR-300 y la pila

con un paño suave húmedo con solución de agua limpia y detergente suave con pH neutro. No 
sumerja en agua el motor/ventilador o la batería. No debe use limpiadores abrasivos y solventes. 
No intente limpiar el interior del motor/ventilador con aire comprimido o con aspiradora. 
Asegúrese que los contactos eléctricos del motor/ventilador y la batería estén secos. 

2.  Tubo de respiración. Limpie los sitios de conexión en el tubo de respiración con una solución de

agua y detergente. Puede sumergir el tubo de respiración en agua para su limpieza. Antes de su 
uso o almacenamiento, el interior del tubo debe estar totalmente seco. Seque al aire o seque al 
conectar la unidad moto/ventilador y uséla para pasar aire a través del tubo hasta que esté seco. 
También puede usar cubiertas para tubo de respiración opcionales para facilitar la limpieza.

3.  Filtro HE. Abra la cubierta del fi ltro y revise el fi ltro HE (y prefi ltro o inhibidor de chispas si usa

alguno). Reemplace si está muy sucio, húmedo o dañado. El HE y el prefi ltro TR-3600 no pueden 
limpiarse y deben desecharse de manera adecuada de acuerdo con las regulaciones locales. El 
inhibidor de chispas/prefi ltro TR-362 y TR-362-SG puede limpiarse con agua y detergente. Seque 
por completo el inhibidor de chispas con un paño limpio. Si no puede limpiar el inhibidor de 
chispas, o si está dañado, reemplácelo con uno nuevo. 

Almacenamiento del ventilador con motor

Si no va a usar con regularidad el ventilador con motor debe correrlo por 5 minutos cada año para 
asegurar la lubricación y operación correctas.

Mantenimiento y almacenamiento de la batería

El TR-330 y TR-332 sólo deben usarse con el Ensamble PAPR TR-300 y sólo deben cargarse en las 
estaciones de carga TR-341N o TR-344N. Remítase a las 

Instrucciones

 de los Cargadores TR-300 

y Baterías para obtener información sobre mantenimiento y sugerencias de almacenamiento. Para 
almacenamiento a largo plazo, debe retirar la batería del motor/ventilador.

No use, cargue o almacene las baterías cuando la temperatura exceda 50ºC (122ºF). 

Fig. 13

Fig. 14

Nota:

 No use la unidad, si la pelota del indicador de fl ujo de aire no se levanta o queda 

arriba del nivel de fl ujo mínimo. Remítase a la guía de solución de problemas TR-300 o 
contacte a 3M.

6.  Revise la alarma de fl ujo de aire bajo al simular una condición de fl ujo de aire bajo. Con el motor/

ventilador encendido: 

o

Quite el indicador de fl ujo de aire y apriete la cubierta de la salida del motor/ventilador con
la palma de la mano. El motor debe acelerarse automáticamente, intentando compensar la 
condición de fl ujo de aire bajo. 

o

Siga presionando con la palma contra el extremo de la salida, haciendo un sello justo. 
Después de aproximadamente 30 segundos, sonará una alarma auditiva y el LED rojo en 
forma de ventilador en la parte superior de la unidad de motor/ventilador centellará (Fig 12-3).

o

Quite la mano del extremo del tubo de respiración; la alarma auditiva y el LED rojo
centelleando deben detenerse cuando el motor regrese a una velocidad menor. 

ENTRADA Y SALIDA DEL ÁREA CONTAMINADA

Antes de entrar al área contaminada, complete los procedimientos de inspección listados en estas 

Instrucciones

1.  Encienda el motor/ventilador:
2.  Revise el fl ujo de aire y las alarmas. 

Nota:

 Los niveles altos de ruido ambiental o el uso de

protección auditiva pueden interferir para escuchar las alarmas auditivas. Es posible que sea
necesario realizar una revisión visusal con más frecuenca en ambientes con mucho ruido-

3.  Colóquese el ensamble TR-300 y la careta. Entre al área de trabajo.
4.  Abandone de inmediato el área contaminada si occure alguna de las siguientes condiciones: 

a.  Si se daña cualquier parte del sistema.
b.  Si disminuye o se detiene el fl ujo de aire en el respirador.
c.  Si se activan las alarmas de batería o fl ujo de aire bajo. En caso de que sólo se active una de

las alarmas, aun asi el usuario debe abandonar de inmediato el área contaminada.

d.  Si se le difi culta la respiración.

netzerotools.com

netzerotools.com

Summary of Contents for Versaflo TR-300-SG

Page 1: ...Salud Ocupacional NIOSH por sus siglas en ingl s y referido como PAPR 3M TR 300 Instala o do Respirador Purificador de Ar Motorizado PAPR das S ries TR 300 TR 300 SG Manual de Instru es para o Conjunt...

Page 2: ...ck into the TR 300 7 High Efficiency HE Particulate Filter Prefilter and Spark Arrestor 7 Breathing tube 9 Belt 9 Back Pack 10 Suspenders 10 Head gear 10 On and Off 11 INSPECTION 11 ENTERING AND EXITI...

Page 3: ...system that helps protect against certain airborne contaminants Misuse may result in sickness or death For proper use see supervisor User Instructions WARNING WARNING 1 This product is part of a syste...

Page 4: ...ry standards F Do not use powered air purifying respirators if airflow is less than four cfm 115 lpm for tight fitting facepieces or six cfm 170 lpm for hoods and or helmets H Follow established cartr...

Page 5: ...filter must always be used The TR 3710N and TR 3710N SG are standard HE filters The 3M TR 3810N and TR 3810N SG HE filters are 3M recommended for relief against nuisance level organic vapors Nuisance...

Page 6: ...wearer with a comfortable fit An optional belt extender 15 0099 06 is available for the TR 326 leather belt If needed two leather belts could also be interconnected Three optional 3 bar belt slides a...

Page 7: ...reathing tube i e headgear and air source connections are present and there are no gaps or cracks in the rings The breathing tube should fit firmly into the air source connection Back Pack optional Th...

Page 8: ...in water for cleaning The inside of the tube must be completely dried prior to use or storage Air dry or dry by connecting to the motor blower unit and use it to force air through the tube until dry O...

Page 9: ...es airflow remains below 6 CFM for approximately 15 minutes the TR 300 system will automatically shut down Activates when approximately 10 15 minutes of power remains Power down the motor blower and r...

Page 10: ...ngle Station Battery Charger Kit Contains TR 340 and TR 941N TR 344N TR 344N 4 Station Battery Charger Kit Contains 4 TR 340 and 1 TR 944N TR 340 TR 340 Battery Charger Cradle Assigned Protection Fact...

Page 11: ...l Service 3 Ensure flow indicator is held in vertical position during inspection User detects odor or taste of contaminants or feels eye or throat irritation 1 Incorrect respirator for application and...

Page 12: ...ables accessories or fabric components such as but not limited to filters cartridges face seals shrouds hoods and head covers and visors Warranty time periods for specified parts PAPR Blower Unit excl...

Page 13: ...en suspension dans l air en r duisant leur concentration dans la zone de respiration de l utilisateur sous la limite d exposition en milieu de travail Afin que ce produit prot ge l utilisateur il est...

Page 14: ...syst me de protection respiratoire homologu par le NIOSH Consulter l tiquette d homologation du NIOSH fournie avec les pr sentes directives d utilisation pour obtenir la liste des composants qui peuv...

Page 15: ...section Sp cifications pour obtenir la liste des affichages DEL du chargeur et leur signification 5 Retrait du bloc piles Fig 2 o D brancher le cordon d alimentation de la source d alimentation o Pour...

Page 16: ...r est hors tension retirer le couvercle du filtre Ne pas remplacer le filtre le pr filtre ni le pare tincelles pr filtre alors que l ensemble respirateur est sous tension o Tenir l ensemble respirateu...

Page 17: ...re 7 Facultatif Faire glisser la troisi me boucle coulissante munie de trois barrettes sur la ceinture 8 Replacer le tenon de la boucle de la ceinture sur la ceinture 9 Faire tourner les brides de sus...

Page 18: ...ation doit se fixer fermement au raccord de la source d air 4 Filtre haute efficacit o Inspecter le filtre et le joint pour s assurer qu ils sont exempts de salet de d chirures de coupures de d format...

Page 19: ...souffleur moteur r guli rement le faire fonctionner annuellement pendant cinq minutes pour s assurer qu il est lubrifi et qu il fonctionne correctement Entretien et entreposage du bloc piles Utiliser...

Page 20: ...emp ratures d utilisation Plage d altitudes d utilisation 5 54 C 23 129 F L alarme de pile faible du souffleur moteur se d clenche si la temp rature interne du bloc piles d passe 55 C 130 F Le souffle...

Page 21: ...thane 62 po de longueur BPK 01 BPK 01 Sac dos No de pi ce de l ensemble respirateur d puration d air propuls TR 300 Versaflo No de pi ce de l ensemble respirateur d puration d air propuls TR 300 SG Sp...

Page 22: ...es 2 Retirer et r installer le bloc piles 3 Installer un nouveau bloc piles TR 300 compl tement charg 4 Placer le bloc piles dans un endroit frais et le laisser refroidir Aucun d bit d air ni alarme s...

Page 23: ...iodes de garantie de certains composants Souffleur moteur pour respirateurs d puration d air propuls exception faite des produits consommables 2 000 heures d utilisation ou un an partir de la date d a...

Page 24: ...rrectamente ayudan a proteger contra ciertos contaminantes suspendidos en el aire al reducir las concentraciones en la zona de respiraci n del usuario por debajo del L mite de Exposici n Ocupacional O...

Page 25: ...o PAPR TR 300 ADVERTENCIA Precauciones y limitaciones NIOSH A No use en atm sferas con menos de 19 5 de ox geno B No use en atm sferas inmediatamente peligrosas para la vida o salud C No exceda el uso...

Page 26: ...ater a del TR 300 Para instalar una bater a cargada sostenga la unidad de modo que la cubierta del filtro quede mirando hacia usted Fig 4 o Revise la bisagra y el sujetador en la bater a y aseg rese q...

Page 27: ...respiraci n con la conexi n tipo bayoneta dos puntas peque as en las ranuras paralelas en la salida de aire del motor ventilador Fig 7 2 Enrosque el tubo de respiraci n de vuelta hacia la derecha par...

Page 28: ...dad de ventilador c Mantenga limpio el sello de filtro d Nunca trate de limpiar los filtros al golpear o soplar para sacar el material acumulado e Almacene el filtro como de indica en estas Instruccio...

Page 29: ...sar cubiertas para tubo de respiraci n opcionales para facilitar la limpieza 3 Filtro HE Abra la cubierta del filtro y revise el filtro HE y prefiltro o inhibidor de chispas si usa alguno Reemplace si...

Page 30: ...Esta alarma tambi n se activar si la temperatura de la bater a alcanza 55 C 130 F Consulte la secci n Localizaci n de problemas de estas Instrucciones Alarmas auditivas 85 dBA a 10 cm 4 Seguridad int...

Page 31: ...an capacidad TR 341N TR 341N SG Kit de cargador de bater a para una estaci n Contiene TR 340 y TR 941N TR 344N TR 344N Kit de cargador de bater a para 4 estaciones Contiene 4 TR 340 y 1 TR 944N TR 340...

Page 32: ...higienista industrial o al director de seguridad La carga de la bater a dura menos de lo esperado 1 Carga inadecuada 2 El filtro HE est saturado con part culas lo que fuerza el funcionamiento del mot...

Page 33: ...las de Alta Efici ncia AE Prefilter e Anti Fagulha 69 Traqu ia 71 Cintur o 71 Equipamento para as costas tipo mochila 72 Suspensores Ligas 72 Protetor da cabe a 73 Ligado desligado On e Off 73 INSPE O...

Page 34: ...3M Quando devidamente escolhidos usados e mantidos os respiradores ajudam na prote o contra determinados contaminantes reduzindo as concentra es na zona respirat ria do usu rio abaixo do Limite de Exp...

Page 35: ...ovado pela NIOSH Consulte o Manual de Instru es e ou o selo de aprova o da NIOSH fornecido com o TR 300 para uma lista de componentes que podem ser usados para montar um sistema respirat rio totalment...

Page 36: ...no TR 944N se assim desejado Para liberar o ber o da base pressione para baixo a aba de libera o oval deslize o ber o para frente e levante para fora Cuidado para n o entalar os dedos quando o ber o...

Page 37: ...o usu rio pode desejar segurar o ventilador do motor do PAPR virado para baixo a prote o virada para o ch o durante a remo o da prote o e dos filtros Isto reduzir a possibilidade de contamina o da pa...

Page 38: ...s suspens rios para um ajuste confort vel Protetor da cabe a Consulte o Manual de Instru es para o protetor da cabe a para informa es referentes fixa o e coloca o do protetor da cabe a a ser usado Lig...

Page 39: ...o indicador de fluxo seja inserido Fig 13 o Ligue a unidade do motor ventilador pressionando o bot o de ligar desligar e segurando o Acione o TR 300 por 1 minuto para permitir que o fluxo de ar estabi...

Page 40: ...mbientais N o esmague desmonte descarte em lixeiras normais n o jogue no fogo nem mande para incinera o O n o cumprimento do descarte correto das baterias pode levar contamina o ambiental inc ndio ou...

Page 41: ...PR TR 300 Versaflo N da Pe a PAPR TR 300 SG Speedglas N da Pe a Descri o Kits Montagens TR 302N TR 302N SG Unidade PAPR inclui a unidade do ventilador a prote o e o indicador de fluxo de ar TR 305N NA...

Page 42: ...ED piscando 1 Traqu ia apresenta bloqueio 2 A entrada de ar coberta obstru da 3 O filtro est totalmente lotado de part culas 1 Verifique e remova o bloqueio ou obstru o 2 Verifique o filtro de ar e re...

Page 43: ...res CO 2 anos contados a partir da data da compra EXCLUS ES GARANTIA ESTA GARANTIA EXCLUSIVA E SUBSTITUI QUAISQUER GARANTIAS IMPL CITAS DE COMERCIALIZA O ADEQUA O PARA UM OBJETIVO PARTICULAR OU OUTRAS...

Page 44: ...84 84 netzerotools com netzerotools com...

Reviews: